Aeg-Electrolux F44010VI User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg-Electrolux F44010VI. Aeg-Electrolux F44010VI Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 44010 VI
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Myčka nádobí
Zmywarka do naczyń
Mosogatógép
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 44010 VI

FAVORIT 44010 VINávod k použitíInstrukcja obsługiHasználati útmutatóMyčka nádobíZmywarka do naczyńMosogatógép

Page 2 - Zmĕny vyhrazeny

2. Pøidejte lešticí prostøedek, až se zásob-ník úplnì zaplní. Maximální stupeò do-plnìní je oznaèen znaèkou "max".Dávkovaè lešticího prostøe

Page 3 - Návod k použití

• Pøed vložením nádobí:– Z nádobí odstraòte všechny zbytky jídel a neèistoty.– Pøipálené zbytky jídel v nádobách nechte zmìknout• Pøi vkládání nádobí

Page 4 - Popis spotřebiče

Ke snadnìjšímu vkládání nádobí je možné sklo-pit 2 držáky na talíøe vpravo v dolním koši.Košíèek na pøíboryUPOZORNĚNÍNože s dlouhým ostøím jsou ve svi

Page 5 - Ovládací panel

2. Vidlièky a lžíce vložte do košíèku napøíbory držadly smìrem dolù.V pøípadì vìtších pøedmìtù, napø. me-tly, odstraòte jednu polovinu vložky dokošíèk

Page 6 - Při prvním použití

Seøízení výšky horního košeMaximální výška nádobí v: horní koš dolní košSe zdviženým horním košem 22 cm 30 cmSe sníženým horním košem 24 cm 29 cmVýšk

Page 7 - Nastavení změkčovače vody

Doplnìní mycího prostøedku1. Otevøete víèko.2. Naplòte dávkovaè mycího prostøedku(1) mycím prostøedkem. Znaèky udáva-jí množství prostøedku:20 = pøibl

Page 8 - Použití soli do myčky

To jsou mycí prostředky, ve kterých se kombinují funkce mytí, oplachování a soli.Mohou také obsahovat další různé složky podle druhu zvolených tablet

Page 9 - Použití lešticího prostředku

Mycí programyProgram StupeňznečištěníVhodnýpro nád-obíPopis programu Údaje o spotřebě1)PředmytíHlavní mytíPrůběžný oplachZávěrečný oplachSušeníDélka (

Page 10 - Vkládání příborů a nádobí

4. Stiskněte tlačítko odpovídající požadovanému programu (viz tabulku mycích pro-gramů). Rozsvítí se kontrolka odpovídající zvolenému programu.Zavřete

Page 11 - Dolní koš

Čištění a údržbaÈištìní filtrùFiltry je tøeba èas od èasu zkontrolovat a vyèistit. Zanesené filtry zhoršují mycí vý-sledek.UPOZORNĚNÍPøed èištìním fil

Page 12 - Košíèek na pøíbory

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální asp

Page 13 - Horní koš

myèky.UPOZORNĚNÍNIKDY nepoužívejte myèku bez filtrù. Nesprávné umístìní a sestavení filtrù má zanásledek nedostateèné umytí nádobí a mùže myèku poškod

Page 14 - Použití mycího prostředku

Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení•Nepřetržité blikání kontrolky probíhajícíhoprogramu•1 přerušovaný zvukový signál• 1 bliknutí kontrolky

Page 15 - Doplnìní mycího prostøedku

Neuspokojivé výsledky mytíNádobí není èisté • Zvolili jste nevhodný mycí program.• Nádobí bylo naskládáno tak, že voda se ne-dostala k celému povrchu.

Page 16

Plná náplò: 12 standardních jídelních soupravMnožství mycího prostøedku: 5 g + 25 g (typ B)Nastavení leštidla: poloha 4 (typ III)Poznámky pro zkušebny

Page 17 - Mycí programy

Příklady vložení nádobí:Horní koš 1)Dolní koš s košíčkem na příbory Košíček na příbory1) Jestliže jsou na levé straně držáky na šálky, odstraňte je.24

Page 18 - Vyjmutí nádobí

Pokyny k instalaciInstalaceUPOZORNĚNÍElektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myèky, smíprovádìt pouze kvalifikovaný ele

Page 19 - Čištění a údržba

Pøívodní hadice nesmí být po pøipojení nikde ohnutá, stisknutá nebo zauzlená.Myèka je vybavena pøívodní a vypouštìcí hadicí, které lze pomocí pojistné

Page 20 - Co dělat, když

Napojení odpadové hadice musí být ve výšcemaximálnì 60 cm ode dna myèky.Vypouštìcí hadice mùže být napojena jak z pra-vé, tak i levé strany myèky.Zaji

Page 21

Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do

Page 22 - Poznámky pro zkušebny

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej jakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia prosimyo dokład

Page 23

Návod k použití Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpeènosti a správného chodu spotøebièe si pøed jeho instalací a prvnímpoužitím pozornì pøeètìte ná

Page 24 - Příklady vložení nádobí:

ObsługaInformacje dotyczące bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia,przed instalacją i pierwszym u

Page 25 - Pokyny k instalaci

Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie mogą obsługiwać jedynie osoby dorosłe. Nie zezwalać dzieciom na ob-sługiwanie zmywarki bez nadzoru.• Opakowanie należ

Page 26 - Pøipojení vypouštìcí hadice

Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna

Page 27 - Připojení k elektrické síti

Panel sterowania1 Przyciski wyboru programów2 Przycisk TABLETKA3 Przycisk Opóźniony start4 Kontrolki wskaźnikowe5 Przycisk Załączony/Wyłączony6 Przyci

Page 28 - Obalový materiál

Należy zawsze pamiętać, że podczas wykonywania czynności takich, jak:• wybieranie programu zmywania• ustawianie zmiękczacza wody•włączanie/wyłączanie

Page 29 - Spis treści

•Wlać 1 litr wody do zbiornika na sól, a następnie wsypać sól przeznaczoną do zmy-warek•Wlać płyn nabłyszczającyAby stosować detergenty typu: "3

Page 30 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

1. Otworzyć drzwiczki zmywarki.2. Wyjąć dolny kosz ze zmywarki.3. Obrócić tarczę twardości wody i ustawićją na pozycji 1 lub 2 (patrz tabelka).4. Włoż

Page 31 - Instalacja

3. Przy pomocy lejka dostarczonego wkomplecie wsypać sól aż do pełna.4. Przed założeniem pokrywy sprawdzić,czy na gwincie lub na uszczelce nie po-zost

Page 32 - Opis urządzenia

2. Wlać płyn nabłyszczający do pojemni-ka. Maksymalny poziom płynu nabły-szczającego w pojemniku oznaczonyjest za pomocą "max".Dozownik ma p

Page 33 - Panel sterowania

Wkładanie sztućców i naczyńW zmywarce nie można zmywać żadnych gąbek, ściereczek ani innych przedmiotów,które absorbują wodę.•Przed włożeniem naczyń n

Page 34 - Pierwsze użycie

Instalace• Zkontrolujte, zda bìhem dopravy nedošlo k poškození myèky. Poškozený spotøebiènikdy nepøipojujte. Je-li myèka poškozená, obraťte se na doda

Page 35 - Ustawianie zmiękczacza wody

Kosz dolnyWiększe i bardziej zabrudzone talerze i garnkinależy umieszczać w koszu dolnym.Aby ułatwić ułożenie dużych naczyń, możnazłożyć 2 uchwyty na

Page 36 - Wsypywanie soli do zmywarek

1. Umieścić kratkę na pojemniku na sztuć-ce.2. Widelce i łyżki należy umieszczać wpojemniku na sztućce z ich uchwytamiskierowanymi do dołu.Dla większy

Page 37

•Półki na filiżanki można złożyć, aby zrobićmiejsce dla wyższych naczyń.• Kieliszki do wina i brandy należy położyćlub zawiesić na otworach półek na f

Page 38 - Codzienna eksploatacja

Nie dawać dawek większych niż przepisano. Dzięki temu zmniejsza się zanieczy-szczenie środowiska.Wsypywanie detergentu1. Otworzyć pokrywę.2. Wsypać pr

Page 39 - Wkładanie sztućców i naczyń

Funkcja "TABLETKA"Urządzenie jest wyposażone w funkcję "TABLETKA", która umożliwia stosowanieuniwersalnych tabletek do zmywarek.Ta

Page 40 - Kosz na sztućce

Chcąc zrezygnować z tabletek i zacząć używać oddzielnych środków do zmywareknależy:1. Wyłączyć funkcję "TABLETKA".2. Napełnić odpowiednie do

Page 41 - Kosz górny

Program Stopieńzabru-dzeniaRodzajwsaduOpis programu Dane eksploata-cyjne 1)Zmywanie wstępneZmywanie zasadniczePłukanie pośredniePłukanie końcoweSuszen

Page 42 - Stosowanie detergentu

• Aby anulować opóźnione uruchomienie, należy skasować wcześniejsze ustawienia.• Anulowanie opóźnienia uruchomienia oznacza również anulowanie ustawio

Page 43 - Wsypywanie detergentu

OSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem czyszczenia filtrów, należy upewnić się, czy urządzenie jest wy-łączone.1. Otworzyć drzwiczki i wyjąć dolny kosz.2. Sys

Page 44 - Funkcja "TABLETKA"

OSTRZEŻENIE!NIGDY nie należy używać zmywarki bez zamontowanych filtrów. Nieprawidłoweponowne włożenie i zamocowanie filtrów pogarsza wyniki zmywania o

Page 45 - Programy zmywania

6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní ostøikovací rameno9 Horní ostøikovací ramenoOvládací panel1 Tlačítka volby programu2 Tlačítko MULTITAB3 Tlačítko Odlože

Page 46

oczeń i można je rozwiązać stosując się do wskazówek podanych w niniejszej in-strukcji, bez konieczności kontaktowania się z lokalnym autoryzowanym se

Page 47 - Konserwacja i czyszczenie

Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na bocznej kra-wędzi drzwi zmywarki.Aby zapewnić łatwy dostęp do tych danych, propon

Page 48

Ciśnienie doprowadzeniawodyMinimalne - Maksymalne(MPa)0,05 - 0,8Pojemność liczba kompletów 12Maks. waga 53,5 kg 38Wskazówki dla ośrodków przeprowadzaj

Page 49 - Co zrobić, gdy

Przykłady ułożenia naczyń:Kosz górny 1)Kosz dolny z pojemnikiem na sztućce Kosz na sztućce1) Jeśli z lewej strony znajdują się półki na filiżanki, nal

Page 50

Instrukcje instalacjiInstalacjaOSTRZEŻENIE!Wszelkie prace elektryczne i/lub hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urzą-dzenia powinny być wykony

Page 51 - Dane techniczne

camy korzystanie z alternatywnych źródeł energii, które są bardziej przyjazne dla śro-dowiska jak na przykład energia słoneczna lub energia wiatru).Dl

Page 52

OSTRZEŻENIE!Ostrzeżenie! Urządzenie pod napięciem.Podłączenie węża spustu wodyKońcówkę węża spustowego można podłączyć w następujący sposób:1. Do króć

Page 53 - Przykłady ułożenia naczyń:

Nasze urządzenia zostały wyposażone w zabezpieczeniaprzed powrotem brudnej wody do urządzenia. Jeśli w zle-wie zamontowano zawór zwrotny może on uniem

Page 54 - Instrukcje instalacji

OSTRZEŻENIE!Jeśli urządzenie nie będzie już używane:•Wyjąć wtyczkę z gniazdka.•Odciąć przewód oraz wtyczkę i wyrzucić je.•Usunąć zamek w drzwiczkach.

Page 55

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében,kérjük, olvas

Page 56 - Podłączenie węża spustu wody

• zapnutí/vypnutí zvukových signálůRežim nastaveníSpotřebič je v režimu nastavení, jestliže všechny kontrolky programu svítí.Nezapomeňte, že při prová

Page 57 - Ochrona środowiska

Használati útmutatóBiztonsági információkSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe he-lyezése és első használata

Page 58

• A mosogatószereket zárja el a gyermekek elől és tartsa biztonságos helyen.• A gyermekeket tartsa távol a mosogatógéptől, ha az ajtaja nyitva van.Üze

Page 59 - Tartalomjegyzék

2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső mosogatókarKezelőpanel1 Progr

Page 60 - Használati útmutató

JelzőfényekProgram vége Világít, amikor egy mosogatóprogram lejárt.Emellett további vizuális jelzési funkciókkalis rendelkezik:- a vízlágyító beállítá

Page 61 - Termékleírás

3. Nyomja meg a C gombot, az A és B gombok jelzőfénye kialszik, miközben a Cgomb jelzőfénye tovább villog. Ezzel egyidőben a Program vége jelzőfény vi

Page 62 - Kezelőpanel

Vízkeménység A vízkeménység beállításá-nak módosításaSó használa-ta°dH °TH mmol/l manuálisan elektroniku-san19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 5-ös szint ige

Page 63 - Hangjelzések

Példák: Ha az aktuális szint 5, az A funkciógomb egyszeri megnyomásával a 6szintet választja ki. Ha az aktuális szint 10, az A funkciógomb egyszeri me

Page 64 - A vízlágyító beállítása

1. A kioldógomb (A) megnyomásávalnyissa ki a tartályt.2. Töltse be az öblítőszert a tartályba. Afeltöltés maximális szintjét a "max" fel-ira

Page 65 - Elektronikus beállítás

Növelje az adagolást, ha az edényeken a moso-gatás után vízcsepp- vagy vízkőfoltok láthatók.Csökkentse, ha az edényeken ragadós fehér csí-kok, illetve

Page 66 - Az öblítőszer használata

A következő evőeszközök és edények mosogatógépben való mosogatásranem alkalmasak: korlátozottan alkalmasak:• Fa-, szaru-, porcelán- vagy gyöngyház nye

Page 67

Chcete-li použít kombinované mycí tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod...,nastavte funkci Multitab (viz "Fu

Page 68 - Napi használat

A nagyobb edények bepakolásának megkön-nyítése érdekében az alsó kosárban a jobb olda-lon lévő 2 tányértartó rács lehajtható.Az evőeszköz-kosárVIGYÁZA

Page 69 - Az alsó kosár

2. A villákat és a kanalakat a nyelükkel le-fele helyezze az evőeszközkosárba.Nagyobb eszközök esetén (pl. habverő)hagyja nyitva az evőeszközrács egyi

Page 70 - Az evőeszköz-kosár

A felső kosár magasságának beállításaAz edények maximális magassága: a felső kosárban az alsó kosárbanFelemelt felső kosárral 22 cm 30 cmLeengedett f

Page 71 - Felső kosár

A mosogatószer betöltése1. Nyissa fel a fedelet.2. Töltse fel mosogatószerrel a (1) moso-gatószer-tartályt. Az adagolási mennyi-séget a jelölések muta

Page 72 - Mosogatószer használata

Multi-tab funkcióEz a készülék rendelkezik "Multi-Tab funkcióval", ami lehetővé teszi a "Multi-Tab"kombinált mosogatótabletták has

Page 73 - A mosogatószer betöltése

Ha úgy dönt, hogy visszatér a normál mosogatószer-rendszer használatára, a követ-kezőket tanácsoljuk:1. Kapcsolja ki a "Multi-Tab funkciót".

Page 74 - Multi-tab funkció

Mosogatóprogram kiválasztása és elindításaA mosogatóprogram és a késleltetett indítás kiválasztását kissé nyitott ajtó mellettvégezze. A program vagy

Page 75 - Mosogatóprogramok

2. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját, hagyja résnyire nyitva, és várjon néhány percet,mielőtt kipakolja az edényeket; így kicsit lehűlnek, és a száradás

Page 76

3. Forgassa el a nyelet az óramutató járá-sával ellentétes irányba 1/4 fordulattal,és vegye ki a szűrőrendszert.4. Fogja meg a durvaszűrőt (A) a kerek

Page 77 - Ápolás és tisztítás

Azt javasoljuk, hogy 3 havonta futtasson le egy erősen szennyezett edényekhez alkal-mas mosogatóprogramot mosogatószer betöltésével, de edények nélkül

Page 78 - Belső tisztítás

Elektronické nastaveníMyčka byla ve výrobě nastavena na stupeň 5.1. Stiskněte tlačítko On/Off . Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.2. Stiskněte

Page 79 - Mit tegyek, ha

Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás• a folyamatban lévő program jelzőfénye fo-lyamatosan villog,• 2 szaggatott hangjelzés• 2-szer felvillan a pr

Page 80

A mosogatás eredménye nem kielégítőAz edények nem tiszták • Nem megfelelő mosogatóprogramot vá-lasztott ki.• Az edényeket úgy rendezte el, hogy a vízn

Page 81 - Műszaki adatok

Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapulvéve (a tényleges energiafelhasználás függ akészülék használatának a módjától) (kWh)1,05Tisztítási hatéko

Page 82

Példa a bepakolási elrendezésekre:Felső kosár 1)Alsó kosár evőeszközkosárral Evőeszközkosár1) Ha a csészetartók a helyükön van a bal oldalon, távolíts

Page 83

Szerelési útmutatóÜzembe helyezésVIGYÁZATA készülék elektromos és/vagy vízvezetékre való csatlakoztatásához szükséges mun-kákat kizárólag megfelelő ké

Page 84 - Szerelési útmutató

Ha a vízcsatlakoztatást saját maga végzi el, a készülék befolyócsövére szerelt feszí-tőanya egy 3/4"-os gázcsőmenetes kifolyócsőhöz vagy egy olya

Page 85

VIGYÁZATVigyázat! Veszélyes feszültség.A kifolyócső csatlakoztatásaA kifolyócső vége a következőképpen csatlakoztatható:1. A mosogatótálca szifoncsatl

Page 86 - A kifolyócső csatlakoztatása

Készülékeink olyan biztonsági szerkezettel vannak ellát-va, ami megakadályozza a szennyezett víz visszafolyásáta készülékbe. Ha a mosogató szifonjában

Page 87 - Környezetvédelmi tudnivalók

VIGYÁZATAmikor nem használja tovább a készüléket:• Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból.• Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.•

Page 89

3. Pomocí pøiložené násypky doplòte sùl,až se zásobník úplnì zaplní.4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závi-tu nebo tìsnìní nezùstaly zbytky soli ana

Page 92 - 117966320-00-052008

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.pl117966320-00-052008

Comments to this Manuals

No comments