Aeg-Electrolux S76378-KG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S76378-KG. Aeg-Electrolux S76378-KG Benutzerhandbuch [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

SANTOKühl-/Gefrierkombination electronicCombinazioni di refrigeratori/congelatori electroniciGebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso818 36 48-00/5

Page 2 - 818 36 48-00/8

10 818 36 48-00/84. Sicherungsteile bis zur Verdickung am Rand der Abstellfläche nach vorn schieben.5. Abstellfläche hinten anheben und zusammen mit d

Page 3 - 818 36 48-00/8 3

818 36 48-00/8 11AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stro

Page 4

Aufstellen12 818 36 48-00/8Das Kältegerät braucht LuftDie Luftzuführung erfolgt unter der Tür durch die Lüftungsschlitze im Sockel, die Entlüftung ent

Page 5 - Sicherheit

Aufstellen818 36 48-00/8 13Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderl

Page 6

14 818 36 48-00/80 1. Zum Öffnen des Gitters den Hebel rechts neben dem Gitter drücken (1) und das Gitter nach vorn aufklappen (2). 2. Zum Wechseln de

Page 7 - Entsorgung

Türanschlag wechseln818 36 48-00/8 153. Gefrierraumtür schließen. Kühl-raumtür öffnen und Befesti-gungsschraube für Selbstschließ-mechanismus oben auf

Page 8 - Gerät transportieren

Türanschlag wechseln16 818 36 48-00/89. Oberen Griffträger von Griff-stange abschrauben (1). Unteren Griffträger von Tür abschrauben (2).10. Oberen Gr

Page 9 - Transportschutz entfernen

Türanschlag wechseln818 36 48-00/8 1714. Mittleres Türlager links unten in Kühlraumtür einschieben und am Gehäuse festschrauben. 15. Selbstschließmech

Page 10 - Türgriffe montieren

18 818 36 48-00/8GerätebeschreibungGeräteansicht(verschiedene Modelle)á Bedienblende und Kontrollelementeà Butter-/Käsefach mit Klappeâ Türabstellfäch

Page 11 - Aufstellen

Gerätebeschreibung818 36 48-00/8 19Gefriertablett Unter der oberen Schublade im Gefrierraum befindet sich ein Gefriertablett.Auf dem Gefriertablett kö

Page 12 - Gerät ausrichten

2 818 36 48-00/8Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung au

Page 13 - Kohlefilter

Gerätebeschreibung20 818 36 48-00/8Bedienblende 1 Taste EIN/AUS und Netzkontrollanzeige (grün) 2 Temperaturanzeige für Kühlraum (nicht für LONGFRESH

Page 14 - Türanschlag wechseln

Gerätebeschreibung818 36 48-00/8 21IST-Temperatur bedeutet: Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsäch-lich im Kühl- bzw. Gef

Page 15

22 818 36 48-00/8Vor Inbetriebnahme1 Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbe-triebnahme 30 Minuten stehen, wenn es aufre

Page 16

818 36 48-00/8 23Temperatur einstellenMit den jeweiligen Tasten zur Temperatureinstellung können die Tem-peraturen im Kühlraum und Gefrierraum unabhän

Page 17

24 818 36 48-00/8COOLMATIC/FROSTMATICCOOLMATIC-TasteDie COOLMATIC-Funktion eignet sich zum schnellen Abkühlen größerer Kühlgutmengen im Kühlraum, z. B

Page 18 - Gerätebeschreibung

COOLMATIC/FROSTMATIC818 36 48-00/8 25FROSTMATIC-TasteDie FROSTMATIC-Funktion beschleunigt das Einfrieren fri-scher Lebensmittel und schützt gleichzeit

Page 19 - Kälteakku

26 818 36 48-00/8Gerät abschalten3 Kühlraum und Gefrierraum können unabhängig voneinander abge-schaltet werden. 0 1. Zum Abschalten des kompletten Ger

Page 20 - Bedienblende

818 36 48-00/8 27UrlaubsschaltungBei der Urlaubsschaltung beträgt die SOLL-Temperaturvorgabe für den Kühlraum +15 °C. Sie haben dadurch die Möglichkei

Page 21 - Taste WARNUNG AUS

28 818 36 48-00/8Kontroll- und InformationssystemDas Kontroll- und Informationssystem besteht aus Temperaturanzeigen, optischer Warnanzeige und akusti

Page 22 - Inbetriebnahme

818 36 48-00/8 293 Der Warnton schaltet sich automatisch ab, wenn die Temperatur im Gefrierraum auf unter -11 °C abfällt. Die rote Warnanzeige und die

Page 23 - Temperatur einstellen

818 36 48-00/8 3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entsorgun

Page 24 - COOLMATIC/FROSTMATIC

30 818 36 48-00/8InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellflächen sind höhenver-stellbar:0 1. Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie

Page 25 - FROSTMATIC-Taste

Innenausstattung818 36 48-00/8 31Um das maximale Kühlraum-Volumen zu nutzen, können die Schubla-den aus dem Gerät genommen werden. Die Lagerbedingunge

Page 26 - Gerät abschalten

Innenausstattung32 818 36 48-00/8Abnehmen des Flaschen- und Dosenhalters0 1. Die Schnellkühlablage aus dem Kühlraum nehmen.2. Um den Halter von der Ab

Page 27 - Urlaubsschaltung

818 36 48-00/8 33Richtig lagernJe ein Ventilator sorgt für schnelles Abkühlen der Lebensmittel und eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Kühlraum

Page 28 - Temperaturwarnung

Richtig lagern34 818 36 48-00/8Richtwerte für die Lagerdauereiniger Lebensmittel im LONGFRESH 0 °C Kaltraum:Bei trockener Lagerung:Bei feuchter Lageru

Page 29 - Öffnen der Gefrierraumtür

Richtig lagern818 36 48-00/8 35Tipps: • Achten Sie beim Einkaufen auf die Frische der Lebensmittel. Qualität und Frischegrad sind entscheidend für die

Page 30 - Innenausstattung

36 818 36 48-00/8EinfrierenAußer der untersten Schublade, die nur zum Lagern dient, sind alle anderen Schubladen im Gefrierraum zum Einfrieren geeigne

Page 31 - Flaschen- und Dosenhalter

818 36 48-00/8 37Tipps:• Geeignet zum Verpacken von Gefriergut sind:– Gefrierbeutel und -folie aus Polyäthylen;– spezielle Gefriergutdosen;– Aluminium

Page 32 - Flaschenhalter

38 818 36 48-00/8Lagergutsymbole/Gefrierkalender(nicht bei allen Modellen)• Die Symbole auf den Schubla-den zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühl

Page 33 - Richtig lagern

Abtauen818 36 48-00/8 39Gefrierraum abtauenWährend des Betriebs und beim Öffnen der Tür schlägt sich Feuchtig-keit im Gefrierraum, vorzugsweise oben i

Page 34 - Richtwerte für die Lagerdauer

Inhalt4 818 36 48-00/8Kontroll- und Informationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28"Offene Tür"-Warnun

Page 35

40 818 36 48-00/8Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.1

Page 36 - Einfrieren

Reinigung und Pflege818 36 48-00/8 415. Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwar-mem Wasser reinigen. Eventuell etwas handels

Page 37 - Tiefkühllagern

42 818 36 48-00/82 Tipps zur Energie-Einsparung• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher U

Page 38 - Eiswürfel bereiten

818 36 48-00/8 43Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand na

Page 39 - Gefrierraum abtauen

Was tun, wenn ...44 818 36 48-00/8Gerät kühlt zu stark.Temperatur zu kalt einge-stellt.Vorübergehend wärmere Temperatureinstellung wählen.Wasser am Kü

Page 40 - Reinigung und Pflege

Was tun, wenn ...818 36 48-00/8 45Lampe auswechseln3 Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür aus Sicherheits-gründen nach 7 Minuten auto

Page 41 - Gerät von außen

46 818 36 48-00/8BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte:• Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet,

Page 42 - Tipps zur Energie-Einsparung

818 36 48-00/8 47Fachbegriffe• Kältemittel Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können, nennt man Kältemittel. Sie haben einen verhä

Page 43 - Was tun, wenn

48 818 36 48-00/8

Page 44 - 44 818 36 48-00/8

818 36 48-00/8 49KundendienstIm Kapitel „Was tun, wenn...“ sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam-mengestellt, die Sie selbst beheben können.Wenn Si

Page 45 - Lampe auswechseln

818 36 48-00/8 51 SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch

Page 46 - Betriebsgeräusche

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 47 - Fachbegriffe

Sicherheit6 818 36 48-00/8Sicherheit von Kindern• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verp

Page 48 - 48 818 36 48-00/8

818 36 48-00/8 7• Oben auf dem Gerät abgelegte gefrorene Ware kann dazu führen, daß sich durch die Kälte im Hohlraum der Ablageplatte Kondenswas-ser b

Page 49 - Kundendienst

8 818 36 48-00/8Entsorgung von AltgerätenAus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät un

Page 50

818 36 48-00/8 94. Wenn das Gerät am gewünschten Platz steht, Sockelblende aufsetzen. Darauf achten, daß der Türkontakt (falls vorhanden) nicht beschä

Comments to this Manuals

No comments