COMPETENCE 40006VECucina elettricaCuisinière électrique “pose libre”Informazioni per l'utenteInformations pour les utilisateurs
62Equipement du four Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizzaRôtis
63Avant la première utilisationPremier nettoyageIl est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois.Essuyez l
64Utilisation de la table de cuisson3A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement. Ceci est une caractéristique des foyer
65Réglage du niveau de cuisson1.Sélectionner le niveau de cuisson. 2.Revenez en position arrêt pour termi-ner la cuisson.Voyant indiquant la chaleur r
66Commande du fourMettre le four en marche et l'arrêter 1.Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.2.Positionnez le sé
67Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauf-fant/ventilateurEclairage Ces fonc
68Installation de la grille, de la plaque du four et de la rôtissoire 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à e
69Insérez la grille et la rôtissoire Placez la grille sur la rôtissoire.Faites glisser la rôtissoire entre les barres d’insertion du niveau d’utili-sa
70Application, tableaux, conseilsRécipients de cuisson• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casse-roles. Le fond doit être a
71Tableau de cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType de cuissonadapté à Durée Remarques/conseils0C
54Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultéri
723 Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter l
73CuissonFonction Four : Chaleur tournante , Air pulsé ou Voûte et sole .Plats de cuisson• Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d’utilis
74Conseils d’ordre général• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !• Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tourn
75Tableau de cuissonNature de la préparationFonctions FourNiveau de gradinTempéra-ture en °CDuréeen h : minPréparation dans des plats de cuissonFougas
76Gâteaux au beurre/sucre Voûte et sole 3 190-2101)0:15-0:30Gâteaux aux fruits(pâte levée/sablée)2)Chaleur tournante3 150 0:35-0:50Gâteaux aux fruits(
77 Biscuits pâte levée Chaleur tournante3 150-160 0:20-0:40Biscuits pâte feuilletée Chaleur tournante3 170-1801)0:20-0:30Petits pains Chaleur tournant
78Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Type de gâteauChaleur tournanteAir pulséDuréeen h : minniveau de gradin à partir du basTempéra-ture en °C2 n
79Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLa hauteur de gradin n’est pas adéquateEnfoncez
80Tableau des soufflés et gratins Tableau plats préparés surgelés Plat Fonctions FourNiveau de gradinTempéra-ture°CDuréeen h : minSoufflé aux pâtes Vo
81Faire rôtirFonctions Four Voûte et sole ou Gril infrathermInsérez le filtre pour faire un rôti !Plats à rôtir• Tous les plats à rôtir résistants à
55SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Sécurité . . . . . . . . . . .
82Tableau de rôtissageNature de la viandeQuantité Fonctions FourNiveau de gradinTempé-rature°CDuréeen h : minViande de bœufBœuf braisé 1-1,5 kgVoûte e
83 GibierRâble de lièvre, cuisse de lièvreJusqu’à 1 kgVoûte et sole3220-2501)0:25 - 0:40Râble de che-vreuil/cerf1,5-2 kgVoûte et sole1 210-220 1:15 -
84Grillades de surfaceFonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous fait
85DécongélationFonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette pu
86Sécher des aliments avec le Air chaudFonction Four: Air pulsé• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.• Pour obtenir de meil
87Faire des conservesFonction Four : Sole• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le com
88Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in-dicatives. Type de conserveTempératuree
89Nettoyage et entretien1Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, il
90Salissures coriaces 1.Utilisez un grattoir à lame pour enlever les aliments brûlés ou les écla-boussures de graisse.2.Tenez la lame du grattoir en b
91Intérieur du four Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.1
56Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Façade du four . . . . . . . . . . . .
92Gradins filsPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever un gradin fil Tirer
93Eclairage du four1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :– Mettez le four hors service.– Enlevez les fus
94Voûte du fourPour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.Rabattre l'élément chauffant1 Averti
95Porte du fourPour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.Décrocher la porte du four1.Ouvrir complètement la porte du
96Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre in-térieure est amovible pour le nettoyage.1 Avertissement:
97Tiroir à ustensiles de cuisineVous pouvez aisément enlever le ti-roir à ustensiles de cuisine situé au-dessous de four pour le nettoyer. Enlever /
98Que faire si …Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre Revendeur ou au Service Ap
99Notice d’installation1Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doi-vent être effectuées par une personne qualifiée et
1001 Conseils de sécurité pour l’installateur• Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une ouverture de contact de tous les p
101GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communi
57Notice d'utilisation1 Sécurité5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– direct
102Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre
103Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
58• Attention lors du branchement d’appareils électriques à proximité de l’appareil. Les tuyaux de raccordement ne doivent pas entrer en con-tact avec
59• Ne versez pas d’eau directement dans le four lorsqu’il est chaud. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.• N’exercez pas
60Description de l'appareilVue d'ensemble Porte en verrePoignée de la porteBandeau de com-mandeTiroir à ustensiles de cuisine
61Bandeau de commandes Table de cuisson Voyant de températureFonctions du fourSélecteur de températureCommande plaques de cuissonVoyant de fonctionnem
Comments to this Manuals