Aeg-Electrolux S63700KSX0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S63700KSX0. Aeg-Electrolux S63700KSX0 Ohjekirja [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S63700KSW0
S63700KSX0
FI
JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE
2
SV
KYLSKÅP BRUKSANVISNING
23
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

S63700KSW0S63700KSX0FIJÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE2SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING23

Page 2

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTASisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varus-teet haalea

Page 3 - SISÄLLYS

PullotelineSijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljet-tuja pulloja.Pullotelinettä voidaan kallis

Page 4 - TURVALLISUUSOHJEET

Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnesse irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeenhaluama

Page 5 - Huolto ja puhdistus

Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapis

Page 6 - KÄYTTÖPANEELI

• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.• Huuhtele ja kui

Page 7 - Lämpötilan säätäminen

Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu automaatti-sesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moot-torin kompressorin pysähtyessä. Su

Page 8 - COOLMATIC-toiminto

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ylä- tai alaneliö näkyylämpötilanäytössä.On tapahtunut lämpötilan mit-tausvirhe.Ota yhteys valtuutettuun huo

Page 9 - Ovihälytys

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-rasiaan ei tule jännitettä.Kokeile kytkemällä pistorasiaanjokin toinen sä

Page 10 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toimin-nan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat lai

Page 11 - Ovilokeroiden sijoittaminen

Kuljetustukien irrottaminenLaitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana.Tuki irrotetaan seuraavalla tavalla:1. Avaa ovi.2

Page 12 - Säilytysohjeita

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Page 13 - HOITO JA PUHDISTUS

1. Kiinnitä kahvan yläkiinnitin kahvaan.2. Kiinnitä kahvan alakiinnitin oven vasem-paan alareunaan.3. Kiinnitä kahvan yläkiinnitin oven vasem-paan ylä

Page 14

5. Irrota sarana (B1) ja poista suojalevy(B2) ja tukikappale (B3).Poista suoja (B4) vastakkaiselta puoleltaja asenna tukikappale (B3), suojalevy(B2) j

Page 15 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta eisaa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen s

Page 16 - 16 Käyttöhäiriöt

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 17 - TEKNISET TIEDOT

INNEHÅLL25 Säkerhetsinformation27 Kontrollpanel30 När maskinen används förstagången31 Daglig användning33 Råd och tips34 Underhåll och rengöring36 Om

Page 18 - Sähköliitäntä

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 19 - Oven kahvojen asentaminen

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 20 - Oven kätisyyden vaihtaminen

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 21 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Display/kontrollampa75 643211 Timerdisplay2 COOLMATIC-funktion3 Minute Minder -funktion4 Barnlås5 Larmindikator6 Temperaturdisplay7 SemesterfunktionSl

Page 22 - 22 Ympäristönsuojelu

Aktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.Minute Minder -kontrollampan blinkar.Timern visar det inställda värdet (30

Page 23 - Besök webbshopen på

SISÄLLYS4 Turvallisuusohjeet6 Käyttöpaneeli10 Ensimmäinen käyttökerta10 Päivittäinen käyttö12 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä13 Hoito ja puhdistus15 K

Page 24 - INNEHÅLL

2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.3. Indikatorn COOLMATIC släcks.Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.Semesterfunkt

Page 25 - SÄKERHETSINFORMATION

Kontrollera att tömningsslangen på baksidan avkylskåpet tömmer ut på uppsamlingsbrickan.DAGLIG ANVÄNDNINGFlyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är förse

Page 26 - Installation

FlaskhyllaPlacera flaskorna (med halsarna vända utåt) i denredan placerade hyllan.Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är pla-cerad horisontellt

Page 27 - KONTROLLPANEL

Justera hyllorna på följande sätt:Dra hyllan stegvis i pilarnas riktning tills den loss-nar, placera den sedan enligt önskemål.Flytta inte den stora n

Page 28 - Minute Minder-funktion

Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.Tips för temperaturen i kylskåpetEn lämplig temperatur i kylen är cirk

Page 29 - COOLMATIC-funktion

• rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd ne-utral såpa.• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka d

Page 30 - Invändig rengöring

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från avdunstaren ikylutrymmet varje gång kompressorn stannar un-der normal användning. Smältvattne

Page 31 - DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLarmsignalen ljuder. Lar-mikonen blinkar.Dörren är inte ordentligt stängd Se avsnittet "Larm vid öppendörr". övre

Page 32 - Placering av dörrhyllorna

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten får ingen ström. Elut-taget är strömlöst.Anslut en annan elektrisk produkttill eluttaget. Kontrollera säkri-nge

Page 33 - RÅD OCH TIPS

PlaceringInstallera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklasssom anges på typskylten:Klimatklass Omgivningstemperatur

Page 34 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 35

1. Öppna dörren.2. Ta bort transportstödet från dörrsidorna.3. Ta bort transportstödet från nedre gång-järnet (vissa modeller).Vissa modeller har en l

Page 36 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

1. Skruva fast det övre handtagsfästet påhandtagsstången.2. Sätt fast det nedre handtagsfästet nertillpå den vänstra sidan av dörren.3. Sätt fast det

Page 37 - Om maskinen inte fungerar 37

5. Skruva loss gångjärnet (B1) och avlägs-na kåpan (B2) och stödet (B3).Avlägsna skyddet (B4) på motsatta sidanoch installera stödet (B3), kåpan (B2)o

Page 38 - INSTALLATION

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar dutill att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffek

Page 39 - Avlägsna transportstöden

www.aeg.com/shop 855817900-A-052011

Page 40 - Montering av dörrhandtag

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Page 41 - Omhängning av dörrar

• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitettaei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingo

Page 42 - MILJÖSKYDD

Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mo-de -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekun

Page 43

Minute Minder -toimintoMinute Minder -toimintoa voi käyttää hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen tiettynä ajankoh-tana. Toiminto on hyödyllinen esimerkiks

Page 44

2. Vahvista valinta OK-painikkeella.Merkkivalo COOLMATIC syttyy.COOLMATIC-toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta noin kuuden tunnin ku-lu

Comments to this Manuals

No comments