S93300KDM0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES18ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES34
2. Druk op de OK-knop om te bevestigen.Het indicatielampje Vakantie wordt getoond.Voor uitschakeling van de functie:1. Druk op de Mode-knop tot het in
DYNAMICAIRHet koelvak is voorzien van een apparaat datsnelle koeling van voedsel mogelijk maakt en eengelijkmatigere temperatuur in het vak.Het appara
1. til het plateau met het schuifvak naar bo-ven gericht uit de houders in de deur2. verwijder de opsluitbeugel uit de gelei-ding onder het plateau3.
REINIGING EN ONDERHOUDLET OP!Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontacttrekken.Het koelcircuit van dit appar
Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak regel-matig schoon te maken, om te voorkomen dat hetwater overloo
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in hetstopcontact.Steek de stekker goed in het stop-contact. Het apparaat krijgt geen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedselis te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserveer
Klimaatklasse OmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aa
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE20 Informações de segurança22 Painel de controlo26 Primeira utilização26 Utilização diária28 Sugestões e conselhos úteis29 Limpeza e manutenção3
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver dani-ficado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde
É possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindosimultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temp
Função DYNAMICAIRPara ligar a função:1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.O indicador DYNAMICAIR fica intermitente.2. Prima o bot
2. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças pisca.3. Prima o botão OK para confirmar.O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças é apresent
A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente.Alarme de porta abertaOuve-se um sinal acústico se a porta permane
DYNAMICAIRO compartimento do frigorífico está equipadocom um dispositivo que permite a refrigeraçãorápida dos alimentos e uma temperatura maisuniforme
1. levante a prateleira com o compartimen-to deslizante virado para cima e remova--o dos suportes na porta2. remova o suporte de retenção para forada
LIMPEZA E MANUTENÇÃOCUIDADORetire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unid
INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik12 Nuttige aanwijzingen en tips13 Reiniging en onderhoud14 Pro
É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelação nocentro do canal do compartimento do frigoríficopara evi
Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimenta-ção. Não existe tensão na toma-da.Ligue um aparelho eléctrico dife-rente à tomada.Contact
Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estádemasiado elevada.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classeclimática indicada na placa de dados do aparelho:Classe climática
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS36 Información sobre seguridad38 Panel de mandos42 Primer uso42 Uso diario44 Consejos útiles45 Cuidado y limpieza46 Qué hacer si…48
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadasal mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de tempera
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Función DYNAMICAIRPara activar la función:1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.El indicador DYNAMICAIR parpadea.2. Pulse
3. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador de bloqueo para niños.Para apagar la función:1. Pulse la tecla Mode hasta que el bloqueo para
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unos minutos, son
DYNAMICAIREl compartimento frigorífico cuenta con un dis-positivo que permite enfriar los alimentos conmás rapidez y mantener una temperatura másunifo
1. Sujete el estante que lleva la caja desli-zante y tire hacia arriba y hacia fuera pa-ra soltarlo de los soportes de la puerta2. Retire la abrazader
CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrig
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra
Problema Causa probable Solución El aparato no está correctamen-te enchufado a la toma de co-rriente.Enchufe el aparato correctamentea la toma de cor
Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del apara-to es demasiado baja/alta.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccio
INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is
www.aeg-electrolux.com/shop 222350551-A-382010
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat
2 Mode-toets3 OK-toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van de toetsen kan harder worden gezet door een
Standaard ingestelde temperatuur:• +5°C voor de koelkastHet temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur.De ingestelde temperatuur zal binnen 24
Kinderslot-functieSelecteer de kinderslotfunctie om de bediening van de knoppen te vergrendelen tegen on-bedoelde bediening.Voor inschakeling van de f
Comments to this Manuals