Aeg-Electrolux AGS1921 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux AGS1921. Aeg-Electrolux AGS1921 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A61900GSW0
AGS1921
EN
FREEZER USER MANUAL 2
FR
CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 20
DE
GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 39
IT
CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 58
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

A61900GSW0AGS1921ENFREEZER USER MANUAL 2FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 20DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 39ITCONGELATORE ISTRUZIONI PER L’

Page 2 - Visit the webshop at:

The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.To utilize the maximum quantity indicated on the rating pla

Page 3 - CONTENTS

HELPFUL HINTS AND TIPSHints for freezingTo help you make the most of the freezing process, here are some important hints:• the maximum quantity of foo

Page 4 - SAFETY INFORMATION

• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free fromdebris.• rinse and dry thoroughly.Do not pull, move or damage an

Page 5 - Care and cleaning

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damageit.Do not use a mechanical device or any artificial means to sp

Page 6 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause Solution The door has been opened toofrequently.Do not keep the door open lon-ger than necessary. The product temperature is

Page 7 - FROSTMATIC function

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 630 mmRising Time 35 hThe technical information are situated in

Page 8 - Child Lock function

PositioningWARNING!If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you mustensure that it is made unusable to prevent you

Page 9 - DAILY USE

Rear spacersInside the appliance you find two spacerswhich must be fitted as shown in the figure.Slacken the screws and insert the spacer underthe scr

Page 10 - Cold accumulators

2. Slide the door off the pin (G). Unscrewthe pin (G) and install it on the oppo-site side.3. Unscrew the pivot pin (Z) of the hinge(E) and the rear s

Page 11 - CARE AND CLEANING

point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product isdisposed of correctly, you will help prevent potential nega

Page 12 - Defrosting the freezer

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 13 - WHAT TO DO IF…

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 14 - Closing the door

SOMMAIRE22 Consignes de sécurité25 Bandeau de commande28 Première utilisation28 Utilisation quotidienne30 Conseils30 Entretien et nettoyage32 En cas d

Page 15 - TECHNICAL DATA

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 16 - Electrical connection

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 17 - Door reversibility

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartimentcongélateur, car la pression se formant à l'intérieur du cont

Page 18 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 19

3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme de temp

Page 20

1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse.L'indicateur Minute Minder clignote.La minuterie affiche pen

Page 21 - SOMMAIRE

4. Le voyant alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales defonctionnement soient rétablies.Une fois l'alarme rétabli

Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour garantir un bon fonctionnement et une per-formance optimale de l'appareil, les aliments nedoivent pas entrer en contact avec la paroi arriè-

Page 23 - Utilisation quotidienne

CONTENTS4 Safety information6 Control panel9First use9Daily use11 Helpful Hints and Tips11 Care and cleaning13 What to do if…15 Technical data15 Insta

Page 24 - Maintenance

CONSEILSConseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées que vo

Page 25 - BANDEAU DE COMMANDE

Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonne

Page 26 - Fonction Minute Minder

3. Laissez la porte entrouverte et glissez laspatule en plastique dans le logement pré-vu, en bas de l'appareil ; placez dessousun récipient pour

Page 27 - Alarme haute température

Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont nor-maux.Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctio

Page 28 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède Les produits sont trop près lesuns des autres.Stockez les produits de façon àpermettre la circulation de l'airfro

Page 29 - Accumulateurs de froid

suspendus. La mise à niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la basede l'armoire.Si l'armoire est placée da

Page 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

chez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en deman-dant conseil à un électricien qualifié.Le fabricant décline t

Page 31 - Dégivrage du congélateur

2. Glissez la porte pour la faire sortir de lagoupille (G). Dévissez la goupille (G) etmontez-la sur le côté opposé.3. Dévissez l'axe d'arti

Page 32 - 10) Si cela est prévu

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut êtretraité comme déchet

Page 33

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 34 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual

Page 35 - Branchement électrique

INHALT41 Sicherheitshinweise44 Bedienblende47 Erste Inbetriebnahme47 Täglicher Gebrauch48 Hilfreiche Hinweise und Tipps49 Reinigung und Pflege51 Was t

Page 36 - Réversibilité de la porte

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 37

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 38

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Page 39

BEDIENBLENDE1 2 3 4 5 61 Taste ON/OFF2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer vore

Page 40

3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.TemperaturregelungDie Temperatur des Gefriergeräts wird mit der Te

Page 41 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Schalten Sie die Funktion aus.Zum Ausschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Minute Minder blinkt.2. Drücken Sie zur B

Page 42 - Täglicher Gebrauch

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch

Page 43 - Umweltschutz

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabellemit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalld

Page 44 - BEDIENBLENDE

• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz ver-kürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden

Page 45 - Funktion Minute Minder

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr

Page 46 - Tür-offen-Alarm

Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKun

Page 47 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vomVerdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.Benutzen Sie

Page 48 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. D

Page 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun-dendienst.TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung

Page 50 - Abtauen des Gefrierschranks

AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an derTür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Ri

Page 51 - WAS TUN, WENN …

Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei Distanzstücke,die, wie in der Abbildung gezeigt, angebrachtwerden müssen.Lockern Sie dazu die Schraube

Page 52 - Schließen der Tür

2. Schieben Sie die Tür vom Bolzen (G) he-runter. Schrauben Sie den Bolzen (G)los und montieren Sie ihn auf der ge-genüberliegenden Seite.3. Schrauben

Page 53 - TECHNISCHE DATEN

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass dieTürdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall

Page 54 - Elektrischer Anschluss

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g

Page 55 - Wechseln des Türanschlags

INDICE60 Informazioni per la sicurezza63 Pannello dei comandi66 Primo utilizzo66 Utilizzo quotidiano67 Suggerimenti e consigli utili68 Pulizia e cura7

Page 56

InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.• Unpack the appliance and check if there are dam

Page 57 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 58 - Visitate il webshop su

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Page 59

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dalla presa.• Non pulire l

Page 60 - Norme di sicurezza generali

PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 61 ON/OFF tasto2 Mode tasto3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibi

Page 61 - Uso quotidiano

3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presadi alimentazione.Regolazione della temperaturaÈ possibile r

Page 62 - Tutela ambientale

Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso unsegnale acustico:1. Estrarre le eventuali bevande dal vano congela

Page 63 - PANNELLO DEI COMANDI

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq

Page 64 - Funzione Minute Minder

Elenco alimenti congelatiI simboli mostrano i diversi tipi di alimenti congelati.I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corri

Page 65 - Allarme porta aperta

• Fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più bre-ve tempo possibile.• Non aprire la porta frequentemente o

Page 66 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Per rimuovere la brina, procedere come segue:1. Spegnere l'apparecchio.2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in vari strati di carta di giornale e

Page 67 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

6 DisplayIt is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing togetherMode button and Temperature colder button for some s

Page 68 - PULIZIA E CURA

COSA FARE SE…AVVERTENZAPrima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale de

Page 69 - Periodi di inutilizzo

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Vedere "Chiusura della porta". La temperatura degli alimenti ètrop

Page 70 - COSA FARE SE…

PosizioneL'apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, lucesolare diretta, ecc.). Verificare che sul lato

Page 71 - INSTALLAZIONE

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhet-ta corrispondano ai valori della r

Page 72 - Luogo d'installazione

1. Togliere la griglia di ventilazione aggan-ciata (D). Togliere la cerniera inferiore(E) svitando le tre viti di fissaggio e con-servando la guarnizi

Page 73 - Distanziatori posteriori

9. Svitare la maniglia. Togliere il tappo fo-randolo. Installare la maniglia e il tap-po sul lato opposto. Prendere nel sac-chetto degli accessori due

Page 74

www.aeg-electrolux.com/shop 222348082 - A - 302010

Page 75 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

The FROSTMATIC indicator flashes.The freezer temperature indicator shows symbol.2. Press the OK button to confirm.The FROSTMATIC indicator is shown.A

Page 76

3. Press the OK button to confirm.The Child Lock indicator is shown.To switch off the function:1. Press the Mode button until the Child Lock indicator

Comments to this Manuals

No comments