Aeg-Electrolux HC452020EB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HC452020EB. Aeg-Electrolux HC452020EB Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HC452020EB CS Návod k použití 2
PL Instrukcja obsługi 18
SK Návod na používanie 35
UK Інструкція 51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - UK Інструкція 51

HC452020EB CS Návod k použití 2PL Instrukcja obsługi 18SK Návod na používanie 35UK Інструкція 51

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Vyřazení dětské bezpečnostní pojistkyna jedno vaření•Pomocí zapněte spotřebič. Rozsví‐tí se kontrolka.•Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10sekund nast

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Na‐sta‐veníte‐plotyPoužití: Čas Tipy 1K udržení teploty pokrmů dle potřeby Nádobu zakryjte poklič‐kou1 - 3 K přípravě holandskéomáčky nebo k rozpouště

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Odstranění nečistot:1.– Okamžitě odstraňte: roztavenýplast, plastovou folii nebo jídlo ob‐sahující cukr. Pokud tak neučiníte,nečistota může spotřebič

Page 5 - 2.3 Čištění a údržba

Problém Možná příčina Řešení Je nastavena nejvyššíteplota.Nejvyšší stupeň teplotymá stejný výkon jakofunkce automatickéhoohřevu.Vnější topný okruh ne

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8.1 Vestavné spotřebiče• Vestavné spotřebiče se smějí používatpouze po zabudování do vhodnýchvestavných modulů a pracovníchploch, které splňují příslu

Page 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

min.28 mm 8.5 Instalace více než jednoho spotřebičePřidané díly:spojovací lišta (lišty), žáru‐vzdorný silikon, tvarovací pryž, těsnicípáska.Používejte

Page 8

7.Umístěte spotřebič do výřezu v pra‐covní desce. Ujistěte se, že čelníčásti spotřebičů jsou na stejné úrov‐ni. 8.Utáhněte šrouby upínacích desti‐ček

Page 9

10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci.Pomáhej

Page 10 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .

Page 11 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi

Page 12 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .

Page 13 - 8. POKYNY K INSTALACI

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element

Page 14 - 8.2 Spojovací kabel

czynia z urządzenia przy otwieraniuokna lub drzwi.• Instalując urządzenie nad szufladaminależy zapewnić wystarczająco dużomiejsca między dolną częścią

Page 15 - ČESKY 15

nich źródeł ognia ani rozgrzanychprzedmiotów.• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałośc

Page 16 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3.1 Układ panelu sterowania5 63211014 1113 9127 84Urządzenie obsługuje się dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki isygnały dźwiękowe informuj

Page 17 - ČESKY 17

Wskazanie Opis - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja .Działa funkcja automatycznego podgrzewania. + cyfraNieprawidłowe działanie. / /

Page 18 - OBSŁUGA KLIENTA

4.4 Włączanie i wyłączanierozszerzeń pola grzejnegoWielkość pola grzejnego można dopaso‐wać do rozmiaru naczynia.W celu włączenia rozszerzenia polagrz

Page 19 - POLSKI 19

wskaźnik odpowiedniego pola grzejne‐go.Gdy ta funkcja jest włączona, wyświet‐la się symbol .• Aby włączyć stoper:Dotknąć Zniknie symbol i pojawi si

Page 20 - 2.1 Instalacja

Dotknąć symbolu na 3 sekundy. Wy‐świetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3 sekundy. Zaświeci się i włą‐czy się sygnał dźwiękowy. Dotknąć ,za

Page 21 - 2.2 Zastosowanie

Us‐ta‐wie‐niemo‐cygrzaniaZastosowanie: Czas Wskazówki1 - 3 Ścinanie puszystych omle‐tów i smażonych jajek10-40 min Gotować pod przykryciem3 - 5 Gotowa

Page 22 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Usuwanie zabrudzeń:1.– Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię oraz zabrudzenia zpotraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzeniamogą spo

Page 23 - 3.1 Układ panelu sterowania

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Page 24 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNie działa funkcja auto‐matycznego podgrzewa‐nia.Pole grzejne jest gorące. Należy odczekać, aż polegrze

Page 25 - POLSKI 25

8. INSTRUKCJE INSTALACJIOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje doty‐czące bezpieczeństwa”.Przed instalacjąPrzed instalacją urządzenia należy spi‐sać w

Page 26

340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.5 Instalacja więcej niż jednego urządzeniaDodatkowe części: poprzeczka/po‐przeczki połączeniowe,

Page 27 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Instalacja więcej niż jednego urządzenia1.Zaznaczyć wymiar wycięcia w blaciei wyciąć. 2.Umieścić urządzenia jedno po dru‐gim na miękkiej powierzchni

Page 28 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

13.Ostrożnie usunąć nadmiar silikonużyletką. 14.Dokładnie oczyścić szkło ceramicz‐ne.9. DANE TECHNICZNEModell HC452020EB Prod.Nr. 941 560 803 01Typ 5

Page 29 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .

Page 30

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško

Page 31 - 8. INSTRUKCJE INSTALACJI

• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bezdohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐žiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale

Page 32 - 20 mm 920 mm

• Presvedčte sa, že sa sieťový kábelalebo zástrčka (ak je k dispozícii) prizapájaní spotrebiča do blízkej zásuvkynedotýka horúceho spotrebiča alebohor

Page 33 - POLSKI 33

2.3 Ošetrovanie a čistenieVAROVANIEHrozí nebezpečenstvo poškode‐nia spotrebiča.• Spotrebič pravidelne čistite, aby stepredišli znehodnoteniu povrchové

Page 34 - 9. DANE TECHNICZNE

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

Senzorové tlačidlo Funkcia4Ukazovatele varných zón prečasovačZobrazujú, pre ktoré varné zóny je na‐stavený čas.5Displej časovača Zobrazenie času v m

Page 36 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE4.1 Aktivácia a deaktiváciaDotykom počas 1 sekundy sa spotre‐bič aktivuje alebo deaktivuje.4.2 Automatické vypínanieFunkcia

Page 37 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.6 ČasomerČas sa odratáva smeromnadol.Použite časomer s odratávaním smeromnadol na nastavenie času prevádzkyvarnej zóny pri jednom varení.Odratávajúc

Page 38 - 2.2 Použitie

. Táto funkcia zabráni neúmyselnejzmene varného stupňa.Najprv nastavte varný stupeň.Ak chcete zapnúť túto funkciu, dotknitesa tlačidla . Ukazovateľ

Page 39 - 3. POPIS VÝROBKU

5.3 Časovač Eko Öko TimerV záujme úspory energie saohrev varnej zóny vypne predsignálom časomera odpočítava‐júceho smerom nadol. Rozdiel vprevádzkovom

Page 40 - 3.3 OptiHeat Control (3

6. OŠETROVANIE A ČISTENIESpotrebič vyčistite po každom použití.Dbajte na to, aby bola dolná časť ku‐chynského riadu vždy čistá.Škrabance a tmavé škvrn

Page 41 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možná príčina RiešenieUkazovateľ zvyškovéhotepla sa nerozsvieti.Varná zóna ešte nie jehorúca, pretože bola za‐pnutá iba krátko.Ak bola varná z

Page 42

8. POKYNY PRE INŠTALÁCIUVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostnépokyny“.Pred inštaláciouPred inštaláciou spotrebiča si zaznačtevšetky údaje, ktoré sú na

Page 43 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.5 Inštalácia viac ako jedného spotrebičaPridané časti:spojovacia lišta(y), teplo‐vzdorný silikón, gumená pomôcka, tes‐n

Page 44 - Informácie o akrylamidoch

5.Prvý spotrebič položte do výrezu vpracovnej doske. Spojovaciu lištuumiestnite do výrezu v pracovnejdoske a potlačte ju k spotrebiču, abybola nastrče

Page 45 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

součástí výbavy) může mít za násle‐dek přehřátí svorky.• Ujistěte se, že je nainstalována ochra‐na před úrazem elektrickým proudem.• Použijte svorku k

Page 46

Ser.Nr. ... 3.5 kWAEG Výkon varných zónVarná zóna Nominálny výkon (max. varný stupeň)[W]Zadná stredná – 120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300

Page 47 - 8. POKYNY PRE INŠTALÁCIU

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Page 48

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Page 49 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь

Page 50 - Výkon varných zón

• Користуйтеся належним мережевимелектрокабелем.• Стежте за тим, щоб проводи жи‐влення не заплутувалися.• Переконайтеся, що кабель живлен‐ня або штепс

Page 51 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

• Не включайте зони нагрівання, якщона них немає посуду або посуд по‐рожній.• Не кладіть фольгу на прилад.• Кухонний посуд із чавуну чи алюмі‐нію або

Page 52 - 1.2 Загальні правила безпеки

3.1 Структура панелі керування5 63211014 1113 9127 84Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок.Символи на дисплеї, індикато

Page 53 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3.2 Відображення ступеня нагрівуДисплей ОписЗону нагрівання вимкнено. - Зону нагрівання увімкнено.Виконується функція .Працює функція автоматичного

Page 54 - 2.2 Користування

4.4 Вимкнення та увімкненнязовнішніх кілецьПоверхню, на якій ви готуєте, можнаналаштувати згідно із розміром пос‐уду.Щоб увімкнути зовнішнє кільце, то

Page 55 - 3. ОПИС ВИРОБУ

за допомогою . Торкніться .Час, що залишився, відраховуєтьсяназад до значення 00 . Індикаторконфорки гасне.Коли час зворотного відліку збіжить,про

Page 56

2.4 LikvidaceUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí úrazu či uduše‐ní.• Pro informace ohledně správné likvi‐dace spotřebiče se obraťte na místníúřady.• Odpojte spo

Page 57 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Скасування захисту від доступу дітейна один сеанс готування•Увімкніть прилад за допомогою .Загорається символ.•Торкніться на 4 секунди. Встано‐віть

Page 58 - Таймер зворотного відліку

Сту‐піньна‐грі‐ван‐няЗастосування: Час Поради 1Для підтримання стравитеплоюза необхідно‐стіНакривайте посуд кри‐шкою1 - 3 Для приготування гол‐ландськ

Page 59 - Українська 59

6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіть прилад після кожного викори‐стання.Дно гриля має бути завжди чистим.Подряпини або темні плями насклокераміці не впливають н

Page 60 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняНе вмикається індика‐тор залишкового теп‐ла.Зона нагрівання не га‐ряча, оскільки вонапрацювала протягомкоротко

Page 61 - Інформація про акриламіди

8. ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИПопередження!Див. розділ «Інформація з тех‐ніки безпеки».Перед встановленнямПерш ніж встановлювати прилад, за‐пишіть нижче ві

Page 62 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.5 Встановлення кількох приладівДеталі, що додаються: з’єднуваль‐ний(-ні) стрижень(-ні), термості

Page 63 - Українська 63

Встановлення кількох приладів1.Нанесіть розміри на робочу по‐верхню і виконайте розпил відпо‐відно до цих розмірів. 2.По черзі виставте прилади дого

Page 64 - 8. ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

12.Не торкайтеся до силікону, докивін не затвердіє; це може триватиблизько доби. 13.Обережно приберіть виступаючийсилікон за допомогою леза для го‐лі

Page 65 - Українська 65

www.aeg.com/shop892952936-A-242012

Page 66

Senzorové tlačítko Funkce8Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšíchokruhů.9Slouží k zapnutí funkce automatickéhoohřevu.10 / Slouží ke zvýšení nebo snížení

Page 67 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

• Po zapnutí spotřebiče jste nenastaviliteplotu.• Něco jste rozlili nebo položili na ovlá‐dací panel na déle než 10 sekund(pánev, utěrka, atd.). Na ur

Page 68 - 892952936-A-242012

zóny začne blikat rychleji. Na displejise zobrazí zbývající čas.• Změna odpočítávání času: zvolte var‐nou zónu pomocí , dotkněte se nebo .• Vypnutí

Comments to this Manuals

No comments