B1100-5Manual de instruccionesHorno eléctricoempotrable
Descripción del aparato10Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor
11Antes de la primera puesta en servicioAntes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está a
Antes de la primera puesta en servicio12Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuer
13Manejo del hornoManejo del hornoConexión y desconexión del horno 1. Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.2. Gire el selector
Manejo del horno14Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoLuz del horno Con esta función puede ilum
15Manejo del hornoColocación de la parrilla y la bandeja3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elemen
Manejo del horno16Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta fun
17Manejo del horno3 Indicaciones sobre las funciones de reloj• Después de seleccionar una función, el correspondiente piloto de función par-padea dura
Manejo del horno18Minutero1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero .2. Con la tecla o , ajuste el tiem
19Manejo del hornoDuración1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración .2. Con la tecla o , ajuste el tiem
2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y
Manejo del horno20Fin1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin .2. Con la tecla o , ajuste la hora de des-co
21Manejo del hornoDuración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desco-nectar el horno automátic
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos22Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Bóveda/SoleraMoldesPara Bóveda/Solera
23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosIndicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante!• Con Bóveda/Solera tamb
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24Tabla de cocciónTipo de alimentoNiveldel hornoTemperaturaºCTiempoPastelería en moldes Pastel de molde o red
25Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAlmendrados 3 120-140 0:30-0:60Bollería de masa de levadura 3 170-190 0:20-0:40Bollería de hojaldre 3 190-2
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es de-masiado claraAltura equivoc
27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsarFunciones del horno: Bóveda/SoleraFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos28 Chuleta, chuleta ahumada 1-1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30Picadillo 750 g-1 kg 1 170-180 0:45-1:00Codillo (prec
29Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill infrarojo o Grill infrarroja de superficie con
3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 5Indicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7Vista general 7Panel de m
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos30Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del
31Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por raz
Limpieza y mantenimiento32Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a dere-cha e izquierda del
33Limpieza y mantenimientoLuz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del hor-no:– ¡Apague el horno!– Desenro
Limpieza y mantenimiento34Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia corres-pondiente.Cómo abatir la res
35Limpieza y mantenimientoPuerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la
Limpieza y mantenimiento36Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal
37Limpieza y mantenimientoCristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con dos cristales montados uno detrás de otro. El cristal inter
Limpieza y mantenimiento385. Sujete el cristal de la puerta por el borde superior y extráigalo de la guía hacia arriba. Limpieza del cristal de puerta
39Limpieza y mantenimiento3 En el lado abierto de la cubierta de la puer-ta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el
Índice de materias4¿Qué hacer cuando … 40Eliminación de desechos 41Instrucciones de montaje 42Indicaciones para la seguridad para el instalador 42
¿Qué hacer cuando …40¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribui
41Eliminación de desechosEliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-
Instrucciones de montaje42Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados úni-camente por un técnic
43Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje44
45Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje46
47Garantía/Servicio postventaGarantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat
Garantía/Servicio postventa48Garantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de
49Garantía/Servicio postventawww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
5Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad
Garantía/Servicio postventa50Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tar
51Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 929 822-M-280907-01 Salvo modificaciones
Indicaciones para la seguridad63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen-
7Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta total-mente acrista-ladaPanel de mandoTirador de la puerta
Descripción del aparato8Panel de mando Funciones del hornoSelección de temperaturaTeclas de función de relojPiloto de función Piloto de control de tem
9Descripción del aparatoEquipamiento del horno Bóveda y calentador del grillIluminación del hornoSoleraNivelesRejlla insertable amovible
Comments to this Manuals