S75348KG2S75388KG2Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatieNotice d'utilisation Réfrigérateur/congélateurBenutzerinformation Kühl - Gefrierschrank
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend
Als u het extra koele vak wilt verwijderen, gaat uals volgt te werk:1. Doe de deur van de koelkast zo ver mogelijkopen. Als de deur niet in een hoek v
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel doorleidingen wordt g
• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteitin;• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaatschoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de presta
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt la-waai.Het appa
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijkopgeborgen.Berg minder producten tegelijkop.De temperatuur in dekoelkast is te ho
TECHNISCHE GEGEVENS S75348KG2 S75388KG2Afmeting Hoogte 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm Diepte 648 mm 648 mmTijdsduur 18 h 18 hDe t
WAARSCHUWING!Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekkermoet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk
Het verwijderen van de geleiders van de schappenUw apparaat is voorzien van borgklemmen voorde schappen die het mogelijk maken de schap-pen vast te ze
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
6. Verwijder, met behulp van een gereed-schap, het deksel (b1). Schroef het on-derste scharnier (b2) en het afstands-stuk (b3) los en monteer ze aan d
14. Schroef het onderste scharnier (t1) losen monteer het aan de andere kant.15. Bevestig de bovenste deur op het bo-venste scharnier.16. Plaats de bo
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d'usage ce qui pourrait présenter un danger
– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil.• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation end
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d'hygièneLa consommation croissante de plats préparés et d'autres aliments fragiles,
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigéra-teur (par exemple suremballages des packs de yaourts).• Couvrez
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
Mise à l'arrêtPour mettre l'appareil à l'arrêt :1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt ON/OFF.2. Débranchez l'appareil.Réglage de
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te
Fonction FROSTMATICCette fonction FROSTMATIC accélère la congélation des aliments frais et protège en mê-me temps les denrées déjà entreposées d'
Si "OK" n'apparait pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le dis-positif de réglage de température sur une posi
En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doitse prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la
Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la portepeuvent être position
Refroidissement de l'airCe modèle est pourvu d'un dispositif qui brassel'air uniformément. Cette technologie a pour ef-fet d'unifo
Retrait des paniers de congélation du congélateur1221Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait acciden
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques• placez les aliments pour que l'air puisse circuler libre
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifi-ce d'écoulement de la gouttière d'évacuation del'eau de dégivrage située au mil
Problème Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leplacer dans l
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is
Problème Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. La fiche d&
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S75348KG2 S75388KG2Dimensions Hauteur 1850 mm 2010 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 648 mm 648 mmTemps de m
AVERTISSEMENTL'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prisemurale reste accessible après l'insta
Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs de rete-nue qui permettent d'immobiliser les clayettesau cours du transp
6. Retirez le cache (b1) à l'aide d'un outil.Dévissez le gond de la charnière infé-rieure (b2) et l'entretoise (b3) et placez-les du cô
14. Dévissez le gond de la charnière supéri-eure (t1) et placez-le du côté opposé.15. Installez la porte supérieure sur le gondsupérieur.16. Replacez
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik eenkunststof schraper.• Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig o
BEDIENBLENDE65 7 84321 15141312119 101 ON/OFF-Taste2 Temperaturregelung Kühlschrank, + Taste3 Temperaturanzeige Kühlschrank4 Temperaturregelung Kühlsc
• +5 °C im Kühlschrank• -18 °C im Gefriergerät.Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.Schwankungen von einigen Graden um d
TemperaturwarnungBei einem außergewöhnlichen Temperaturanstieg innerhalb des Gefriergeräts (z. B. beiStromausfall) beginnt die Warnleuchte zu blinken,
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zurVerfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemper
Obst-/GemüseschubladeDie Schublade eignet sich zur Aufbewahrungvon Obst und Gemüse.Die Schubladentrennwand lässt sich in verschie-denen Positionen ver
LuftkühlungDer Ventilator mit dynamischer Luftkühlungs-funktion kühlt die Lebensmittel im Kühlraumschnell und gleichmäßig.1. Sie können den Ventilator
Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank1221Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der die versehentliche Entnah-me oder ein
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühl-schrank• decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge-recht gelagert wurden;• achten Sie unbedingt darauf, die eingeka
einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des
BEDIENINGSPANEEL65 7 84321 15141312119 101 ON/OFFschakelaar2 Temperatuurregeling koelkast, + toets3 Weergave temperatuur koelkast4 Temperatuurregeling
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff-net.Lassen Sie die Tür nicht längerals erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühl
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzstecker steckt nichtrichtig in der
TECHNISCHE DATEN S75348KG2 S75388KG2Abmessungen Höhe 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 648 mm 648 mmAusfalldauer 18 Std. 18 Std
WARNUNG!Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss dieSteckdose daher zugänglich bleiben.Elektrischer AnschlussKo
Entfernen der AblagenhalterDas Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet,die zum Sichern der Ablagen während des Tran-sports dienen.Entfernen Sie dies
6. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigne-ten Werkzeug entfernen. Den Haltestift(b2) des unteren Scharniers lösen, dasDistanzstück (b3) entfernen und an
14. Den Haltestift des oberen Scharniers(t1) lösen und an der gegenüberliegen-den Seite montieren.15. Die obere Tür in den Haltestift des obe-ren Scha
www.aeg-electrolux.com/shop 210621262-00-062010
• -18 °C in de vriezer.De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.Schommelingen van een paar graden rond de ingestelde temperatuur zij
Druk op de alarmresettoets. Het alarmlampje gaat uit en tegelijkertijd wordt op het tem-peratuurdisplay van de vriezer gedurende ongeveer 5 seconden d
Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Fle
Comments to this Manuals