Aeg-Electrolux HK764400XB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux HK764400XB. Aeg-Electrolux HK764400XB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK764400XB
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
18
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

HK764400XBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION18DEINDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION35

Page 2 - Bezoek onze webshop op

De kookstandRaak de bedieningsstrip aan bij de gewenste kook-stand. Stel deze indien gewenst hoger of lager in.Laat niet los voordat de juiste kooksta

Page 3

VermogensbeheerHet powermanagement verdeelt het vermo-gen tussen twee kookzones die een paar vor-men (zie afbeelding). De powerfunctie ver-hoogt de po

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Voor het uitschakelen van CountUp Timer: stel de kookzone in met en raak of aan voor het inschakelen van de timer. Het indicatielampje van de ko

Page 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden)Uitschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan

Page 6

• fluitend geluid: bij gebruik van één of meer kookzones met een hoge kookstand en als depan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constru

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Tem-pera-tuurin-stellingGebruik om: Tijdsin-stellingTips14 Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees(goulas

Page 8 - Kookstanddisplays

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d

Page 9 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat branden.Er heeft zich een fout voorgedaan in het apparaat omdat er eenpan is drooggekookt. De oververhitt

Page 10 - Powerfunctie

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 11 - Vermogensbeheer

SOMMAIRE20 Consignes de sécurité21 Instructions d'installation24 Description de l'appareil25 Notice d'utilisation29 Conseils utiles31 E

Page 12 - De kinderbeveiliging

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Page 14 - Öko Timer (Eco-timer)

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de

Page 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm680+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez un boîtier de protec

Page 17 - MILIEUBESCHERMING

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 234561 Foyer de cuisson à induction 2 300 W,avec fonction Booster 3 200 W2 Foyer de

Page 18

touche sensitive fonction9Elle verrouille ou déverrouille le bandeau de com-mande.10Il active ou désactive la fonction STOP+GO.Indicateurs du niveau

Page 19 - SOMMAIRE

instant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau decommande.• La table de cuisson surchauffe (par ex. une cas

Page 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

On peut obtenir plus rapidement la température de chauffe choisie en activant la fonctionde démarrage automatique. Cette fonction active la températur

Page 21 - Les consignes de sécurité

• Pour désactiver le minuteur : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche .Appuyez sur . Le décompte du temps restant s'effec

Page 22

Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu-me.Lorsque vous mettez l'appareil à l'

Page 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies7 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en

Page 24

Posez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la surface de cuisson. Recouvrez com-plètement la croix. La zone magnétique au fond du récipie

Page 25 - NOTICE D'UTILISATION

Les exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.NiveaudecuissonUtilisation : Durée Conseils 1Conse

Page 26 - Démarrage automatique

Pour enlever les salissures :1. – Retirez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles plastique et aliments conte-nant du sucre. Sinon, la saleté

Page 27 - Minuteur

Anomalie Cause possible et solutionAucun signal sonore quandvous appuyez sur les touchessensitives.Les signaux sont désactivés. Activez les signaux (c

Page 28 - Verrouillage

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec lesservices de votre commune ou le magasin où vous avez eff

Page 29 - CONSEILS UTILES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 30 - Öko Timer (Minuteur Eco)

INHALT37 Sicherheitshinweise38 Montageanleitung40 Gerätebeschreibung42 Gebrauchsanweisung46 Praktische Tipps und Hinweise48 Reinigung und Pflege49 Was

Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Page 32

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Page 33

• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier

Page 34 - Emballage

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Page 35

600mm490+1mm680+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)verwenden, ist die Einhaltu

Page 36

Bedienfeldanordnung91087654123Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischenSignale informieren Sie über d

Page 37 - SICHERHEITSHINWEISE

Anzeige Beschreibung / / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme.Die Sperre/Kindersicherung ist aktiviert.D

Page 38 - MONTAGEANLEITUNG

Kochstufe einstellenBerühren Sie auf dem Bedienfeld die gewünschteKochstufe. Erhöhen oder reduzieren Sie die Koch-stufe bei Bedarf. Nehmen Sie den Fin

Page 39

Power-ManagementDas Power-Management verteilt die verfüg-bare Leistung zwischen zwei Kochzonen, dieein Paar bilden (siehe Abbildung). Mit derPower-Fun

Page 40 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Siedie Kochzone mit dem Symbol aus. Die Kochzonenanzeige blinkt sc

Page 41 - Anzeige der Kochstufen

• Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekun-den ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden.• Nachdem das Gerät mi

Page 42 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein.BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedene Betriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgesch

Page 43 - Power-Funktion

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps9-12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Brat-würste, Leber, Mehlschwitze, Ei

Page 44 - Power-Management

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Page 45 - Kindersicherung

Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is

Page 46 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch

Page 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

www.aeg.com/shop 892933794-B-522010

Page 49 - WAS TUN, WENN …

• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa

Page 50 - UMWELTTIPPS

600mm490+1mm680+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen), dan zijn de voorste

Page 51

Indeling bedieningspaneel91087654123Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluidentonen welke functies

Page 52

Display BeschrijvingVergrendeling/kinderbeveiligingfuncties zijn ingeschakeld.Het kookgerei is niet juist of te klein, of er is geen kookgerei op deko

Comments to this Manuals

No comments