Aeg-Electrolux L85470SL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L85470SL. Aeg-Electrolux L85470SL Használati utasítás [en] [es] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 85470 SL
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - L 85470 SL

L 85470 SLHU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ37

Page 2 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

FAmikor a szimbólum látható, nem tudja kinyitni a készülék ajtaját.Csak akkor nyithatja ki az ajtót, ha a szimbólum már nem látható.Ha a program befej

Page 3 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

LA folt szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a funkciót.Az előmosás szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a funkciót.A kijelző sáv nem teljes

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, akkorcsak akkor működnek, amikor meg‐nyomja a gombokat ill. hibás a műkö‐dés.GYERMEKZÁR FUNKCIÓE funkció megakadályoz

Page 5 - MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

PROGRAMOKProgramhőmérsékleteTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leírása FunkciókPamut 95° – HidegNormál szennyezettségű fe‐hér és színes pamut.max. t

Page 6

ProgramhőmérsékleteTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leírása FunkciókTakaró 60 - 30°Egy műszálas takaró, huzat,ágytakaró és így tovább.max. töltet:

Page 7 - TARTOZÉKOK

ProgramhőmérsékleteTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leírása Funkciók Gyors intenzív60° - 40°Gyors mosási program,amely enyhén szennyezettfehér/szí

Page 8 - KEZELŐPANEL

Program1)Energiafogyasztás (KWh)2)Vízfogyasztás (liter)2)Kímélő 40 °C 0.60 62Gyapjú/Kézi mosás 30°C 0.25 501) A programidőt a kijelzőn ellenőrizheti.2

Page 9 - KIJELZŐ

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1.A leeresztő rendszer működtetéséhez, önt‐sön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmo‐sás rekeszébe.2.Tegyen egy kevés mosószert

Page 10

Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá‐volítási funkcióhoz.A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztat

Page 11

4.Folyékony állagú mosószer használatáhozhajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben van a terelőlap:– Ne használjon kocsonyás állagúvagy sűrű folyék

Page 12 - ÁLLANDÓ EXTRA ÖBLÍTÉS

TARTALOMJEGYZÉK4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK5 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK7 TERMÉKLEÍRÁS7 TARTOZÉKOK8 KEZELŐPANEL13 PROGRAMOK17 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT17 A KÉSZÜLÉK

Page 13 - PROGRAMOK

Mielőtt a készülék indítására megnyom‐ja a 4 gombot törölheti vagy megvál‐toztathatja a beállított késleltetett indí‐tást.Gőzprogram estén nem állítha

Page 14

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKA RUHA TÖLTET• A következők szerint válogassa szét a ruhá‐kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐júruhák.• Tartsa

Page 15 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Polcma‐gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke4 nagyon ke‐mény> 21 > 37 >3.7 >2522

Page 16 - Kímélő 40 °C 0.60 62

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATBontsa a készülék hálózati csatlakozását tisztí‐tás előtt.VÍZKŐTELENÍTÉSVízkőképző anyagokat tartalmaz az általunkhasznált

Page 17 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

MOSÓSZER-ADAGOLÓA mosószer-adagoló tisztítása:121.Nyomja meg a kart.2.Húzza ki az adagolót.3.Szerelje ki a folyékony adalék rekesz felsőrészét.4.Tiszt

Page 18

A leeresztőszivattyú tisztításhoz:1.Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lévő ajtót.2.A kifolyó víz felfogására tegyen egy tartályta leeresztőszivattyú

Page 19 - BEÁLLÍTÁSA

218.A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt, majdtegye vissza a szivattyút a vezetőibe.9.Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúzta-ea szűrőt, így megelőzv

Page 20 - MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT

45°20°6.Szerelje vissza a befolyócsövet. A vízszi‐várgás elkerülése érdekében ellenőrizze,hogy a vízcsatlakoztatások szorosan megvannak-e húzva.7.Nyis

Page 21 - VÍZKEMÉNYSÉG

HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát(lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, fordu

Page 22

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Eltömődött a leeresztő sziv‐attyú.Tisztítsa meg a leeresztő szivattyúszűrőjét. Olvassa el az „Ápolás és ti

Page 23 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 24 - LEERESZTŐ SZIVATTYÚ

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nem megfelelő hőmérsékle‐tet állított.Ellenőrizze, hogy megfelelő hőmérsék‐letet állított-e be. Túl nagy

Page 25

ÜZEMBE HELYEZÉSA CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA1.Használjon kesztyűt. Távolítsa el a külső fó‐liát. Ha szükséges, használjon vágószer‐számot.2.Vegye le a fel

Page 26 - SZELEPSZŰRŐ

6.A polisztirén csomagolóanyagok közülegyet helyezzen a padlóra, a készülék mö‐gé. Óvatosan helyezze rá a hátsó oldalávala készüléket. Ellenőrizze, ho

Page 27 - FAGYVESZÉLY

12.Helyezze a műanyag furatsapkákat a fura‐tokba. A felhasználói kézikönyv zacskójá‐ban találhatóak a sapkák.– Célszerű megőrizni a csomagolástés a sz

Page 28 - HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELEMNe tegyen a szintbe állítás érdekébenkartont, fát vagy ehhez hasonló anyag‐okat a készülék lábai alá.A BEFOLYÓCSŐ20O20O20O45O45O45O• Csatlakoz

Page 29

VÍZLEERESZTÉSKülönböző módjai vannak a leeresztő cső csatla‐koztatásának:Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető

Page 30

• Közvetlenül a helység falában lévő beépítettlefolyó csőhöz, és egy kapoccsal rögzítse.Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatjameg a kifolyó csövet. Fordulj

Page 31 - ÜZEMBE HELYEZÉS

СОДЕРЖАНИЕ39 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ40 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ42 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ42 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ43 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ48 ПРОГРАММЫ5

Page 32

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 33

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием внима‐тельно прочитайте настоящее руководство,которое содержит следующие сведения:•

Page 34 - Aquastop eszköz

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosógép üzembe helyezése és használataelőtt olvassa el figyelmesen a használati útmuta‐tót:• Személyes és vagyontárgyai bizto

Page 35 - VÍZLEERESZTÉS

• В случае установки прибора на пол с ко‐вровым покрытием следует обеспечитьсвободную циркуляцию воздуха между ос‐нованием прибора и ковровым покрытие

Page 36

Скорость отжима Максимум 1400 об/мин1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".РУССКИЙ41

Page 37 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ567 1241 2 31110891Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка двери5Табличка с техническими данными6Сливной на

Page 38 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ20 Min. - 3 kgAuto Off//ECOSUPER ECO1 2 3456789101Кнопка "Вкл/Выкл" 2Селектор программ 3Дисплей 4Кнопка "Пауза"

Page 39

СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ 2Селектор служит для выбора программ. Приэтом загорается индикатор соответствующейпрограммы.ДИСПЛЕЙ 3A HJKLC D E F GBIДисплей исполь

Page 40 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

EЗначок передозировки средства для стирки появляется в концеэтапа, если прибор определяет, что было использовано слишкоммного средства для стирки.FЕсл

Page 41

KВ случае выбора дополнительного этапа полоскания высвечивает‐ся значок этой функции.Числовое значение отражает общее число полосканий.Если было выбра

Page 42 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

На дисплее отображается только на‐бор скоростей отжима, доступныхдля выбранной пользователем про‐граммы стирки.• Отключение этапа отжима.• Включение ф

Page 43 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПРОГРАММЫПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыХлопок 95°C – ХолоднаястиркаБелый и цветной хлопокобычной степени загряз

Page 44 - ДИСПЛЕЙ

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыДеликатные вещи40 - 0°Деликатные ткани из акри‐ла, вискозы, полиэстраобычной степ

Page 45

Vízhálózatra csatlakoztatás• Ne csatlakoztassa már használt régi csövek‐kel a készüléket. Csak új csöveket használjon.• Ellenőrizze, hogy nem okoz-e s

Page 46

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыОполаскивание0°Все ткани.макс. загрузка 6.5 кгОдно поло‐скание с до‐бавками.Этап

Page 47

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыЭКОНОМ 8)60°С и 40°ССТАНДАРТНЫЕПРОГРАММЫ дляоценки показате‐лей потребления.Белый

Page 48 - ПРОГРАММЫ

Стандартные программы дляоценки класса энергопотребленияХлопок 60°C Эконом и Хлопок 40°C Эконом –это стандартные программы для стирки изде‐лий из хлоп

Page 49

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1.Чтобы активировать систему слива, за‐лейте 2 литра воды в отделение дозато‐ра моющего средства для основной стир‐ки.2.Пом

Page 50

Отделение дозатора моющих средств, предназначенное для этапапредварительной стирки, программы замачивания и программы выведе‐ния пятен.Добавьте моющее

Page 51 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

4.Для использования жидкого моющегосредства установите заслонку в нижнееположение.Если заслонка установлена в НИЖ‐НЕЕ положение:– Не используйте гелео

Page 52 - Стандартные программы для

2.Нажмите кнопку 4 . Прибор начнет об‐ратный отсчет времени до пуска.После завершения обратного отсчетапроизойдет автоматический запуск про‐граммы.Пер

Page 53 - ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ• Разделите белье на: белое белье, цветноебелье, синтетику, тонкое деликатное бельеи изделия из шерсти.• Следуйте инструк

Page 54

Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H. ммоль/л градусыКларка1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднейжесткости8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 ж

Page 55 - НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐вого кабеля из розетки.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВода содержит минеральные соли. При необ‐ходимос

Page 56 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

Modellnév L 87480 FL Mértékegység Energiaosztály (az A és D közötti skálán, ahol az A - aleghatékonyabb és D - a legkevésbéhatékony)A+++Mosási haték

Page 57 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВАОчистка дозатора:121.Нажмите на защелку.2.Извлеките дозатор.3.Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ких добавок.4.Промойте водо

Page 58

Очистка сливного насоса:1.Откройте дверцу сливного насоса.2.Подставьте под нишу под сливным насо‐сом контейнер, чтобы собрать вытекаю‐щую воду.3.Нажми

Page 59 - УХОД И ОЧИСТКА

218.Очистите фильтр, находящийся под во‐допроводным вентилем, и вставьте егообратно в насос по специальным на‐правляющим.9.Затяните как следует, чтобы

Page 60 - СЛИВНОЙ НАСОС

ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВВ результате неисправности прибор не сли‐вает воду.В этом случае выполните действия шагов (1)— (6), описанные в разделе "Очистка с

Page 61

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Сначала попытайтесь найти решение пробле‐мы (см. таблицу). Е

Page 62 - И НАЛИВНОГО КЛАПАНА

Неисправность Возможная причина Возможное решение Засорился фильтр сливно‐го насоса.Прочистите фильтр сливного насо‐са. См. "Уход и очистка"

Page 63 - МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ

Неисправность Возможная причина Возможное решение Была неверно задана тем‐пература.Убедитесь в правильности выбран‐ной температуры. Превышена норма

Page 64

УСТАНОВКАРАСПАКОВКА1.Используйте перчатки. Снимите закры‐вающую прибор пленку. При необходимо‐сти воспользуйтесь режущим инструмен‐том.2.Удалите карто

Page 65

6.Положите один из полистирольных эле‐ментов упаковки на пол позади прибора.Осторожно положите на него прибор за‐дней стороной. Будьте осторожны, что‐

Page 66

12.Вставьте в отверстия пластиковые заглу‐шки. Заглушки находится в пакете с ин‐струкцией по эксплуатации.– Рекомендуется сохранить упаковкуи транспор

Page 67 - УСТАНОВКА

TERMÉKLEÍRÁS567 1241 2 31110891Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú7Készülék szintbe állítására szolgá

Page 68

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не выравнивайте прибор путем под‐кладывания под ножки прибора ку‐сочки картона, дерева и других по‐добных материалов.НАЛИВНОЙ ШЛАНГ20O2

Page 69 - РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ

СЛИВ ВОДЫЕсть несколько способов подсоединениясливного шланга.При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край раковин

Page 70 - НАЛИВНОЙ ШЛАНГ

• Непосредственно к к сливной трубе,встроенной в стену помещения: вставьтешланг и закрепите муфтой.Длину сливного шланга не разре‐шается удлинять боле

Page 73

РУССКИЙ75

Page 74

www.aeg.com/shop 132931930-A-412011

Page 75

KEZELŐPANEL20 Min. - 3 kgAuto Off//ECOSUPER ECO1 2 3456789101Be/Ki gomb 2Programválasztó 3Kijelzés 4Start szünet gomb5Késleltetett indítás gomb6Idő

Page 76

KIJELZŐ 3A HJKLC D E F GBIA következőket mutatja a kijelző:AA beállított program hőmérsékletétHideg vízBA beállított program centrifugálási sebességét

Comments to this Manuals

No comments