Aeg-Electrolux S93300KDM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S93300KDM0. Aeg-Electrolux S93300KDM0 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S93300KDM0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING
2
PT
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
18
ES
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

S93300KDM0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES18ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES34

Page 2 - Bezoek onze webshop op

2. Druk op de OK-knop om te bevestigen.Het indicatielampje Vakantie wordt getoond.Voor uitschakeling van de functie:1. Druk op de Mode-knop tot het in

Page 3

DYNAMICAIRHet koelvak is voorzien van een apparaat datsnelle koeling van voedsel mogelijk maakt en eengelijkmatigere temperatuur in het vak.Het appara

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

1. til het plateau met het schuifvak naar bo-ven gericht uit de houders in de deur2. verwijder de opsluitbeugel uit de gelei-ding onder het plateau3.

Page 5 - Onderhoud en reiniging

REINIGING EN ONDERHOUDLET OP!Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontacttrekken.Het koelcircuit van dit appar

Page 6 - BEDIENINGSPANEEL

Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak regel-matig schoon te maken, om te voorkomen dat hetwater overloo

Page 7 - Temperatuurregeling

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in hetstopcontact.Steek de stekker goed in het stop-contact. Het apparaat krijgt geen

Page 8 - Minute Minder-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedselis te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserveer

Page 9 - Vakantiefunctie

Klimaatklasse OmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aa

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 11 - Het schuifvak plaatsen

ÍNDICE20 Informações de segurança22 Painel de controlo26 Primeira utilização26 Utilização diária28 Sugestões e conselhos úteis29 Limpeza e manutenção3

Page 12 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - REINIGING EN ONDERHOUD

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar

Page 15 - Problemen oplossen 15

• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver dani-ficado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde

Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

É possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindosimultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temp

Page 17 - HET MILIEU

Função DYNAMICAIRPara ligar a função:1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.O indicador DYNAMICAIR fica intermitente.2. Prima o bot

Page 18 - Visite a loja online em

2. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças pisca.3. Prima o botão OK para confirmar.O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças é apresent

Page 19

A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente.Alarme de porta abertaOuve-se um sinal acústico se a porta permane

Page 20 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

DYNAMICAIRO compartimento do frigorífico está equipadocom um dispositivo que permite a refrigeraçãorápida dos alimentos e uma temperatura maisuniforme

Page 21 - Instalação

1. levante a prateleira com o compartimen-to deslizante virado para cima e remova--o dos suportes na porta2. remova o suporte de retenção para forada

Page 22 - PAINEL DE CONTROLO

LIMPEZA E MANUTENÇÃOCUIDADORetire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unid

Page 23 - Regulação da temperatura

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik12 Nuttige aanwijzingen en tips13 Reiniging en onderhoud14 Pro

Page 24 - Função Minute Minder

É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelação nocentro do canal do compartimento do frigoríficopara evi

Page 25 - Função Férias

Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimenta-ção. Não existe tensão na toma-da.Ligue um aparelho eléctrico dife-rente à tomada.Contact

Page 26 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estádemasiado elevada.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente

Page 27 - Prateleiras móveis

Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classeclimática indicada na placa de dados do aparelho:Classe climática

Page 28 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 29 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

ÍNDICE DE MATERIAS36 Información sobre seguridad38 Panel de mandos42 Primer uso42 Uso diario44 Consejos útiles45 Cuidado y limpieza46 Qué hacer si…48

Page 30 - O QUE FAZER SE…

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 31 - O que fazer se… 31

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Page 32 - INSTALAÇÃO

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Page 33 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadasal mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de tempera

Page 34 - Visite la tienda web en

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - ÍNDICE DE MATERIAS

Función DYNAMICAIRPara activar la función:1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.El indicador DYNAMICAIR parpadea.2. Pulse

Page 36 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

3. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador de bloqueo para niños.Para apagar la función:1. Pulse la tecla Mode hasta que el bloqueo para

Page 37 - Instalación

La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unos minutos, son

Page 38 - PANEL DE MANDOS

DYNAMICAIREl compartimento frigorífico cuenta con un dis-positivo que permite enfriar los alimentos conmás rapidez y mantener una temperatura másunifo

Page 39 - Regulación de la temperatura

1. Sujete el estante que lleva la caja desli-zante y tire hacia arriba y hacia fuera pa-ra soltarlo de los soportes de la puerta2. Retire la abrazader

Page 40 - Función Minute Minder

CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrig

Page 41 - Función Vacaciones

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra

Page 42 - USO DIARIO

Problema Causa probable Solución El aparato no está correctamen-te enchufado a la toma de co-rriente.Enchufe el aparato correctamentea la toma de cor

Page 43 - Estantes móviles

Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del apara-to es demasiado baja/alta.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccio

Page 44 - CONSEJOS ÚTILES

INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació

Page 45 - CUIDADO Y LIMPIEZA

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Page 48 - DATOS TÉCNICOS

www.aeg-electrolux.com/shop 222350551-A-382010

Page 49 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat

Page 50

2 Mode-toets3 OK-toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van de toetsen kan harder worden gezet door een

Page 51

Standaard ingestelde temperatuur:• +5°C voor de koelkastHet temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur.De ingestelde temperatuur zal binnen 24

Page 52

Kinderslot-functieSelecteer de kinderslotfunctie om de bediening van de knoppen te vergrendelen tegen on-bedoelde bediening.Voor inschakeling van de f

Comments to this Manuals

No comments