Aeg-Electrolux L60260SL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L60260SL. Aeg-Electrolux L60260SL Εγχειρίδιο χρήστη [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 60060 SL
L 60260 SL
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - L 60260 SL

L 60060 SLL 60260 SLEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 33

Page 2 - ΥΠΟΜΝΗΜΑ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμαΘερμοκρασίαΤύπος φορτίουμέγ. βάρος φορτίουΠεριγραφήκύκλουΠρογράμματαBαμβακερά95°-ΚρύοΛευκά και χρωματιστάβαμβακερά, κανονικά λε‐ρω

Page 3 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠρόγραμμαΘερμοκρασίαΤύπος φορτίουμέγ. βάρος φορτίουΠεριγραφήκύκλουΠρογράμματαΕυαίσθητα40°-ΚρύοΡούχα από ευαίσθηταυφάσματα, όπως ακρυλι‐κά, βισκόζη και

Page 4 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

ΠρόγραμμαΘερμοκρασίαΤύπος φορτίουμέγ. βάρος φορτίουΠεριγραφήκύκλουΠρογράμματαΤζιν60°-ΚρύοΌλα τα ρούχα από τζινύφασμα. Ρούχα από ζέρ‐σεϊ με υλικά υψηλή

Page 5 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

2) Τα στοιχεία κατανάλωσης που περιέχει αυτός ο πίνακας είναι ενδεικτικά. Η πραγματική κατανάλωση μπορείνα διαφέρει ανάλογα με την ποσότητα και τον τύ

Page 6 - ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1.Για να ενεργοποιήσετε το σύστημα αδειά‐σματος, τοποθετήστε 2 λίτρα νερό στη θήκηκύριας πλύσης του συρταριού απορρυπα‐ντικού.

Page 7 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πρόπλυσης, το πρόγραμμα μουλιάσμα‐τος και τη λειτουργία λεκέδων.Προσθέστε το απορρυπαντικό πρόπλυσης και μουλιάσματος

Page 8 - ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ

4.Για να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό σευγρή μορφή, στρέψτε το κλαπέτο προς τακάτω.Με το κλαπέτο στη θέση ΚΑΤΩ:– Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικάμε ζε

Page 9

Πριν πατήσετε το πλήκτρο 4 για ναξεκινήσει η συσκευή, μπορείτε να ακυ‐ρώσετε ή να αλλάξετε τη ρύθμιση τηςκαθυστέρησης έναρξης.Δεν μπορείτε να επιλέξετ

Page 10 - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣΦΟΡΤΊΟ ΡΟΎΧΩΝ• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά, χρωματιστά,συνθετικά, ευαίσθητα και μάλλινα.• Τηρείτε τις οδηγίες πλύσης στις ετικέ

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πίνακας σκληρότητας νερούΕπίπεδο ΤύποςΣκληρότητα νερού°dH °T.H. mmol/l Clarke1 απαλό 0-7 0-15 0-1.5 0-92 μέτριο 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 σκληρό 15-21

Page 12 - ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ5 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ6 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ6 ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ7 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ10 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ14 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ14

Page 13

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέετε τη συ‐σκευή από την πρίζα.ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΩΝ ΑΛΆΤΩΝΤο νερό που χρησιμοποιούμε περιέχε

Page 14 - ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΡΟΥΧΩΝ

ΘΉΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎΓια να καθαρίσετε τη θήκη:121.Πιέστε το μοχλό.2.Τραβήξτε να βγει η θήκη.3.Αφαιρέστε το επάνω τμήμα της θήκης προ‐σθετικού πλύσης.4.

Page 15

Για να καθαρίσετε την αντλία αδειάσματος:1.Ανοίξτε το πορτάκι της αντλίας αδειάσματος.2.Τοποθετήστε μια λεκάνη κάτω από την εσο‐χή της αντλίας αδειάσμ

Page 16 - ΔΙΑΚΟΠΉ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ

218.Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νερόκαι τοποθετήστε το ξανά στην αντλία, εισ‐αγάγοντάς το μέσα στους ειδικούς οδηγούς.9.Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφ

Page 17 - ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

45°20°6.Τοποθετήστε το σωλήνα παροχής ξανά στηθέση του. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις νε‐ρού είναι σφιγμένες καλά, για την αποτροπήδιαρροών.7.Ανοίξτε τ

Page 18 - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουρ‐γία.Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυσηςτου προβλήματος (ανατρέξτε στον

Page 19

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Το φίλτρο της αντλίας αδειά‐σματος είναι φραγμένο.Καθαρίστε το φίλτρο της αντλίας αδειά‐σματος. Ανατρέξτε σ

Page 20 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Δεν αφαιρέσατε τους επίμο‐νους λεκέδες πριν από τηνπλύση των ρούχων στο πλυ‐ντήριο.Χρησιμοποιήστε ειδικά πρ

Page 21 - ΑΝΤΛΊΑ ΑΔΕΙΆΣΜΑΤΟΣ

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ1.Χρησιμοποιήστε τα γάντια. Αφαιρέστε τηνεξωτερική μεμβράνη. Εάν απαιτείται, χρησι‐μοποιήστε κόφτη.2.Αφαιρέστε το χαρτόνι οροφ

Page 22

6.Τοποθετήστε ένα από τα κομμάτια συ‐σκευασίας από πολυστυρένιο στο δάπεδοπίσω από τη συσκευή. Προσεκτικά γείρετετη συσκευή ώστε να ακουμπήσει με την

Page 23 - ΦΊΛΤΡΟ ΒΑΛΒΊΔΑΣ

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Page 24 - ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΑΠΌ ΤΟΝ ΠΆΓΟ

12.Τοποθετήστε τα πλαστικά πώματα στιςοπές. Θα βρείτε αυτά τα πώματα στη σα‐κούλα με το εγχειρίδιο χρήσης.– Σας συνιστούμε να φυλάξετε τα υλικάσυσκευα

Page 25 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ΠΡΟΣΟΧΗΜην τοποθετείτε χαρτόνι, ξύλο ή άλλαυλικά κάτω από τη συσκευή για να τηνοριζοντιώσετε.ΣΩΛΉΝΑΣ ΠΑΡΟΧΉΣΣυνδέστε αυτή τη συσκευή σε παροχήκρύου νε

Page 26

• Στο άκρο του νιπτήρα.• Βεβαιωθείτε ότι ο πλαστικός οδηγός δεν μετα‐κινείται κατά το άδειασμα του νερού. Κρεμάστετον οδηγό στη βρύση ή στον τοίχο.• Σ

Page 27

TARTALOMJEGYZÉK35 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK36 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK38 TERMÉKLEÍRÁS38 TARTOZÉKOK39 KEZELŐPANEL42 PROGRAMOK45 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT45 A KÉS

Page 28 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 29

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosógép üzembe helyezése és használataelőtt olvassa el figyelmesen a használati útmuta‐tót:• Személyes és vagyontárgyai bizto

Page 30 - ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΟΡΙΖΟΝΤΊΩΣΗ

Vízhálózatra csatlakoztatás• Ne csatlakoztassa már használt régi csövek‐kel a készüléket. Csak új csöveket használjon.• Ellenőrizze, hogy nem okoz-e s

Page 31 - ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΎ

Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft.1142 BudapestErzsébet királyné útja 87Modellnév L 60260 SL Mértékegység Energiaosztály (az A+++ és D közötti sk

Page 32

TERMÉKLEÍRÁS567 1241 2 31110891Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú7Készülék szintbe állítására szolgá

Page 33 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KEZELŐPANEL1 2 34567891Be/Ki gomb 2Programválasztó3Kijelző4Start/Szünet gomb 5Késleltetett indítás gomb 6Időmegtakarítás gomb 7Extra öblítés gomb 8Cen

Page 34 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐σκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο:• Για τη δική σας ασφάλεια και την α

Page 35 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A következőket mutatja a kijelző:A • A program ideje1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.• Késleltetett indításAmikor megnyomj

Page 36 - MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Be van kapcsolva az 'Öblítő‐stop' funkció.HŐMÉRSÉKLET GOMB 9Az alapértelmezett hőmérséklet módosításáhoznyomja meg a 9 gombot.= hideg vízHAN

Page 37

PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókPamut95° – hidegNormál szennyezettségűfehér és színes pamut.maximum 6

Page 38 - TARTOZÉKOK

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Gyapjú40° – hidegGépben mosható gyapjú.Kézzel mosható gyapjúés «kézi mosás» je

Page 39 - KEZELŐPANEL

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókECO Eco5)60° - 40°Normál szennyezettségűfehér és színtartó pamut.maximum 6 kgMo

Page 40

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1.A leeresztő rendszer működtetéséhez, önt‐sön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmo‐sás rekeszébe.2.Tegyen egy kevés mosószert

Page 41 - ÁLLANDÓ EXTRA ÖBLÍTÉS

Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá‐volítási funkcióhoz.A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztat

Page 42 - PROGRAMOK

4.Folyékony állagú mosószer használatáhozhajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben van a terelőlap:– Ne használjon kocsonyás állagúvagy sűrű folyék

Page 43

2.Annyiszor nyomja meg ismételten az 5gombot, amíg 0’ nem jelenik meg a kijelzőn.3.Nyomja meg a 4 gombot. A program elin‐dulNYISSA KI AZ AJTÓTA progra

Page 44 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKA RUHA TÖLTET• A következők szerint válogassa szét a ruhá‐kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐júruhák.• Tartsa

Page 45 - A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE

Σύνδεση νερού• Μη συνδέετε τη συσκευή με παλιούς σωλήνεςπου έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί. Χρησιμοποιεί‐τε μόνο καινούργιους σωλήνες.• Προσέχετε να μην προ

Page 46

Polcma‐gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke4 nagyon ke‐mény> 21 > 37 >3.7 >2550

Page 47

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATBontsa a készülék hálózati csatlakozását tisztí‐tás előtt.VÍZKŐTELENÍTÉSVízkőképző anyagokat tartalmaz az általunkhasznált

Page 48 - MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT

MOSÓSZER-ADAGOLÓA mosószer-adagoló tisztítása:121.Nyomja meg a kart.2.Húzza ki az adagolót.3.Szerelje ki a folyékony adalék rekesz felsőrészét.4.Tiszt

Page 49 - VÍZKEMÉNYSÉG

A leeresztőszivattyú tisztításhoz:1.Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lévő ajtót.2.A kifolyó víz felfogására tegyen egy tartályta leeresztőszivattyú

Page 50

218.A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt, majdtegye vissza a szivattyút a vezetőibe.9.Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúzta-ea szűrőt, így megelőzv

Page 51 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

45°20°6.Szerelje vissza a befolyócsövet. A vízszi‐várgás elkerülése érdekében ellenőrizze,hogy a vízcsatlakoztatások szorosan megvannak-e húzva.7.Nyis

Page 52 - LEERESZTŐ SZIVATTYÚ

HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát(lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, fordu

Page 53

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA program nem indulel.A hálózati csatlakozódugónincs megfelelően csatlakoz‐tatva a hálózati csatlakozóalj‐za

Page 54 - SZELEPSZŰRŐ

Ha a kijelző a fentiektől eltérő hibakódot mutat,forduljon a szervizhez.58

Page 55 - FAGYVESZÉLY

ÜZEMBE HELYEZÉSA CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA1.Használjon kesztyűt. Távolítsa el a külső fó‐liát. Ha szükséges, használjon vágószer‐számot.2.Vegye le a fel

Page 56 - HIBAELHÁRÍTÁS

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ567 1241 2 31110891Καπάκι2Θήκη απορρυπαντικού3Πίνακας χειριστηρίων4Λαβή πόρτας5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6Αντλία αδειάσματος

Page 57

6.A polisztirén csomagolóanyagok közülegyet helyezzen a padlóra, a készülék mö‐gé. Óvatosan helyezze rá a hátsó oldalávala készüléket. Ellenőrizze, ho

Page 58

12.Helyezze a műanyag furatsapkákat a fura‐tokba. A felhasználói kézikönyv zacskójá‐ban találhatóak a sapkák.– Célszerű megőrizni a csomagolástés a sz

Page 59 - ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELEMNe tegyen a szintbe állítás érdekébenkartont, fát vagy ehhez hasonló anyag‐okat a készülék lábai alá.A BEFOLYÓCSŐEzt a készüléket hidegvíz-vez

Page 60

• A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető nemmozdulhat el, amikor a készülék leeresztéstvégez. Rögzítse a vízcsaphoz vagy a falhoz avezető

Page 61

www.aeg.com/shop 132932631-A-422011

Page 62 - VÍZLEERESZTÉS

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1 2 34567891Πλήκτρο Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση2Διακόπτης επιλογής3Οθόνη4Πλήκτρο Έναρξη/Παύση 5Πλήκτρο Καθυστέρηση έναρξης 6Πλήκτρ

Page 63

Στην οθόνη εμφανίζονται τα εξής:Α • Η διάρκεια του προγράμματοςΌταν ξεκινάει το πρόγραμμα, ο χρόνος μειώνεται σε βήματα του 1 λεπτού.• Η καθυστέρηση έ

Page 64

ΠΛΉΚΤΡΟ ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΞΈΒΓΑΛΜΑ7Πιέστε το πλήκτρο 7 για να προσθέσετε φάσειςξεβγάλματος σε ένα πρόγραμμα.Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για άτομα μεαλλερ

Comments to this Manuals

No comments