Aeg-Electrolux 41005GR-WN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 41005GR-WN. Aeg-Electrolux 41005GR-WN Uživatelský manuál [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
41005GR
Návod k použití Kombinovaný
sporák
Návod na používanie Kombinovaný sporák
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Návod k použití Kombinovaný

41005GRNávod k použití KombinovanýsporákNávod na používanie Kombinovaný sporák

Page 2

Funkce Význam ŽárovkaosvětleníOsvětlení trouby se rozsvítí automaticky pro všechna nastavení.Osvětlení se může rozsvítit i bez zapnutí funkce. Klasick

Page 3 - Návod k použití

Bezpečnostní termostatTrouba je vybavena bezpečnostním termostatem. V případě poruchy termo‐statu a následného přehřátí vypne bezpečnostní zařízení př

Page 4 - Během použití

Před prvním použitímPřed prvním použitímUPOZORNĚNÍPřed použitím spotřebiče odstraňte veškeré obaly z povrchu i zevnitř spotřebi‐če včetně reklamních š

Page 5 - Popis spotřebiče

Silné dno nádoby zabraňuje místnímu přehřátí, protože umožňuje dostatečnoutepelnou kompenzaci.Nepoužívejte příliš malé nádoby. Široké a mělké nádoby j

Page 6 - Příslušenství

tože by vaření déle trvalo; navíc se na dně nezakrytém jídlem mohou snadnopřipálit tuky a šťávy.K pečení moučníků je lepší používat formy, které nejdo

Page 7 - Vysunovací zásuvka

Pečení moučníkůKoláče se obvykle pečou při střední teplotě (mezi 150 ° C a 200 ° C).Při pečení koláčů nebo pečiva se doporučuje krátké předehřátí trou

Page 8 - Denní používání

TABULKA PEČENÍJídlo Poloha ro‐štu zdolaPředehřátí vminutách Teplota °C Teplota °CDélka v mi‐nutách 2 ---- ---- 165-175 25-35Pusinky 2 ---- 115-125 --

Page 9 - Funkce trouby

TABULKA PEČENÍJídlo Poloha ro‐štu zdolaPředehřátí vminutách Teplota °C Teplota °CDélka v mi‐nutáchQuiche Lor‐raine1 15-20 220-240 ---- 20-40 1 10-15

Page 10 - Kontrolka termostatu trouby

TABULKA GRILOVÁNÍJídlo Poloha ro‐štu zdolaPředehřátí vminutách Teplota ° C Teplota °CDélka vminutáchVepřová ko‐tleta3 - 23025+25 1) 2 230 20+20

Page 11 - Dětská pojistka

Čištění troubyUPOZORNĚNÍTroubu je třeba udržovat vždy v čistotě. Usazené tuky a zbytky jídla mohouzpůsobit požár, zejména v grilovací nádobě.Vyčistěte

Page 12 - Užitečné rady a tipy

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Použití trouby

Vnější a vnitřní sklo čistěte vlhkým hadříkem s teplou saponátovou vodou. Po‐kud je vnitřní sklo velmi znečištěné, doporučujeme použití speciálního či

Page 14 - Pečení ryb a masa

UPOZORNĚNÍDveře trouby nečistěte, pokud jsou skleněné panely ještě teplé. Skleněný pan‐el by totiž mohl prasknout.Dojde-li k odštípnutí nebo hlubokému

Page 15

1. Zkontrolujte, zda je trouba odpojenáod sítě.2. Skleněný kryt otočte směrem dole‐va.3. Odstraňte vadnou žárovku a na‐hraďte ji novou.4. Nasaďte zpět

Page 16

Pokyny k instalaciTechnické údajeSpotřebič třídy 2 podtřída 1 a třída 1Spotřebič kategorie: II2H3B/PPoužívaný plyn: G30/31 30/30 mbarRozměryVýška 855

Page 17

Vlastnosti hořákůHořák Normál‐ní výkonkWSníženývýkonkWNormální výkon Zemní plyn G20(2H) 20 mbarZkapalněný plyn (butan/pro‐pan) 30 mbar vstři

Page 18 - Čištění a údržba

UmístěníTento spotřebič byl navržen pro vestavbudo kuchyňské linky nepřesahující výškupracovní plochy.Minimální vzdálenost mezi spodkem var‐nou deskou

Page 19 - Čištění vnějších ploch

Instalace a životní prostředíUPOZORNĚNÍTento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalována připojen podle platných instalač

Page 20 - Čištění dveří trouby

• doba její životnosti není prošlá. Zjistíte-li jakýkoli z uvedených příznaků, ha‐dici neopravujte, ale vyměňte ji.• se nedotýká pohyblivých částí spo

Page 21 - Výměna žárovky trouby

novému druhu dodávaného plynu.Tento štítek najdete v balíčku s tryskami dodávanému se spotřebičem.Tyto hořáky nepotřebují primární regulaci přívodu vz

Page 22 - Co dělat, když

Pro výměnu přívodního kabelu používejte jen následující typy kabelů: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Je nutné,aby ž

Page 23 - Pokyny k instalaci

Připojení pomocí pevné trubky nebokovové ohebné hadice 26Připojení za použití ohebnýchnekovových hadic 26Přestavba na různé druhy plynu 27Trysk

Page 24 - Instalace

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte

Page 25 - Připojení plynu

Pripojenie použitím ohybnej nekovovejhadičky 53Prispôsobenie k rôznym druhom plynu 54Dýzy horákov varnej dosky 54Nastavenie minimálnej úrov

Page 26 - Odvod spalin

Počas používania• Tento spotrebič je určený výhradne na používanie v domácnosti. Nie je určený na obchodnéalebo priemyselné využívanie.• Zabezpečte, a

Page 27 - Trysky hořáků

ServisTento spotrebič môže opravovať alebo upravovať iba vyškolený odborník a pri oprave sa smúpoužiť iba originálne náhradné diely.• Po inštalácii zl

Page 28 - Výměna elektrického kabelu

Schéma varnej dosky1 Zadný pravý horák (stredne rýchly)2 Predný pravý horák (stredne rýchly)3 Predný ľavý horák (rýchly)4 Zadný ľavý horák (pomocný)Ce

Page 29 - Servis a náhradní díly

RoštNa riad, formy na koláče a grilované potraviny.Vysúvateľná zásuvkaVysúvateľná zásuvka sa nachádza pod priestorom rúry.VAROVANIEPočas varenia sa tá

Page 30

Každodenné používanieOvládacie gombíky na plynovej varnej doskeSpotrebič je vybavený ventilmi s plynulým nastave-ním, umožňujúcimi lepšiu reguláciu pl

Page 31 - Návod na používanie

Manuálne zapálenie horáka varnej doskyPri manuálnom zapaľovaní varnej dosky (v prípade výpadku elektriny) podržte gombík stlačenýpribližne 5 sekúnd a

Page 32 - Počas používania

Funkcia Popis Funkcia "Pizza"Na pečenie jedál na jednej úrovni, ktoré majú dosiahnuť intenzívne zhnednutiea chrumkavú kôrku na spodnej časti

Page 33 - Popis výrobku

ČasomerČasomer vás upozorní na uplynutie nastavenéhočasového intervalu zvukovým signálom. Maximálnadoba, ktorá sa dá nastaviť, je 60 minút.Nastavenie

Page 34 - Plech na pečenie

• Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Děti by se neměly kespotřebiči přibližovat, dokud nevychladne.• Děti se mohou zranit i při stahová

Page 35 - Zberač kondenzátu

Pred prvým použitím starostlivo umyte všetky časti príslušenstva rúry.Pred prvým použitím zohrejte rúru bez potravín. Počas tejto doby môže z rúry vyc

Page 36 - Každodenné používanie

VAROVANIEPri pečení alebo grilovaní v rúre musíte nechať veko otvorené, aby sa predišlo prehriatiu.VAROVANIENeklaďte predmety a riad priamo na dno rúr

Page 37 - Funkcie rúry na pečenie

Riad používaný v rúre•Používajte kuchynský riad, ktorý vydrží teplotu 230 ° C.• Plechy na pečenie, riad do rúry a pod. sa NESMÚ umiestňovať priamo opr

Page 38 - Bezpečnostný termostat

mať teplo nepriaznivý účinok, napr. torty s plnkou, koláče s polevou, zákusky, chlieb a iné kysnutévýrobky.Ako používať rozmrazovanieOtočte ovládací g

Page 39 - Pred prvým použitím

TABUĽKA PEČENIAPotraviny Zásuvná úro-veň roštu zo-spoduPočet minútpredhrevu Teplota ° C Teplota ° CDoba v minú-tachKysnutý koláčs jablkami3 ---- 180-

Page 40 - Užitočné rady a tipy

TABUĽKA PEČENIAPotraviny Zásuvná úroveňroštu zospoduPočet minút pred-hrevu Teplota ° CDoba v minútachPolovica kurčaťa 3 - 165-17535+35 1)Quiche Lorrai

Page 41 - Hrnce a panvice

Mriežky na horákochMriežky na horákoch sa môžu umývať v umývačke riadu. Ak ich budete umývať ručne, dávajtepozor pri ich osušení, pretože proces pri s

Page 42

Čistenie zvonkaVAROVANIEPravidelne utierajte ovládací panel, dvierka rúry a tesnenie dvierok použitím navlhčenej a dobrevyžmýkanej mäkkej handry namoč

Page 43 - Tabuľky pečenia

4. uchyťte dvierka na ľavom a pravom boku,potom ich pomaly privrite smerom k rúre,aby boli polootvorené5. dvierka opatrne vytiahnite6. položte ich na

Page 44

1. Skontrolujte, či je rúra odpojená od elektric-kej siete.2. Otočte sklenený kryt smerom vľavo.3. Vyberte vypálenú žiarovku a nahraďte ju no-vou.4. N

Page 45 - Ošetrovanie a čistenie

• Příslušenství trouby, jako plechy na pečení, se rovněž zahřejí, proto buďtepři jejich vyjímání ze zásuvky při zapnuté nebo ještě horké troubě velmio

Page 46 - Čistiace prostriedky

Pokyny na inštaláciuTechnické údajeSpotrebič Triedy 2 podtriedy 1 a Triedy 1Kategória spotrebiča: II2H3B/PPrivádzaný plyn: G30/31 30/30 mbarRozmeryVýš

Page 47 - Čistenie dvierok rúry

Vlastnosti horákaHorák NormálnyvýkonZnížený vý-kon kWNormálny výkon Zemný plyn G20 (2H)20 mbarSkvapalnený ropný plyn (Propán-bu-tán) 30 mbar

Page 48 - Výmena žiarovky v rúre

UmiestnenieSpotrebič bol navrhnutý na umiestnenie vedľa ku-chynskej linky alebo zariadenia, ktoré neprevyšujúpracovnú výšku spotrebiča.Vzdialenosť med

Page 49 - Čo robiť, keď

Prostredie pri inštaláciiVAROVANIETento spotrebič nie je zapojený k zariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný a zapojenýv súlade s platnými p

Page 50 - Pokyny na inštaláciu

• nesmie sa dostať do styku s pohyblivými časťami spotrebiča;• nesmie prechádzať priestorom, kde by sa mohla narušiť alebo stlačiť;Po ukončení inštalá

Page 51 - Inštalácia

Nastavenie minimálnej úrovneAby ste nastavili minimálnu úroveň horákov, postupujte nasledovne:1. zapáľte horák;2. otočte ovládací gombík do polohy min

Page 52 - Prívod plynu

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípadoch, že neboli dodržané bezpečnostnépredpisy.1 Fáza2 Uzemnenie (žlto-zelený)3 Nulový vodičServis a náhr

Page 56 - Servis a náhradné diely

1 Ovladač levého zadního hořáku (pomocný)2 Ovladač levého předního hořáku (rychlý)3 Ovladač pravého předního hořáku (středně rychlý)4 Ovladač pravého

Page 57

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.sk892942051-A-072009

Page 58

Plech na pečení moučníkůNa koláče a drobné pečivo.Plech na pečení masaK pečení moučníků a masa nebo k zachy‐cování tuku.Jestliže plech na pečení masa

Page 59

Zachycovač kondenzátuNádoba na kondenzát se používá k zachy‐cování kondenzátu při provozu trouby. Jeumístěný v zásuvce. Po použití je nutnénádobu vylí

Page 60 - 892942051-A-072009

1 Kryt hořáku2 Koruna hořáku3 Generátor jisker4 TermočlánekChcete-li plyn zavřít, otočte ovladačemsměrem doprava do polohy .UPOZORNĚNÍOvladač stiskně

Comments to this Manuals

No comments