Aeg-Electrolux T58920 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux T58920. Aeg-Electrolux T58920 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM T58920

LAVATHERM T58920Sèche-linge à condensationNotice d’utilisationPERFEKT IN FORM UND FUNKTION 125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 1

Page 2 - Sécurité

10Description de l'appareilBandeau de commandesIndicateurs à l’affichageHeure du jourHeure de fin de programmeOptionsChamp informations, il indiq

Page 3 - Chère cliente, cher client

11Avant la première mise en servicePremière mise en service : sélection de la langueLe réglage en usine de la langue d’affichage s’effectue systématiq

Page 4 - Sommaire

12Tableau récapitulatif des programmesProgrammesCharge maximale(poids sec)FonctionscomplémentairesUtilisation/propriétésEtiquettesd’entretienDOUX1)ALA

Page 5 - Avertissements importants

13ProgrammesCharge maximale(poids sec)FonctionscomplémentairesUtilisation/propriétésEtiquettesd’entretienDOUX1)ALARMESENSIBLE 1)DEGRÉ DE SÉCHAGEJEANS

Page 6

14Avant la première utilisationPour éliminer d’éventuels résidus de fabrication (poussières, graisse),passez un chiffon humide sur le tambour du sèche

Page 7 - Installation

SéchageMettre l’appareil/l’éclairage sous tensionPositionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou surECLAIRAGE. L’appareil est s

Page 8

Réglage des optionsDes options peuvent avoir été sélectionnées lors d’un programme deséchage précédent.Appuyez sur la touche OPTIONS. Les symboles des

Page 9

Doux, Alarme, Sensible1. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ceque le symbole souhaité clignote,par ex. DOUX (Àchaque pression de l

Page 10 - Bandeau de commandes

18Degré de séchage1. Appuyez plusieurs fois sur latouche OPTIONS jusqu’à ceque le symbole DEGRÉ DESÉCHAGE clignote.2. Appuyez sur la touche OK. 3 App

Page 11 - Réglage de l’heure

5. Appuyez sur la touche TEMPS sivous ne souhaitez pas régler uncycle anti-froissage de 60 minutes.L’écran affiche le symbole DÉPART DIFFÉRÉ et le tem

Page 12 - 2) Selectionnez DOUX !

2SécuritéLors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/oudécrets pour une utilisation sur le territoire françai

Page 13

Déroulement du programme L’affichage indique la phasedu programme qui vient dese terminer et l’heure de finde programme.L’heure de fin de programmeest

Page 14 - Trier et préparer le linge

Fin de programme/retirer le linge En fin de programme, un signal sonore (dont le volume a été présélec-tionné) retentit 4 fois et les indicateurs &quo

Page 15 - Sélectionner un programme

Sélection des MémoiresExemple : L’espace MÉMOIRE 1 duprogramme doit être composé dela maniére suivante: COTON TRÈSSEC avec Option SENSIBLE.1.Position

Page 16

Volume sonIl vous est possible de régler le volume du signal sonore.1.Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité etappuyez plusieurs

Page 17 - Doux, Alarme, Sensible

HeureCette fonction permet de modifier/programmer l’heure courante. Il esttrés important que l’horloge soit toujours mise à l’heure car l’heurecourant

Page 18 - Degré de séchage

Indicateur de remplissage du bac d’eau de condensationVous pouvez désactiver l’indicateur du bac d’eau de condensation si,par exemple, vous avez insta

Page 19 - Démarrer un programme

Nettoyage et entretienDébranchez l’appareil avant toute opération d’entretien.N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage d

Page 20 - Retirer ou ajouter du linge

27Nettoyez l’ensemble de la zone du filtreIl n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre aprèschaque séchage, mais elle doit être

Page 21 - Mémoires 1, 2, 3

28Vider le bac d’eau de condensationVidez le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage.Si le bac d’eau de condensation est plein, le pro

Page 22 - Mémoire 1

291. Ouvrez le hublot2. Ouvrez le clapet du socle : Pour ce faire,appuyez sur le touche de déverrouilllagesur la partie supérieure du clapet du soclee

Page 23 - Dureté de l’eau

3Chère cliente, cher client,Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareildevait être vendu ou cédé à une autre per

Page 24 - Language:

Nettoyage du tambourAttention! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs oucaustiques.Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de la

Page 25 - Contraste et luminosité

31Symptôme Cause possible SolutionLe séchage n’est passatisfaisant.Vous n’avez pas sélectionnéle programme adéquat.Lors du prochain séchage,sélectionn

Page 26 - Nettoyage et entretien

Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieurUtilisez uniquement une ampoule semblable ayant les mêmes caractéristiqueset donc de même puissance. Vo

Page 27 - Nettoyez le joint de la porte

Caractéristiques techniquesCet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/336/

Page 28

IInnssttrruuccttiioonnss ddee mmoonnttaaggee eett ddee rraaccccoorrddeemmeennttConsignes de sécurité pour l’installation• Avant de mettre l’appar

Page 29

DébridageAttention! Avant de mettre l’appareil en service, il est impératif d’enlever tous les éléments constitutifs de la protection de transport!1.

Page 30 - Nettoyage du tambour

Réversibilité du hublotAvertissement! Cette opération ne doit être effectuée que par untechnicien qualifié.Avertissement! Avant d’effectuer la réversi

Page 31 - DEGRÉ DE SÉCHAGE (voir le

3713. De l’autre côté, branchez le connecteur dans le cache G, placez-le et enc-liquetez le bouton à crans.14. Montez le hublot avec les charnières pl

Page 32

38GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'ac-te d'achat de votre appareil, de vous communi

Page 33 - Données de consommation

39Service après-venteEn cas d'anomalie de fonctionnement vérifiez d'abord si vous ne pouvez pasremédier vous-même au dysfonctionnement à l&a

Page 34 - Emplacement

4SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l'

Page 35 - Raccordement électrique

40 I S O 9 0 0 1VERSION 2000 BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54e-mail : [email protected]

Page 36 - Réversibilité du hublot

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG125983310 - 01.03.2006 - 02125983310.qxp 2006-03-01 1

Page 37 - Accessoires spéciaux

5Notice d'utilisationAvertissements importantsLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règlesreconnues de la technique et à

Page 38 - Garantie

6• Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex. des tapis de sol) peu-vent recouvrir les fentes d’aération Danger d’incendie ! N’introduisezpas

Page 39 - Service après-vente

7Installation• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentive-ment les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique

Page 40 - Si vous devez nous contacter

8Protection de l'environnementElimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matièresplastique

Page 41

9Conseils relatifs à l'environnement• Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquentinutile d’utiliser un adoucissant lors

Comments to this Manuals

No comments