NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatPT Manual de instruções 20PlacaES Manual de instrucciones 39Placa de cocciónHC452020EB
indicatielampje van de kookzone gaatsneller knipperen. Op het display wordtde resterende tijd weergegeven.Om het juiste tijdstip van de dag tewijzigen
Als u de kookplaat uitzet,stopt u deze functie ook.4.9 Het kinderslotDeze functie voorkomt dat hetkooktoestel onbedoeld wordt gebruikt.Om de functie i
Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:
plaat en verwijder resten door hetblad over het oppervlak te schuiven.• Verwijder nadat de kookplaatvoldoende is afgekoeld: kalk- enwaterkringen, vets
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingRestwarmte-indicatie treedtniet in werking.De zone is niet heet, omdathij slechts kortstondig is ge-bruikt.Als het
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.De ventilator wordt geblok-keerd.Controleer of voorwerpende ventilator blokkeren. Als weer gaat bran
8.5 Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm www.aeg.com16
8.6 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige silicone,rubberen vrom, afsluitstrip.Gebruik allee
9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel HC452020EB PNC productnummer 941 560 803 01Type 55 FED 02 BO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Ser.nr. ...
• Zet uw kookgerei op de kookzonevoordat u deze activeert.• De bodem van het kookgerei moetdezelfde afmeting hebben als dekookzone.• Zet kleiner kookg
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de queo aparelho está desligado da correntee
gorduras e dos óleos quandocozinhar com este tipo de produtos.• Os vapores libertados pelo óleomuito quente podem causarcombustão espontânea.• O óleo
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa120/175/210mm145mm1211Zona de cozedura2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos6 742 3112
Cam-po dosensorFunção Comentário6- Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.7CountUp Timer Para indicar que a função está em funciona-men
3.4 OptiHeat Control(Indicador de calor residual de3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o níveld
Para desactivar o circuito exterior:toque no campo do sensor até que oindicador se apague.Quando activar a zona e nãoactivar o circuito exterior, aluz
em segundos. Após o primeiro minuto, ovisor indica o tempo em minutos.Para desactivar a função: seleccione azona de cozedura com e toque em ou . O
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
Para confirmar a selecção, aguarde atéque a placa se desactiveautomaticamente.Quando a função está , pode ouvir ossons apenas quando:• toca em • Cont
Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões7 - 9 Cozer grandes quantidades dealimentos, guisados e sopas.60 - 150 Até 3 l de líquido mais os i
7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou uti-lizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou não es-tá l
Problema Causa possível Solução Existe uma área es-cura na zona múltipla.É normal que exista umaárea escura na zona múltipla. Os campos do sensor fica
garantia encontram-se no folheto dagarantia.8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instal
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente
sobre um cobertor) com a parteinferior para cima.4. Cole a tira vedante fornecida naparte inferior da placa, ao longo dasextremidades da vitrocerâmica
9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotência nominal (grau de coze-dura máx.) [W]Diâmetro da zona de cozedura[mm]Dianteira esquer
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...402. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que lasespecificacio
• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarcombustiones imprevistas.• El aceite usado, que puede contenerrestos de alimentos, p
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción120/175/210mm145mm1211Zona de cocción2Panel de control3.2 Disposición del panel de c
Sensor Función Observaciones8Temporizador / Avisador Para indicar que la función está activa.9- Para activar y desactivar el anillo exterior.10- Para
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla
Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente el ajuste de calorcorrecto. Transcurridos 3 segundos, se e
La función no afecta alfuncionamiento de las zonasde cocción.4.7 STOP+GOEsta función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decal
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaLa base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posi
overeenkomt met destroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Zorg ervoor dat het apparaat correctis geïnstalleerd. Losse
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias9 - 12 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule-tas, hamburguesas, sa
Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid
Problema Posible causa SoluciónNo hay señal alguna al pul-sar los sensores del panel.Las señales están desactiva-das.Active las señales.Consulte "
Número deserie ...8.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo debenutilizarse una vez
50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resistente al calor,forma
9. Apriete los tornillos de las placas defijación/pinza de retención.10. Selle con silicona el espacio entre lasplacas vitrocerámicas y entre éstas yl
Número de zonas de coc-ción 2Tecnología de calenta-miento Resistencia radi-anteDiámetro de las zonas decocción circulares (Ø)Anterior izquierdaPoste
ESPAÑOL 57
www.aeg.com58
ESPAÑOL 59
WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen
www.aeg.com/shop867320225-B-172015
3.2 Bedieningspaneel lay-out6 742 3112 1114 13 108 95Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen
3.3 KookstanddisplaysWeergave OmschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt.STOP+GO -functie is in werking.Automatisch opwarm
Temperatuurinstel-lingDe kookplaat scha-kelt uit na, 1 - 36 uur4 - 7 5 uur8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur4.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van
Comments to this Manuals