Aeg-Electrolux S63300KDW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S63300KDW0. Aeg-Electrolux S63300KDW0 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S63300KDW0
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20
RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - S63300KDW0

S63300KDW0CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ41

Page 2 - VYSVĚTLIVKY

UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIC213Dveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Poličky nastavíte následovně:po

Page 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání či zurč

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neutrá

Page 5 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADBěhem provozu spotřebiče může často dojít kněkterým menším potížím, které však nevyžadujízásah technika. V následující informační ta

Page 6 - POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor teploty může být ne‐správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu.Teplota ve spo

Page 7 - OVLÁDACÍ PANEL

INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.U

Page 8 - VÝSTRAHA OTEVŘENÝCH DVEŘÍ

VYROVNÁNÍPřesné vyrovnání zabraňuje vibracím a hlukuspotřebiče během jeho provozu. Výšku spotřebi‐če nastavte povolením nebo utažením dvouseřiditelnýc

Page 9

AB• Odšroubujte čep (A) a zašroubujte ho naopačné straně.• Odšroubujte krytku (B) a nasaďte ji na opačnéstraně.• Našroubujte spodní závěsy.• Namontujt

Page 10 - UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIC

ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR

Page 11 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1540 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmNapětí 230 - 240 VFrekvence 50 H

Page 12 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE6 POPIS SPOTŘEBIČE7 OVLÁDACÍ PANEL9 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ11 UŽITEČNÉ RADY A TIPY12 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA13 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD15 INST

Page 13 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TARTALOMJEGYZÉK22 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK24 TERMÉKLEÍRÁS25 KEZELŐPANEL28 NAPI HASZNÁLAT30 HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK31 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS32 HIBAEL

Page 14 - ZAVŘENÍ DVEŘÍ

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 15 - INSTALACE

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át fi

Page 16 - VYROVNÁNÍ

hátlapja. Az összenyomott vagy sérülthálózati dugasz túlmelegedhet és tüzetokozhat.3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhet

Page 17

TERMÉKLEÍRÁS2 43 8 9 10 11135 6 71121Üvegpolc2Üvegpolc3Üvegpolc4Üvegpolc5Üvegpolc6Dynamic Air hűtés7Kezelőpanel8Vajtartó polc9Ajtóban lévő polc10Ajtób

Page 18

KEZELŐPANEL56 4 3 211Kijelzés2Hőmérséklet-növelő gomb3Hőmérséklet-csökkentő gomb4OK gomb5Mode gomb6ON/OFF gombLehetőség van a gyárilag beállított bill

Page 19 - TECHNICKÉ ÚDAJE

3.A megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐bot.A Minute Minder visszajelző látható.Az időzítési érték villogni kezd (min).A visszaszámlálás végén a Minut

Page 20 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

A riasztás alatt a hangjelzés bármely gomb meg‐nyomásával kikapcsolható.MAGYAR27

Page 21 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

NAPI HASZNÁLATDYNAMICAIRA hűtőrekesz olyan eszközzel van felszerelve,mely lehetővé teszi az ételek gyors lehűtését, ésegyenletesebb hőmérséklet-eloszl

Page 22 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

AZ AJTÓ POLCAINAK ELHELYEZÉSE213Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számáraszeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐böző magasságokba állíth

Page 23 - KÖRNYEZETVÉDELEM

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Page 24 - TERMÉKLEÍRÁS

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNORMÁL MŰKÖDÉSSEL JÁRÓHANGOK• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőközegeta r

Page 25 - KEZELŐPANEL

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSA KÉSZÜLÉK BELSEJÉNEKTISZTÍTÁSAA készülék legelső használata előtt mossa ki akészülék belsejét semleges szappanos langyosvízzel, ho

Page 26 - NYITOTT AJTÓ RIASZTÁS

HIBAELHÁRÍTÁSA készülék működése közben gyakorta előfordul‐hatnak olyan kisebb zavaró problémák, amelyeknem igénylik szakember kihívását. Ezeket fogla

Page 27

Jelenség Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási víz nem a komp‐resszor fölötti párologtató tál‐cába folyik.Illessze a leolvasztási

Page 28

2.Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassael az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.3.Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömí‐téseket. Forduljon a má

Page 29 - AZ AJTÓ POLCAINAK ELHELYEZÉSE

ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a "Biztonsági in‐formációk" c. szakaszt saját biztonságaés

Page 30

HÁTSÓ TÁVTARTÓK2431A két távtartó a dokumentációt tartalmazó tasak‐ban található.A távtartók elhelyezéséhez kövesse az alábbiműveletsort:1.Lazítsa meg

Page 31 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

21• Csavarozza ki a felső csapot, és csavarozzabe az ellenkező oldalra.• Helyezze vissza az ajtót.• Győződjön meg arról, hogy az ajtó éle párhu‐zamos

Page 32 - HIBAELHÁRÍTÁS

ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR

Page 33 - AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA ké

Page 34

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 35

Villamosenergia -fogyasztás (24 órásszabványos vizsgálati eredmények alap‐ján. A mindenkori energiafogyasztás akészülék használatától és elhelyez

Page 36 - VÍZSZINTBE ÁLLÍTÁS

СОДЕРЖАНИЕ43 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ46 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ47 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ50 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ52 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ53 УХОД И ОЧИСТКА54 П

Page 37

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 38

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использование

Page 39 - MŰSZAKI ADATOK

ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания, вилки, ком‐прессора) должен производить сер‐тифицирован

Page 40

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫНи холодильный контур, ни изоля‐ционные материалы настоящего при‐бора не содержат газов, которые мог‐ли бы повредить озоновый с

Page 41 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ2 43 8 9 10 11135 6 71121Стеклянная полка2Стеклянная полка3Стеклянная полка4Стеклянная полка5Стеклянная полка6Система динамического ох

Page 42 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ56 4 3 211Дисплей2Кнопка повышения температуры3Кнопка понижения температуры4Кнопка OK («Вкл/Выкл»)5Кнопка Mode («Режим»)6Кнопка ON/OF

Page 43 - БЕЗОПАСНОСТИ

Замигает индикатор Minute Minder.На дисплее таймера в течение несколь‐ких секунд отображается заданное значе‐ние (30 минут).2.Нажатием кнопки регулято

Page 44 - УСТАНОВКА

СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКРЫТОЙДВЕРЦЫЕсли дверь остается открытой несколько ми‐нут, раздается звуковой сигнал. На то, чтодверца не закрыта, указывает:• мигание

Page 45 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Page 46 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕDYNAMICAIRВ холодильном отделении предусмотрено ус‐тройство, обеспечивающее быстрое охлажде‐ние продуктов и более равномерную

Page 47 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

РАЗМЕЩЕНИЕ ПОЛОК ДВЕРЦЫ213Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐ковок продуктов различных размеров, полкидверцы можно размещать на разной высоте.Ч

Page 48 - ФУНКЦИЯ «ОТПУСК»

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫНОРМАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ ЗВУКИ• Когда хладагент прокачивается через кон‐туры или трубки, может быть слышно жур‐чание или бульканье. Это норма

Page 49 - СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКРЫТОЙ

УХОД И ОЧИСТКАЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКАИЗНУТРИПеред первым включением прибора вымойтеего внутренние поверхности и все внутренниепринадлежности теплой водой

Page 50

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПри эксплуатации прибора могут происходитьнебольшие, но неприятные неполадки, дляустранения которых не требуется вызы

Page 51 - РАЗМЕЩЕНИЕ ПОЛОК ДВЕРЦЫ

Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокая темпера‐тура воздуха в помещении.Обеспечьте понижение темпе‐ратуры воздуха в помеще

Page 52 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ЗАМЕНА ЛАМПЫПрибор оборудован светодиодной лампойдлительного срока службы.Этот элемент освещения подлежит заменетолько в сервисном центре. Обращайтесь

Page 53 - УХОД И ОЧИСТКА

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора внима‐тельно прочитайте "Информацию потехнике безопасности" для обеспече‐ния собственной безопасн

Page 54

УПОРЫ ЗАДНЕЙ СТЕНКИ2431Два упора находятся в пакете с документа‐цией.Для установки упоров выполните следующиедействия.1.Выверните винт.2.Подложите упо

Page 55

21• Отвинтите верхнюю ось завинтите ее напротивоположной стороне прибора.• Установите дверцу.• Убедитесь, что кромка дверцы параллель‐на верхнему краю

Page 56 - ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ

POPIS SPOTŘEBIČE2 43 8 9 10 11135 6 71121Skleněná police2Skleněná police3Skleněná police4Skleněná police5Skleněná police6Dynamické chlazení vzduchem7O

Page 57

ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!O

Page 58 - ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габариты Высота 1540 мм Ширина 595 мм Глубина 658 ммНапряжение 230 - 240 ВЧастот

Page 59

62www.aeg.com

Page 61 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

www.aeg.com/shop 280150093-A-042012

Page 62

OVLÁDACÍ PANEL56 4 3 211Displej2Tlačítko vyšší teploty3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko OK5Tlačítko Mode6Tlačítko ON/OFFPřednastavený zvuk tlačítek lze

Page 63

1.Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne bli‐kat ukazatel Minute Minder .2.Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.3.Ukazatel Minute Minder se přestane

Page 64

DENNÍ POUŽÍVÁNÍDYNAMICAIROddíl chladničky je vybaven zařízením, kteréumožňuje rychlé chlazení potravin a stejnoměr‐nou teplotu v chladícím prostoru.To

Comments to this Manuals

No comments