Aeg-Electrolux HK884400FG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK884400FG. Aeg-Electrolux HK884400FG Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Varná deska
LT Naudojimo instrukcija 21
Kaitlentė
PL Instrukcja obsługi 39
Płyta grzejna
HK884400FG
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - HK884400FG

CS Návod k použití 2Varná deskaLT Naudojimo instrukcija 21KaitlentėPL Instrukcja obsługi 39Płyta grzejnaHK884400FG

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Vypnutí funkce: změňte nastaveníteploty.4.7 Zvýšení výkonuTato funkce dodá indukčním varnýmzónám více elektrické energie. Funkci lzezapnout pro indukč

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.11 Dětská bezpečnostnípojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Zapnutí funkce: na čtyři sekundy sedotkněte , když jsou všechny varné

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Indukční varné zóny se do určité míryautomaticky přizpůsobí velikosti dnanádoby.Výkon varné zóny závisí na průměruvarné nádoby. Nádoby s menším nežmin

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy9 - 12 Mírné smažení: plátků masanebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐ho masa, kotlet, masových kro‐ket, uzenin, j

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná deska není zapojenado elektrické sítě nebo nenípřipojena

Page 7

Problém Možná příčina ŘešeníPodsvícení je zapnuté, alekontrast displeje je špatný.Na displeji je položené horkénádobí.Předmět odstraňte a nechtevarnou

Page 8 - 3.4 Zbytkové teplo

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se E4. U varné desky došlo kchybě, protože se vyvařilavoda z nádoby. Je zapnutáfunkce Automatické vypnutía a ochra

Page 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 10 - 4.10 Blokování tlačítek

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud

Page 11 - 5. TIPY A RADY

9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximálnínastavení te‐ploty) [W]Funkce posíle‐ní výkonu [W]Délka chodufunkce Funkceposílen

Page 12 - 5.4 Příklady použití varné

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 14 - 7.1 Co dělat, když

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 222. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 15 - ČESKY 15

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 16 - 8. INSTALACE

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Page 17 - 8.4 Montáž

karšto prietaiso ar karštų prikaistuvių,kai jungiate prietaisą į netoli esančiuslizdus• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.

Page 18 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Indai iš ketaus, aliuminio arba susugadintais dugnais gali subraižytistiklą / stiklo keramiką. Jeigu tokiu

Page 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3.2 Valdymo skydelio išdėstymasOKP148530P148530P148530P148530123457896Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai p

Page 20

3.3 RodinysABDCEFGA) Funkcija UžrakinimasB) Funkcija STOP+GOC) KaitvietėsD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Indikatorius Minute

Page 21 - PUIKIEMS REZULTATAMS

4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Įjungimas ir išjungimasLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėtearba išjungtumėte kaitlentę.4.2 Au

Page 22 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

palieskite tinkamą kaitinimo lygį.Užsidega A.Norėdami išjungti funkciją: pakeiskitekaitinimo lygį.4.7 Power BoostŠi funkcija padidina indukcinių kaitv

Page 23 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2.3 Naudojimas

Norėdami įjungti funkciją: kai nei vienakaitvietė neveikia arba kai prietaisas yraišjungtas, palieskite ir palaikykitenuspaudę 4 sekundes. Ekranepar

Page 25 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Indukcinės kaitvietės prisitaikoautomatiškai pagal prikaistuvio dugnodydį iki tam tikros ribos.Kaitvietės veiksmingumas yra susijęs suprikaistuvio ske

Page 26

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai7–9 Tinka gaminti didesnius maistokiekius, troškinius ir sriubas.60–150 Iki 3 l skysčio ir ingredient

Page 27 - 3.4 Likęs karštis

7.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės negalima įjungtiarba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai prijungt

Page 28 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasFoninis apšvietimas įjungtas,bet ekrano kontrastas pras‐tas.Ant ekrano padėtas karštasprikaistuvis.Patrauki

Page 29 - 4.11 Vaikų saugos įtaisas

7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc

Page 30 - 5. PATARIMAI

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 31 - LIETUVIŲ 31

8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys tiesiaipo kaitlente

Page 32 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS10.1 Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvąModelio identifikatorius HK884400FGKaitlentės tipas Integruojamaka

Page 33 - 7.1 Ką daryti, jeigu

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 402. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 34

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - 8. ĮRENGIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 36 - > 20 mm

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Page 37 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Po przycięciu zabezpieczyćkrawędzie

Page 38 - 11. APLINKOS APSAUGA

wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzeniao

Page 39 - OBSŁUGA KLIENTA

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Page 40

3.2 Układ panelu sterowaniaOKP148530P148530P148530P148530123457896Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałyd

Page 41 - 2.1 Instalacja

3.3 WyświetlaczABDCEFGA) Funkcja BlokadaB) Funkcja STOP+GOC) Pola grzejneD) StoperE) Wyłącznik czasowyF) MinutnikG) Wskaźnik MinutnikPole grzejne na w

Page 42 - 2.2 Podłączenie do sieci

4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć

Page 43 - 2.4 Konserwacja i

maksymalną moc grzania, a następnieobniża ją do właściwego poziomu.Aby możliwe było włączenietej funkcji, pole grzejne musibyć zimne.Aby włączyć funkc

Page 44 - 3. OPIS URZĄDZENIA

4.10 BlokadaGdy włączone są pola grzejne, istniejemożliwość zablokowania panelusterowania. Zapobiega to przypadkowejzmianie ustawienia mocy grzania.Na

Page 45 - 3.2 Układ panelu sterowania

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Page 46 - 3.4 Ciepło resztkowe

5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn

Page 47 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależnieod potr‐zebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos ho

Page 48 - 4.8 Zegar

6.2 Czyszczenie płytygrzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię oraz zabrudzenia zpotraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzenia

Page 49 - POLSKI 49

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Na panelu sterowania znaj‐dują się plamy tłuszczu lubwoda.Wyczyścić panel sterowania.Rozlegnie się sygnał

Page 50 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWyświetla się ?. Brak naczynia na polu grzej‐nym.Postawić naczynie na polugrzejnym. Użyto nieodpowiedniego

Page 51 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

dotyczące obsługi klienta oraz warunkówgwarancji znajdują się w broszurzegwarancyjnej.8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

Page 52 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 53 - POLSKI 53

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j

Page 54 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu HK884400FGTyp płyty grzejnej Płyta grzejnado z

Page 56

• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který obsahuje zbytkypotravin, může způsobit požár přinižších teplotác

Page 57 - 9. DANE TECHNICZNE

www.aeg.com/shop867312833-A-492014

Page 58 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.2 Uspořádání ovládacího paneluOKP148530P148530P148530P148530123457896K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvuk

Page 59 - POLSKI 59

3.3 DisplejABDCEFGA) Funkce Blokování tlačítekB) Funkce STOP+GOC) Varné zónyD) OdpočítávačE) Časový spínačF) MinutkaG) Kontrolka MinutkaVarná zóna na

Page 60 - 867312833-A-492014

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Zapnutí a vypnutíStisknutím na jednu sekundu varnoudesku zapnete nebo vypnete.4.2 Automa

Comments to this Manuals

No comments