Aeg-Electrolux HK654250FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK654250FB. Aeg-Electrolux HK654250FB Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK654250FB
SQ
VATËR ME INDUKSION UDHËZIMET PËR PËRDORIM
2
BG ИНДУКЦИОННА ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 18
HR INDUKCIJSKA PLOČA ZA
KUHANJE
UPUTE ZA UPORABU 35
CS INDUKČNÍ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

HK654250FBSQVATËR ME INDUKSION UDHËZIMET PËR PËRDORIM2BG ИНДУКЦИОННА ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 18HR INDUKCIJSKA PLOČA ZAKUHANJEUPUTE ZA UPORABU 35

Page 2

Përzgjedhja e nxehtësisëPrekni fushën e komandave te përzgjedhja enxehtësisë. Ndryshojeni majtas ose djathtas, nëseështë e nevojshme. Mos e lëshoni pë

Page 3 - PËRMBAJTJA

Menaxhimi i fuqisëBlloku i ushqimit e ndan fuqinë midis dy zonave tëgatimit në çift (shihni figurën). Funksioni i fuqisërrit fuqinë në nivelin maksima

Page 4 - TË DHËNA PËR SIGURINË

• Për të çaktivizuar CountUp Timer: vendosni zonën e gatimit me dhe prekni ose për të çaktivizuar kohëmatësin. Treguesi i zonës së gatimit fiket.T

Page 5 - UDHËZIME PËR INSTALIMIN

OffSound Control (Çaktivizimi dhe aktivizimi i tingujve)Çaktivizimi i tingujveÇaktivizoni pajisjen.Prekni për 3 sekonda. Ekrani ndizet dhe fiket. Pre

Page 6

• fërshëllimë, zukatje ventilatori po punon.Zhurmat janë normale dhe nuk tregojnë se ka keqfunksionim të pajisjes.Kursimi i energjisë• Nëse është e mu

Page 7 - PËRSHKRIM I PRODUKTIT

Informacion mbi akrilamidetE rëndësishme Sipas zbulimeve të fundit shkencore, nëse e thekni ushqimin (veçanërishtato me përmbajtje niseshteje), akrila

Page 8 - Pamja e panelit të kontrollit

Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhjaTreguesi i nxehtësisë së mbeturnuk ndizet.Zona e gatimit nuk është e nxehtë sepse ka punuar vetëm për pakkohë.

Page 9 - UDHËZIME PËR PËRDORIMIN

PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISINMateriali ambalazhuesMaterialet e paketimit janë të padëmshme për ambientin dhe mund të riciklohen. Elementëtplastikë id

Page 10 - Funksioni i fuqisë

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ниего създадохме, за да ви предоставим безупречнаексплоатация в продължение на мно

Page 11 - Kohëmatësi

СЪДЪРЖАНИЕ20 Информация за безопасност21 Инструкции за инсталиране24 Описание на уреда25 Инструкции за работа29 Полезни препоръки и съвети31 Грижи и п

Page 12 - Bllokimi

PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkte kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë përshumë vite, duke

Page 13 - Zhurmat gjatë punës

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТЗа вашата безопасност и правилна работа на уреда прочетете това ръководство вни‐мателно преди инсталирането и употребата. С

Page 14 - Kursimi i energjisë

• Внимавайте при свързването на уреда към контакти, които се намират наблизо. Непозволявайте електрически кабели да се допират до уреда или до горещи

Page 15 - KUJDESI DHE PASTRIMI

Инструкции за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Да се прочете непременно!Уверете се, че уредът не е бил повреден при транспортиране. Не включвайте повре‐ден у

Page 16

Трябва да имате правилните устройства, за да изолирате: предпазни прекъсвачи намрежата, предпазители (предпазителите от винтов тип трябва да се извадя

Page 17 - Materiali ambalazhues

ОПИСАНИЕ НА УРЕДАОбщ преглед210mm145mm265 mm170 mm180 mm35 41 21 Индукционна зона за готвене 1800 W,с функция "Повишена мощност" 2800W (мини

Page 18 - Посетете уебмагазина на

сензорно поле функция6показание за степента на нагрява‐неПоказва степента на нагряване.7лента за управление За настройване на степен за нагряване.8

Page 19 - СЪДЪРЖАНИЕ

• След включване на плочата не активирате уреда.• Разлеете нещо или поставите нещо на контролния панел за повече от 10 секунди(тиган, кърпа, т.н.). Зв

Page 20 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

2. Незабавно натиснете необходимата степен на нагряване. След 3 секунди на дис‐плея се появява .За да изключите функцията, променете степента на нагр

Page 21 - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

• За да деактивирате таймера: настройте зоната за готвене с . Докоснете .Оставащото време се отброява до 00 . Индикаторът на зоната за готвене уга

Page 22 - Инструкции за безопасност

За да активирате устройството за безопасност на деца• Активирайте уреда с . Не задавайте степен на нагряване.•Докоснете за 4 секунди. Символът све

Page 23

PËRMBAJTJA4 Të dhëna për sigurinë5 Udhëzime për instalimin7 Përshkrim i produktit9 Udhëzime për përdorimin13 Udhëzime dhe këshilla tënevojshme15 Kujde

Page 24 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Съдът за готвене е подходящ за индукционна плоча, ако ...• ... малко количество вода завира много бързо на зона, настроена на най-високатанастройка за

Page 25 - ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА

На‐строй‐ка нанагря‐ванетоИзползвайте за: Час Съвети3-5 За варене на ориз и ястия с мляко,претопляне на готови ястия25-50мин.Добавете минимум два пъти

Page 26 - Автоматично нагряване

За да отстраните замърсяванията:1. – Отстранете веднага:разтопена пластмаса, пластмасово фолио и храни, съдър‐жащи захар. В противен случай замърсяван

Page 27 - Управление на мощността

Проблем Възможна причина и отстраняванеВключва се • Върху зоната за готвене няма съд за готвене. Поставетеготварски съд върху зоната за готвене.• Непо

Page 28 - Ключалка

Опаковъчни материалиОпаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се рециклират.Пластмасовите компоненти са означени с маркировка:

Page 29 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivograda, s inovativnim te

Page 30 - Öko Timer (Икономичен таймер)

SADRŽAJ37 Informacije o sigurnosti38 Upute za postavljanje40 Opis proizvoda41 Upute za uporabu45 Korisni savjeti i preporuke47 Čišćenje i održavanje48

Page 31 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

INFORMACIJE O SIGURNOSTIRadi vaše sigurnosti i pravilnog rada uređaja, prije postavljanja i korištenja pažljivo pročitajteovaj priručnik. Isto tako,

Page 32 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

• Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje.• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.• Osigurajte da prostor z

Page 33 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

• Klimavi i nestručni utični spojevi mogu pregrijati stezaljku.• Spojne priključke mora ispravno instalirati kvalificirani električar.• Za isključivan

Page 34 - Опаковъчни материали

TË DHËNA PËR SIGURINËPër sigurinë tuaj dhe funksionimin e saktë të pajisjes, lexojeni me kujdes këtë manualpërpara instalimit dhe përdorimit. Këto u

Page 35 - Posjetite web trgovinu na

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor), nijepotreban prednji prostor za ventilaciju od 5 mmkao ni zaštitna podloga ispod uređaja..OPIS PROIZVO

Page 36

polje senzora funkcija3pokazivači tajmera polja za kuhanje Prikazuju za koje ste polje kuhanja postavilivrijeme.4digitalni pokazivač tajmera Prikazu

Page 37 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Automatsko isključivanjeFunkcija automatski isključuje ploču u sljedećim slučajevima:• Sva su polja kuhanja isključena.• Niste postavili stupanj grija

Page 38 - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

1. Dotaknite (na zaslonu se prikazuje ).2. Odmah dotaknite potreban stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde na zaslonu se prikazuje .Za zaustavljanje fun

Page 39 - Sastavljanje

Kada odbrojavanje završi, čuje se zvučni signal i trepće 00 . Polje kuhanja se isključuje.• Za isključivanje zvuka: dotaknite CountUp Timer (tajmer za

Page 40 - OPIS PROIZVODA

• Uređaj isključite pomoću .Za isključivanje zaštite za djecu• Uređaj uključite s . Nemojte postaviti stupanj zagrijavanja. Dodirnite u trajanju

Page 41 - UPUTE ZA UPORABU

Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.Dimenzije posuđa: indukcijska polja za kuhanje automatski se prilagođavaju veličini dn

Page 42 - Automatsko zagrijavanje

Stu‐panjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti9-12 Lagano prženje: sitno izrezani sastojci uumaku, teleći Cordon-bleu, kotleti,sjeckano meso omotano tij

Page 43 - Upravljanje snagom

RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok i rješenjeNe možete uključiti uređaj ilirukovati njime.• Istovremeno ste dodirnuli 2 ili više polja senzora. D

Page 44 - Zaštita za djecu

Ako primjenom gore navedenih rješenja ne možete ukloniti problem, pitajte svog dobavljačaili službu za kupce. Navedite podatke s natpisne pločice: tro

Page 45 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

• Enë gatimi prej gize ose alumini të derdhur ose enë me fund të dëmtuar mund tagërvishtin qeramikën prej xhami. Mos i lëvizni ato mbi sipërfaqe.• Mos

Page 46 - Primjeri primjene za kuhanje

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 47 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

OBSAH52 Bezpečnostní informace53 Pokyny k instalaci55 Popis spotřebiče57 Provozní pokyny61 Užitečné rady a tipy62 Čištění a údržba63 Co dělat, když...

Page 48 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím, aby‐ste zajistili jeho bezpečný a sprá

Page 49 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Rady k ochraně spotřebiče před poškozením• Jestliže na skleněnou desku něco spadne, může se povrch poškodit.• Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové sl

Page 50

UPOZORNĚNÍNebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení.• Elektrická svorkovnice je pod napětím.• Odpojte ele

Page 51

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmPokud použijete ochrannou skříň (dodatečnépříslušenství), není nutné zachovat přední prostoro šířce 5 mm

Page 52 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Uspořádání ovládacího panelu51 23410 89 76K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují,jaké

Page 53 - POKYNY K INSTALACI

Displej PopisFunkce automatického vypnutí je zapnutá.OptiHeat Control (třístupňový ukazatel zbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ \ \ Nebezpečí popálení zby

Page 54

Automatický ohřev12345678910111201234567891011121314Aktivací funkce Automatický ohřev získáte potřebné nastavení teploty za kratší dobu. Tatofunkce na

Page 55 - POPIS SPOTŘEBIČE

ČasovačOdpočítávač časuOdpočítání času použijte k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření.Odpočítávání času nastavte až po výběru varné z

Page 56 - Displeje nastavení teploty

• Terminali i kabullit kryesor ka tension elektrik.• Shkëputeni tensionin nga terminali.• Siguroni mbrojtjen nga goditja elektrike nëpërmjet montimit

Page 57 - PROVOZNÍ POKYNY

ZámekKdyž jsou varné zóny zapnuté, můžete zablokovat ovládací panel, ale nikoliv . Zabránítetak náhodné změně nastavení teploty.Nejprve nastavte tep

Page 58 - Řízení výkonu

UŽITEČNÉ RADY A TIPYIndukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami.Nádoby pro indukční varné zónyU indukčních varných zón vytváří silné elektromag

Page 59 - Odpočítávání času

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy 1 Udržení teploty uvařeného jídla dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1-3 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,č

Page 60 - Dětská pojistka

Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokudtak neučiníte, nečistota může spotřebič

Page 61 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se .U spotřebiče došlo k chybě, protože se vyvařila voda z nádoby.Zapnula se funkce ochrany proti přehřátí va

Page 65

www.aeg-electrolux.com/shop 892934582-A-412010

Page 66

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmNëse përdorni një kuti mbrojtëse (aksesor shtesë),nuk është e nevojshme hapësira prej 5 mm përajrosje dh

Page 67

Pamja e panelit të kontrollit51 23410 89 76Përdorni fushat me sensor për të vënë në funksionim pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjaletakustike trego

Page 68

Ekrani PërshkrimiEnë gatimi e papërshtatshme ose shumë e vogël, ose mbi zonën egatimit nuk ka enë.Funksioni i fikjes automatike është aktiv.OptiHeat C

Comments to this Manuals

No comments