Aeg-Electrolux KF1100 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers Aeg-Electrolux KF1100. Aeg-Electrolux KF1100 Korisnički priručnik [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KF 11..
d Kaffeeautomat
g Coffee maker
f Machine à café automatique
l Automatische koffiemachine
i Caffettiera automatica
e Cafetera automática
p Máquina de Café Automática
s Kaffeautomat
q Kahviautomaatti
c Automat na pøípravu kávy
o Przelewowy ekspres do kawy
h Kávéfõzõ
x Kavni avtomat
w Automat za kavu
r ÊáöåôéÝñá
u Êîôåéíûé àâòîìàò
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Upute za rad
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
822_949_342 KF1100.book Seite 1 Mittwoch, 12. Dezember 2007 12:00 12
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

KF 11..d Kaffeeautomatg Coffee makerf Machine à café automatiquel Automatische koffiemachinei Caffettiera automaticae Cafetera automáticap Máquina de

Page 2

f10fChère cliente, cher client,Veuillez lire soigneusement le présent mode d'emploi. Observez spécialement les indications de sécurité figurant e

Page 3 - 1 Sicherheitshinweise

f11bénéficié d'une surveillance ou d'un apprentissage initial sur son utilisation de la part d'une personne responsable de leur sécurit

Page 4 - W auf dem Produkt

f12UtilisationAvant la première mise en serviceAvant la première préparation d'un café, nous vous conseillons de nettoyer l'appareil en fais

Page 5 - Reinigung und Pflege

f13Nettoyage et entretien1Avant le nettoyage, sortez le cordon d'alimentation de la prise. 0 Pour nettoyer, retirez le porte-filtre par l'an

Page 6 - Im Service-Fall

l14lGeachte klantLees deze gebruiksaanwijzing aandach-tig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina's van deze g

Page 7 - 1 Safety Instructions

l15toezicht of met instructie van een per-soon die voor hun veiligheid verant-woordelijk is.Veiligheid voor kinderen• Laat het apparaat nooit onbeheer

Page 8 - Operation

l16BedieningVoor het eerste gebruikVoordat er de eerste keer koffie wordt gezet, moet er - om het apparaat te reinigen - één of twee keer koffie wor-d

Page 9 - Technical Data

l17Reiniging en verzorging1Vóór het reinigen de netstekker uit het stopcontact trekken. Voor het reinigen de filterhouder aan het hengsel verwijderen

Page 10 - 1 Consignes de sécurité

i18iGentile ClienteLa preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, osser-vando in particolare le avvertenze di si-curezza ripor

Page 11 - W sur le produit ou son

i19state seguite nella fase iniziale dell'uso dell'apparecchio o non abbiano avuto istruzioni adeguate sull'uso dell'appa-recchio

Page 12 - Utilisation

2CAFBEGHD231822_949_342 KF1100.book Seite 2 Mittwoch, 12. Dezember 2007 12:00 12

Page 13 - Caractéristiques techniques

i20UsoPrima della prima messa in esercizioPrima della prima preparazione del caffè, per pulire l'apparecchio eseguire da uno a due processi di ri

Page 14 - 1 Veiligheidsinstructies

i21Pulizia e cura1Prima della pulizia sfilare la spina dalla rete. Per la pulizia, togliere il portafiltro tenendolo per la maniglia (figura 3). Per u

Page 15 - W op het product of

e22eEstimado/a cliente:Lea detenida y completamente las ins-trucciones de uso. En especial, observe las normas de seguridad incluidas en las primeras

Page 16 - Bediening

e23Protección de los niños• Nunca deje la máquina funcionando sin vigilancia y tenga especial cui-dado en presencia de niños.• Los niños deben estar b

Page 17 - Technische gegevens

e240 Colocar el filtro de papel.Colocar un filtro de tamaño 1x4 en el portafiltros (Fig. 1/C). Antes, doble los lados perforados del filtro.0 Introduc

Page 18 - 1 Avvertenze di sicurezza

e25Jarra para el caféSi se rompiese su jarra para el café, podrá comprar una nueva en su distri-buidor o en el Servicio Postventa, citando siempre el

Page 19 - W sul prodotto o sulla

p26pPrezado cliente,Leia este manual de instruções com atenção. Esteja especialmente atento às instruções de segurança nas primei-ras páginas deste ma

Page 20 - Preparazione del caffè

p27elas tenham recebido instruções quanto ao uso deste aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.Protecção das crianças• Nunca d

Page 21 - Dati tecnici

p28FuncionamentoAntes da primeira colocação em funcionamentoAntes de preparar café pela primeira vez nesta máquina e, para efeitos de limpeza da mesma

Page 22 - 1 Normas de seguridad

p29Limpeza e cuidados1Antes da limpeza deve retirar a ficha da tomada. 0 Para a operação de limpeza, deve reti-rar o porta-filtros pela sua asa (Fig.

Page 23 - W en el producto o en su

d3dSehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei-sung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheits-hinweise

Page 24 - Limpieza y mantenimiento

s30sBästa köpare,läs noga igenom denna bruksanvisning. Beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna på de första sidorna. Förvara bruksan-visningen för ett

Page 25 - Datos técnicos

s31Detta bör du tänka på när du använder maskinen• Nätkabeln får aldrig komma i kontakt med den heta varmhållningsplattan.• Innan samtliga rengörings-

Page 26 - Instruções de segurança

s321Apparaten måste efter användning för hand kopplas från.0 Tag bort kaffekannan.1Under bryggning får kaffekannan inte tas bort för mer än 30 sekunde

Page 27 - W no produto ou na

q33qArvoisa asiakas,lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Ota ennen kaikkea huomioon tämän käyttöohjeen ensimmäisillä sivuilla ole-vat turvallisuuso

Page 28 - Funcionamento

q34Lasten turvallisuus• Älä koskaan jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa ja kiinnitä erityistä huomiota lasten turvallisuuteen!• Lapsia tulisi valvo

Page 29 - Dados técnicos

q350 Aseta kahvikannu kansineen lämpöle-vylle.0 Kytke laite päälle PÄÄLLÄ/POIS-kytki-mestä (kuva 1/E). Käyttötilan merkkivalo syttyy. Muuta-man sekunn

Page 30 - 1 Säkerhetsföreskrifter

c36cVážená zákaznice,vážený zákazníku,pøeètìtì si laskavì peèlivì tento návod k použití. Dbejte pøedevším bezpeènostních pokynù na prvních stránkách t

Page 31 - Handhavande

c37Zabezpeèení pøed dìtmi• Nenechávejte pøístroj v provozu bez dozoru a uchovávejte jej mimo dosah dìtí!• Dávejte pozor, aby si s pøístrojem nehrály d

Page 32 - Tekniska data

c38namleté kávy závisí na individuální chuti. Pro pøípravu støednì silné kávy postaèuje jedna lžièka (cca. 6-7 g) na jeden šálek.0 Zavøete víko (obr.

Page 33 - 1 Turvallisuusohjeet

c39Technické údajeNapìtí v síti: 220 – 240 VPøíkon: 915 - 1080 W;Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím ES:• Smìrnice pro nízké napìtí 2006/

Page 34 - W, joka on merkitty tuot

d4oder geistigen Fähigkeiten, benutzt oder betrieben zu werden, es sei denn sie wurden durch eine für sie verant-wortliche Person angewiesen wie das G

Page 35 - Tekniset tiedot

o40oSzanowni klienciProsimy o staranne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi. Nale¿y szczególnie zwróciæ uwagê na zasady bezpieczeñstwa, które podano na

Page 36 - 1 Bezpeènostní pokyny

o41spowodowane niefachowym lub niezgodnym z przeznaczeniem u¿yciem.• To urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ycia przez osoby (w tym dzieci) z ograni

Page 37 - W na výrobku nebo jeho

o42Obs³ugaPrzed pierwszym uruchomieniemPrzed pierwszym przygotowaniem kawy nale¿y, w celu oczyszczenia urz¹dzenia, przeprowadziæ jedno lub dwa zaparze

Page 38 - Èištìní a péèe

o43Czyszczenie i konserwacja1Przed czyszczeniem nale¿y wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. 0 W celu czyszczenia uchwytu na filtr nale¿y wyj¹æ go za ucho (rysune

Page 39 - Technické údaje

h44hTisztelt Vásárló!Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Mindenekelõtt azt kérjük, hogy az útmutató elsõ lapjain közölt biztons

Page 40 - 1 Zasady

h45Gyermekek biztonsága• A készüléket ne mûködtessük felügyelet nélkül, a gyermekekre pedig fokozottan vigyázzunk!• Gyõzõdjön meg, hogy gyermekek nem

Page 41 - Recykling

h46MûködtetésAz elsõ üzembe helyezés elõttAz elsõ kávéfõzés elõtt tisztítási célból egy-két alkalommal kávéõrlemény és szûrõ nélkül fõzzük át a készül

Page 42 - Przygotowanie kawy

h47Tisztítás és ápolás1Tisztítás elõtt húzza ki a hálózati dugót az aljzatból. 0 Tisztításkor a szûrõtartót fogantyújánál fogva emeljük ki (3. ábra).

Page 43 - Dane techniczne

x48xSpoštovani kupec!Prosimo, pozorno preberite ta navodila za uporabo. Bodite posebej pozorni na varnostne napotke na prvih straneh navodil. Navodila

Page 44 - 1 Biztonsági tudnivalók

x49Varnost otrok• Naprave med delovanjem ne pušèajte brez nadzora in bodite posebej pazljivi, èe so v bližini otroci!• Otroci morajo biti pod nadzorom

Page 45 - Ártalmatlanítás

d5Legen Sie einen Papierfilter Größe 1x4 in den Filtereinsatz (Bild 1/C). Bitte kni-cken Sie vorher die perforierten Seiten um.0 Kaffeemehl einfüllen.

Page 46 - Mûködtetés

x50kave, ki jo uporabite, lahko razlièna. Za srednje moèno kavo zadošèa ena merilna žlièka (pribl. 6-7 g) na skodelico.0 Zaprite pokrov (slika 1/B).0

Page 47 - Mûszaki adatok

x51Tehnièni podatkiOmrežna napetost: 220 – 240 VPoraba energije: 915 - 1080 W;Aparat je skladen z naslednjimi predpisi Evropske zbornice:• odredba o n

Page 48 - 1 Varnostni napotki

w52wPoštovani kupèe,molimo Vas da pažljivo proèitate ove upute za uporabu. Posebno obratite pozornost na sigurnosne upute na prvim stranicama ovih upu

Page 49 - W na izdelku ali na njegovi

w53ureðajem, nadziruæi ih pritom na poèetku.Sigurnost djece• Ne koristite ureðaj bez nadzora i obratite osobitu pozornost na obvezu nadzora djece!• Dj

Page 50 - Vrè za kavo

w54U uložak filtra umetnite papirnati filtar velièine 1×4 (slika 1/C). Molimo Vas da prije toga presavijete perforirane stranice.0 Napunite mljevenom

Page 51 - Tehnièni podatki

w55Vrè za kavuAko se Vaš vrè za kavu razbije, kod svog specijaliziranog trgovaca ili servisne službe uz plaæanje možete nabaviti rezervni vrè, navodeæ

Page 52 - 1 Sigurnosne upute

r56rÁãáðçôÞ ðåëÜôéóóá,áãáðçôÝ ðåëÜôç,Ðáñáêáëïýìå íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò.Äþóôå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ óôéò õðïäåßîåéò áó

Page 53 - W na proizvodu ili njegovoj

r57åîïõóéïäïôçìÝíï åìðïñéêü áíôéðñüóùðï ôçò ðåñéï÷Þò óáò.• Ç óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôçí ðñïåôïéìáóßá êáöÝ óôï óðßôé. Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí

Page 54 - Èišæenje i održavanje

r58ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ µå ôçí áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò áõôïý, åðéêïéíùíÞóôå µå ôï äçµáñ÷åßï ôçò ðåñéï÷Þò óáò, ôçí ôïðéêÞ óáò õðçñåóßá áðïêïµéäÞò ïéêéá

Page 55 - Tehnièki podaci

r59Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá1Ðñéí áðü ôïí êáèáñéóìü, âãÜëôå ôï âýóìá. Ãéá íá êáèáñßóåôå ôçí õðïäï÷Þ ößëôñïõ, ôñáâÞîôå ôçí ðñïò ôá Ýîù áðü ôï ÷åñïýëé (åé

Page 56 - 1 Õðïäåßîåéò

d6KaffeekrugGeht Ihr Kaffeekrug zu Bruch, so erhal-ten Sie gegen Berechnung bei Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst unter Angabe der Modellbezeich

Page 57 - W óôï ðñïúüí Þ

u60uÓâàæàåìûå ïîêóïàòåëè!Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ýòî ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.Îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàéòå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ïðèâå-äåííûå

Page 58 - ×åéñéóìüò

u61íåîïûòíîñòè èëè íåîñâåäîìëåí-íîñòè íå â ñîñòîÿíèè áåçîïàñíî èì óïðàâëÿòü, à òàêæå ëþäüìè (âêëþ-÷àÿ äåòåé) ñ îãðàíè÷åííûìè ôèçè-÷åñêèìè, ñåíñîðíûìè

Page 59 - Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

u62ÎáñëóæèâàíèåÏåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåìÏåðåä ïåðâûì ïðèãîòîâëåíèåì êîôå ñ öåëüþ î÷èñòêè ïðèáîðà íåîáõîäèìî ïðîâåñòè îäíî èëè äâà çàâàðèâàíèÿ áåç êî

Page 60 - 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå

u630Î÷èùàéòå ïðèáîð òîëüêî âëàæíîé ñàëôåòêîé, íå ïîãðóæàÿ åãî â âîäó!3Êðóæêà äëÿ êîôå è å¸ êðûøêà ïðèãîäíû äëÿ ìûòüÿ â ïîñóäî-ìîå÷íîé ìàøèíå.Óäàëåíèå

Page 61 - W íà èçäåëèè èëè íà

Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbHMuggenhofer Str. 135D-90429 Nürnberghttp://www.electrolux.de© Copyright by Electrolux822 949 342 -02- 1107Subject

Page 62 - ×èñòêà è óõîä

g7gDear customerPlease read these operating instructions through carefully.Above all, please follow the safety instructions on the first few pages of

Page 63 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

g8Safety of children• Never leave the appliance running unattended. Take particular care when children are around!• Children should be supervised to e

Page 64 - Share more of our thinking at

g90 Close the lid (figure 1/B).0 Place the coffee jug complete with lid onto the hotplate.0 Switch on the appliance with the ON/OFF switch (figure 1/E

Comments to this Manuals

No comments