LAVAMAT 74610PerilicaInformacije za korisnike
10Prije prvog pranja1. Otvorite dozirnu posudu za sredstvo za pranje.2. Ulijte u perilicu 1 litar vode kroz dozirnu posudu za sredstvo za pranje. Pril
11Pristupite pranjuOtvaranje okna/Punjenje rubljem1. Otvaranje okna za punjenje perilice: povucite ruèku okna.Poruke (OKNO) i (START/PAUZA) naznaè
12• Ako je tvrdoæa vode 2 (=osrednja), upotrebljava se omekšivaè vode. Omekšivaè vode može se upotrijebiti i u sluèaju da je tvrdoæa vode 1 (=mekana).
13Izmjena broja okretaja centrifuge/Odabir obustave ispiranjaAutomatska perilica predlaže maksimalno dopušten broj okretaja, koji je prikladan odabran
14Kraæa varijanta programa pranja za manje zaprljano rublje.Predpranje toplom vodom prije automatskog glavnog pranja; s centrifugiranjem kod programa
15Ukljuèivanje programa1. Provjerite da li je dovodni ventil otvoren.2. Pritisnite tipku (START/PAUZA). Program se ukljuèuje, odnosno poèinje nakon i
16Ciklus pranja je dovršen/Izvlaèenje rubljaNa kraju programa osvjetljena je poruka (KRAJ) o odvijanju programa. Èim se osvjetli poruka (OKNO) u z
17Zaštita za djecuAko je zaštita za djecu ukljuèena, okno se ne može zatvoriti.Ukljuèivanje zaštite za djecu: Kovanicom zaokrenite u smjeru kazaljke n
18Èišæenje i njega ureðajaUpozorenje! Prilikom èišæenja ureðaja nemojte upotrebljavati sredstva za njegu namještaja ni jaka sredstva za èišæenje. Zasl
19Okno za punjenje rubljem i gumeni obrubRedovito provjeravajte da li se naslage ili strana tijela nalaze u naborima gumenog obruba ili na unutrašnjoj
2Poštovane potrošacice, poštovani potrošaèiProèitajte pažljivo ova uputstva za korištenje i saèuvajte ih za naknadna èitanja.Izruèite ova uputstva za
20E40 se oèitava. Poruka (KRAJ) svjetluca 4 puta, istovremeno se 4 puta ukljuèuje zvuèni signal.Okno za punjenje ureðaja nije pravilno zatvoreno.Prav
21EF0 se oèitava. Poruka (KRAJ) svjetluca 15 puta, istovremeno se 15 puta ukljuèuje zvuèni signal.Pumpa za pražnjenje ureðaja radi neprekidno, iako
22Ako niste zadovoljni rezultatom pranja Rublje je sivkasto i na bubnju se taloži kamenac• Upotrijebili ste premalu kolièinu sredstva za pranje.• Nist
23Bijeli tragovi na rublju• Radi se o sastojcima novijih sredstava za pranje koji nisu otopljivi. Ne radi se dakle o nedovoljnom ispiranju rublja. Ist
24Pumpa za izbacivanje vruæe vodeZa pumpu za izbacivanje vruæe vode nije potrebno posebno održavanje. Poklopac pumpe se otvara samo u sluèaju kvara, a
25Tehnièki podaci5Ovaj je ureðaj primjeren slijedeæim smjernicama E.U.: – 73/23/EWG od 19.02.1973. smjernice za niski napon– 89/336/EWG od 03.05.1989
26Naznake za korištenjeVrijednosti koje se odnose na potrošnju naznaèene su pod standardnim uvjetima. U kuænoj upotrebi možete odstupiti od propisanih
27Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje1 Sigurnosni propisi za instalaciju• Automatska perilica nije podobna za podzidavanje.• Prije stavljanja u
28Postavljanje ureðajaTransport ureðaja1 Upozorenje! Težina automatske perilice je prilièna. Opasnost od ozljeda! Budite oprezni prilikom dizanja ureð
293. Skinite obje boène plastiène kapice. 3 Specijalni kljuè A i zaštitne kapice B (2 komada) i C (1 komad) isporuèuju se zajedno s ureðajem.4. Odstra
3SadržajUputstva za korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sigurnosni standardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30• Površina na kojoj se ureðaj postavlja mora biti èista i suha, bez ikakvih tragova podnih laštila ili drugih namaza, kako bi se izbjeglo klizanje p
31Elektrièni prikljuèakNa ploèici prièvršæenoj na ureðaju naznaèen je mrežni napon, vrsta struje i potrebno osiguranje. Ploèica s podacima postavljena
32Dovod vodeS perilicom se isporuèuje crijevo dužine1,5 m. Ako vam je potrebno duže dovodno crijevo, upotrebljavajte iskljuèivo originalna crijeva. Te
33Odvodni prikljuèakRazlika u visini izmeðu podloge ureðaja i odvoda mora iznositi maksimalno 1 metar.Kao produžni umeci mogu se upotrebljavati samo o
34Uvjeti jamstvenog lista/Popis tehnièkih servisaWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
35AustraliaThe Andi-Co Group1 Stamford RoadOakleigh VIC 3166Tel.: (03) 9569 1255Fax: (03) 9569 1450www.andico.com.auKorea (South)Core Incorp.3/F Chewo
36JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-006 TokyoTel.: 0120-13-7117Fax: 03-
39OpsluživanjeU sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaju …” ) možete rješiti sa
4Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje . . . . . . . . . . . 27Sigurnosni propisi za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
5Uputstva za korištenje1 Sigurnosni standardiPrije prvog ukljuèivanja• Slijedite “Uputstva za instaliranje i za prikljuèivanje”.• Isporuka ureðaja u z
6• Ako ne upotrebljavate ureðaj na duže vrijeme, iskopèajte ga iz napojne mreže i zatvorite dovod vode.• Nemojte iskopèavati utikaè iz utiènice držeæi
7Opis ureðajaUpravljaèka ploèa Dozirna posudaPodesive nogice(podešavanje visine)Jezièac postolja/Pumpa za izbacivanje vodePloèica s podacima(iza okna
8Pregled programaProgrammaks. Potpuno punjenje 1) (Suho rublje) 1) U vjedru od 10 litara stane otprilike 2,5 kg suhog (pamuènog) rublja Dodatni progra
9Upotreba/SvojstvaSimboliza njegu rublja1) 1) Brojke unutar simbola za njegu rublja oznaèavaju maksimalne temperature.Radi se o programu pranja s znat
Comments to this Manuals