Aeg-Electrolux 41005GR-WN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 41005GR-WN. Aeg-Electrolux 41005GR-WN User Manual [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 41005GR-wn

41005GR-wn Návod k použití Kombinovaný SporákNávod na používanie

Page 2 - Vitajte vo svete Electrolux

10Připojení pomocí pružné nekovové hadice Bude-li celé připojení plynu volně přístupné v celé jeho délce, tak lze využít i možnosti sporák připojit

Page 3

11Pravidla pro připojení různých druhů plynu Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému plynu postupujte dle následujících pravidel. Připojení na

Page 4

12Výměna trysky hořáku Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro každý druh plynu. Všechny jsou označeny hodnotou v mm. Před jakoukoliv úpravou nast

Page 5

13 Pokyny pro uživatele Použití sporáku a péče o něj Ovládací panel 32 41 85 6 79COMPETENCE Ovladač zadního levého hořáku Ovladač předního levého

Page 6 - Pokyny pro instalatéra

14Použití sporáku Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál. Před pr

Page 7

15Bezpečnost dĕti Západka dveří Západka dveří znesnadňuje dětem otevření dveří trouby. Pro otevření dveří zdvihněte západku a zároveň otevírejte dve

Page 8 - modrý

16 Upozornění Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k přehřátí trou

Page 9

17Pečení s ventilátorem Pečení s ventilátorem Vzduch v troubě je ohříván pomocí topných těles kolem ventilátoru, který je umístěn v zadní části trou

Page 10

18 Grilování Během grilování jsou dostupné části trouby ohřáté na vysokou teplotu a proto ji nelze nechat bez dozoru. Zamezte dětem aby si mohli

Page 11

19 Praktické použití Nikdy nepokládejte alobal, pečící plechy nebo nádobí pro troubu přímo na spodek trouby. Teplo nahromaděné na spodku trouby tak

Page 12

CZ Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klad

Page 13 - Pokyny pro uživatele

20 Vaření s ventilátorem TROUBU S VENTILÁTOREM použijte pro přípravu pokrmů na více úrovních najednou, např. sekaná, masové kuličky a hotová jídla (

Page 14 - Použití sporáku

21 Turbogril Turbogril připraví pokrm rychleji s větším zhnědnutím než je tomu u grilu. Grilovací těleso zajištuje opečení povrchu a ventilátor cirk

Page 15 - Ovladač funkcí trouby

22Tabulka pečení Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal pře

Page 16 - Pečení v troubě

23 Pečení s ventilátorem POKRM Zásuvná úroveň Předehří-vánímin °C Příprava min. Trezírované pečivo 2+3+4 7-10 140-160 40-45 Ploché koláče 2+3

Page 17

24 Pizza POKRM Zásuvná úroveň Předehří-vání min °C Příprava min. Koláče z kynutého těsta 3 - 165-175 40-45 Jablečné koláče 1+3 - 165-175

Page 18 - Grilování

25Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu (Viz popis sporáku) Vypnuto (Off) Maximáln

Page 19 - Pečení s ventilátorem

26 Dobré zapalování je nutno zajistit tím, že mezikruží hořáku a jiskřící zásuvka budou čisté. Doporučené průměry hrnců a pánví: Průměr (mm) Hořák

Page 20

27Nádobka na kondenzát Nádobka na kondenzát je určena pro zachytávání kondenzátu během provozu trouby. Nádoba je umístěna v zásuvce. Po použití troub

Page 21 - Minutka

28Čištění vnitřku trouby Nejjednodušší je čistit vnitřek trouby ještě když zcela nevychladla. Po každém použití troubu vyčistěte měkkým hadříkem pře

Page 22 - Tabulka pečení

29 Příslušenství trouby 1. Odšroubujte upevňovací šrouby (A) a poté vyjměte zásuvné postranní mřížky z trouby. Mřížky umyjte ručně nebo v myčce n

Page 23 - Grilování

3 Obsah Pokyny pro instalační techniky Technické parametry Instalace Umístění Elektrické zapojení Pravidla pro připojení různých druhů plynu Pokyn

Page 24

30Co dělat, když něco nefunguje Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle n

Page 25 - Použití varné desky

31 Jei kas nors neveikia Jei prietaisas veikia netinkamai, prieš susisiekdami su ELECTROLUX, AEG, ZANUSSI technikos priežiūros centru, patikrinkite:

Page 26 - Špatně-plýtvání energií

32 Obsah Pokyny pre inštalatéra Technické údaje Inštalácia Umiestnenie Zapojenie do elektrickej siete Prispôsobenie inému druhu plynu Pokyny pre užív

Page 27 - Údržba a čištění

33 Bezpečnostné pokyny Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak spotrebič predáte alebo darujete

Page 28

34 • Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou, a nikdy s ním nemanipulujte mokrými rukami. • Pri intenzívnej alebo dlhodobej prevádzke spotreb

Page 29

35 Pokyny pre inštalatéra Technické údaje 41005GR Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Varné pole Veko Podstavec h

Page 30

36 Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými poky

Page 31 - Jei kas nors neveikia

37 Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsobení

Page 32

38 Upozornenie: Uzemňovací vodič musí byť približne o 2 cm dlhší než živý a nulový vodič. Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal

Page 33 - Bezpečnostné pokyny

39 Pripojenie prostredníctvom flexibilnej nekovovej trubice Ak na mieste inštalácie máte možnosť kontrolovať trubicu v celom rozsahu, môže byť použi

Page 34

4Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i v

Page 35 - Pokyny pre inštalatéra

40 Prispôsobenie inému druhu plynu Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi. Pripojenie na prívod pl

Page 36 - Umiestnenie

41 Výmena dýz horákov na varnom poli Každý spotrebič je vybavený náhradnými dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je označená údajom v milimetroch.

Page 37 - žltozelený

42 Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie Ovládací panel 32 41 85 6 79COMPETENCE Ovládač horáka vzadu vľavo Ovládač horáka vpredu vľavo O

Page 38

43Používanie Pred prvým použitím rúry Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča. Ešte pred prvým použitím treba

Page 39

44 Elektrická rúra Rúra Rúra je vybavená odnímateľnými vodiacimi mriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoré umožňujú zasunutie riadu v štyroch r

Page 40

45 Upozornenie Priamo na dno rúry nedávajte pekáče, plechy ani alobal, pretože by mohlo dôjsť k prehriatiu a následnému zníženiu výkonu, resp. poškod

Page 41

46Rady a tipy Pri pečení treba zachovať dostatočnú vzdialenosť pokrmu od ohrevného telesa a tiež vzdialenosť pokrmu od okraja varnej nádoby minimálne

Page 42 - Pokyny pre užívateľa

47 RADY A TIPY Dôležité je, aby boli plechy v rúre rovnomerne rozmiestnené. Ak pečiete viacero pokrmov v pekáči alebo vo forme, umiestnite každú nád

Page 43 - Detská poistka

48 Čas grilovania závisí od hrúbky pripravovaného pokrmu a nie od jeho hmotnosti. Svetelný ukazovateľ prevádzky Svetelný ukazovateľ prevádzky sa rozs

Page 44 - Ovládač funkcií rúry

49 Teplovzdušný ohrev Teplovzdušný ohrev používajte vtedy, keď pečiete vo viacerých rovinách súčasne, napríklad mäsové pokrmy, fašírky alebo komple

Page 45

5 • Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej mějte vždy sporák pod dozorem. • Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno nestabilní nebo vyduté ná

Page 46

50 Grilovanie Výsledok a trvanie grilovania ovplyvňuje veľkosť, tvar, množstvo, obsah tuku a dokonca aj pôvodná teplota mäsa. Ryby, hydina, teľacie

Page 47

51 Rady a tipy • Pokrm prikryte pokrievkou, alobalom alebo plastovou fóliou, aby sa pri rozmrazovaní nevysušil. • Drobné kusy rybacieho filé, šúp

Page 48 - Pečenie

52 Pečenie Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vaš

Page 49 - Teplovzdušný ohrev

53 Teplovzdušné pečenie Pokrm Rovina Predhrievaniemin °C Trvanie min. Trezírované pečivo 2+3+4 7-10 140-160 40-45 Ploché koláče 2+3+4 7-

Page 50 - Grilovanie

54 Pizza Pokrm RovinaPredhrievanie min °C Trvanie min. Koláče s kysnutého cesta 3 - 165-175 40-45 Jablčné koláče 1+3 - 165-175 45-50 Pu

Page 51 - Rady a tipy

55 Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka (pozri opis spotrebiča).

Page 52 - Pečenie

56 Používajte varné nádoby s rovným hrubým dnom. Správne Keď obsah nádoby začne vrieť, odporúčame plameň znížiť. V záujme bezproblémového zapaľovani

Page 53 - Grilovanie

57 Čistenie a údržba Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že sú

Page 54

58 Dutina rúry Dutinu rúry je najlepšie čistiť, kým je ešte teplá. Vnútro rúry vytrite po každom použití mäkkou handričkou namočenou v roztoku teple

Page 55 - Používanie varného poľa

59 Príslušenstvo 3. Odskrutkujte fixačné skrutky (A), a potom z rúry vyberte vodiace mriežky. Mriežky a rošty umyte ručne alebo v umývačke riadu.

Page 56 - Správne

6 Pokyny pro instalatéra Techniniai duomenys 41005GR Rozměry Výška Šířka Hloubka Objem trouby 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů Varná deska Ví

Page 57 - Čistenie a údržba

60 Problém Odstránenie Horák sa nezapaľuje. Skontrolujte, či: • je prívod plynu úplne otvorený • je prívodná plynová trubica umiestnená správne •

Page 61

342 705 921-00-042009 Subject to change without notice

Page 62

7 Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. Spo

Page 63

8Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením

Page 64

9 POZNÁMKA: Zemnící drát musí být přibližně o 2cm delší než střední a fázový drát pod napětím. Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v kontaktu

Comments to this Manuals

No comments