Aeg-Electrolux HG654320UM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HG654320UM. Aeg-Electrolux HG654320UM Uživatelský manuál [de] [en] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HG654320UM
CZ
RO
SK
CS PLYNOVÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
RO PLITĂ CU GAZ INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
18
SK PLYNOVÝ VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

HG654320UMCZ RO SK CS PLYNOVÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2RO PLITĂ CU GAZ INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR18SK PLYNOVÝ VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 35

Page 2

Vestavbamin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mmmin. 600 mmAABA) dodávané těsnivoB) dodávané konzoleMožnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dví

Page 3

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2VÝROBCE:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITÁLIEPOPIS SPOTŘEBIČEUspořádání varné desky251 34

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu.Zapálení hořáku:1. Otočte ovladačem doleva do mezní polohy ( ) a stiskněte jej.2. Držte ov

Page 5 - Instalace

UŽITEČNÉ RADY A TIPYÚspora energie• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusi

Page 6 - Likvidace spotřebiče

Škrábance nebo tmavé skvrny na skleněných částech nemají vliv na funkci spotřebiče.•Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější čištění vyjmout.• Smaltované

Page 7 - INSTALACE

Problém Možná příčina Řešení •Víčko hořáku a rozdělovačplamene jsou nasazeny ne-symetricky.• Zkontrolujte, zda jsou víčkohořáku a rozdělovač plame-ne

Page 8 - Nastavení minimální hodnoty

TECHNICKÉ ÚDAJERozměry varné deskyŠířka: 595 mmDélka: 525 mmRozměry výřezu pro varnou deskuŠířka: 560 mmDélka: 480 mmTepelný výkonRychlý hořák: 2,9 kW

Page 9 - Výměna připojovacího kabelu

Plynové hořáky G20 13 mbar - jen RuskoHOŘÁKNORMÁLNÍVÝKONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) 13 mbarkW vstřikování 1/100 mm m³/hPomocný hořák 0,9 80 0,095

Page 10 - Možnosti zapuštění

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a

Page 11 - POPIS SPOTŘEBIČE

CUPRINS20 Informaţii privind siguranţa23 Instalarea27 Descrierea produsului27 Funcţionarea29 Sfaturi utile29 Îngrijirea şi curăţarea31 Ce trebuie făcu

Page 12 - Zavření hořáku

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 13 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAAVERTIZAREPrezentele instrucţiuni sunt valabile numai în ţările ale căror simboluri apar pe coperta ma-nualului de instru

Page 14 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Folosiţi doar vase cu diametrul corespunzător dimensiunilor arzătoarelor. Există riscul desupraîncălzire şi fisurare a plăcii din sticlă (dacă este

Page 15

• Nu instalaţi aparatul lângă uşi sau sub ferestre. Uşile şi ferestrele care se deschid pot sărăstoarne vasele de gătit de pe plită.• Înainte de insta

Page 16 - TECHNICKÉ ÚDAJE

INSTALAREAAVERTIZAREUrmătoarele instrucţiuni referitoare la instalare, conectare şi întreţinere trebuie efectuate depersonal calificat, în conformitat

Page 17 - Obalový materiál

Controlul de întreţinere al ţevilor flexibile constă în verificarea următoarelor aspecte:–să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme de arsuri la cele d

Page 18 - Vizitati magazinul virtual la

11 Şurub de reglare a minimului5. Când rotiţi brusc butonul de la poziţia de maxim la cea de minim asiguraţi-vă că flacăranu se stinge.Conectarea elec

Page 19

Încorporarea în mobiliermin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mmmin. 600 mmAABA) garnitură furnizatăB) coliere furnizatePosibilităţi de încor

Page 20 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2PRODUCĂTOR:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIADESCRIEREA PRODUSULUIStructura plitei de

Page 21 - Instalarea

Aprindeţi întotdeauna arzătorul anterior punerii vaselor pe plită.Pentru a aprinde arzătorul:1. Rotiţi butonul de comandă la stânga în poziţia maximă

Page 22 - Casarea maşinii

SFATURI UTILEEconomia de energie• Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna vasele cu capace.• Când lichidul începe să fiarbă, reduceţi intensitatea flăcă

Page 23 - INSTALAREA

OBSAH4 Bezpečnostní informace7Instalace11 Popis spotřebiče11 Provoz13 Užitečné rady a tipy13 Čištění a údržba14 Co dělat, když...16 Technické údaje17

Page 24 - Reglarea nivelului minim

AVERTIZAREDin motive de siguranţă, nu curăţaţi aparatul cu un sistem de curăţat cu aburi sau cu presiu-ne mare.AVERTIZARENu utilizaţi substanţe de cur

Page 25 - Conectarea electrică

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu se produce scânteie pentruaprinderea gazului•Nu există alimentare cu cu-rent•Asiguraţi-vă că

Page 26 - Posibilităţi de încorporare

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Lipiţi pe documentul de garan

Page 27 - FUNCŢIONAREA

Categorie: II2H3B/PRacordul la gaz: G 1/2"Alimentarea cu gaz: G20 (2H) 20 mbarClasa aparatului: 3Diametre by-passArzător Ø by-pass în 1/100 mm.Au

Page 28 - Stingerea arzătorului

necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclareaacestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, servic

Page 29 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za

Page 30 - Întreţinerea periodică

OBSAH37 Bezpečnostné pokyny40 Inštalácia44 Popis výrobku44 Prevádzka46 Užitočné rady a tipy46 Ošetrovanie a čistenie48 Čo robiť, keď...49 Technické úd

Page 31 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYVAROVANIETento návod platí iba v krajinách, ktorých symboly sa uvádzajú na jeho obálke.V záujme vašej bezpečnosti a správnej činno

Page 32 - DATE TEHNICE

• Nepoužívajte varné nádoby s menším priemerom, ako je veľkosť horáka – plameň bymohol zahriať rukoväť.• Hrnce sa nesmú dostať na ovládací panel.• Nep

Page 33

• Pred inštaláciou skontrolujte, či podmienky v miestnych rozvodoch (druh a tlak plynu) sú-hlasia s nastavením spotrebiča. Podmienky nastavenia pre te

Page 34 - Materialele de ambalare

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEUPOZORNĚNÍTyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na obalu návodu k použití.Přečtěte si pečlivě tento n

Page 35

INŠTALÁCIAVAROVANIEÚkony podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu, pripojenie a údržbu môže vykonať vý-hradne vyškolený pracovník v súlade s platnými

Page 36

– dá sa jednoducho skontrolovať jej stav.Kontrola neporušenosti ohybnej hadičky pozostáva z kontroly, či:– na nej nie sú praskliny, rezy, znaky obhore

Page 37 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

11 Skrutka nastavenia minima5. Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlom otočení gombíka z maximálnejdo minimálnej polohy.Zapojenie do ele

Page 38 - Inštalácia

Zabudovaniemin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mmmin. 600 mmAABA) dodané tesnenieB) dodané konzolyMožnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dv

Page 39 - Likvidácia spotrebiča

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2VÝROBCA:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIAPOPIS VÝROBKURozloženie varného povrchu251 3

Page 40 - INŠTALÁCIA

Pred položením kuchynského riadu horák vždy zapáľte.Zapálenie horáka:1. Otočte otočným ovládačom proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej polohy

Page 41 - Nastavenie minimálnej úrovne

VAROVANIEPredtým, ako zložíte hrnce z horáka, zhasnite plameň.UŽITOČNÉ RADY A TIPYÚspora energie• Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte pokrievkami.

Page 42 - Výmena napájacieho kábla

VAROVANIEZ bezpečnostných dôvodov spotrebič nečistite parnými ani vysokotlakovým čističmi.VAROVANIENepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, drôten

Page 43 - Možnosti zabudovania

ČO ROBIŤ, KEĎ...Problém Možná príčina RiešeniePri zapaľovaní plynu chýba isk-ra• Nie je k dispozícii elektrickénapätie• Skontrolujte, či je spotrebičz

Page 44 - PREVÁDZKA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Nalepte ho na záručný list a

Page 45 - Vypnutie horáka

• Nepoužívejte pánev s průměrem menším než velikost hořáku – plameny by rozpálilydržadlo pánve.• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači.• Nepoužíve

Page 46 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Kategória: II2H3B/PPrívod plynu: G 1/2"Zdroj plynu: G20 (2H) 20 mbarTrieda spotrebiča: 3Priemery prívodovHorák Ø prívodu v 1/100 mm.Pomocný 28Str

Page 47 - Pravidelná údržba

odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadnepredajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje sp

Page 48 - ČO ROBIŤ, KEĎ

www.aeg.com/shop 397154831-B-102011

Page 49

•Před instalací se ujistěte, že místní podmínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpovídajípotřebám spotřebiče. Podmínky pro nastavení spotřebiče jsou

Page 50 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

INSTALACEUPOZORNĚNÍNásledující pokyny k instalaci a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v soula-du s platnými předpisy.Připojení plynuZ

Page 51 - Materiál obalu

– nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy nebo známky ohoření;– materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost;– spojovací svorky nejs

Page 52

11 Seřizovací šroub pro minimální úroveň5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do mini-mální polohy.Připojení k

Comments to this Manuals

No comments