COMPETENCE E3191-4Elektrická vestavìná troubaNávod k použití
10Pøíslušenství troubyRošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování. Plech na peèení Na koláèe a plackyPánev na zachycení tuku K peèení
11Pøed prvním použitímNastavení a zmìna denního èasu3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického pr
12První ÈištìníPøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit. 1 Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky.
13Obsluha varné desky3Pøeètìte si také pokyny k vestavìné varné desce. Obsahují dùležité pokyny týkající se nádobí, obsluhy, èištìní a údržby.Varné st
14Nastavení varného stupnì 1. Zvolte stupeò varného výkonu. 2. Vaøení ukonèíte otoèením zpìt do polohy vypnuto. 3 Pøíslušná kontrolka provozu varné pl
15Obsluha trouby3Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkcetrouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypí
16Funkce troubyTrouba je vybavena následujícími funkcemi:Funkce trouby PoužitíTopné tìleso/ventilátorOsvìtlení trouby Pomocí této funkce mùžete osvìt
17Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopeníK bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na
18Funkce hodinMinutka (KURZZEIT)K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.Dob
193 Pokyny k funkcím hodin• Po volbì jedné z funkcí bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit
2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací.Návod pøedejte i
20Minutka (KURZZEIT)1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Minutka (KURZZEIT) 2. Tlaèítkem nebo nastavte poža
21Doba (DAUER)1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Doba (DAUER) 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu
22Konec (ENDE)1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Konec (ENDE) 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu
23Kombinace funkce Doba (DAUER) a Konec (ENDE)3 Funkci Doba (DAUER) a Konec (ENDE) mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a
24Použití, tabulky a tipyTabulka pøípravy jídel Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní.Varný stupeòZpùsob vaøeníVhodné pro Doba Pokyny/tipy
253 Doporuèujeme nastavit pøi uvedení do varu nebo pøi rychlém osmažení nejvyšší stupeò a jídla s delší dobou pøípravy pak pøepnout na požadovaný stup
26Peèení peèivaFunkce trouby: Horkovzdušný ohøev nebo Horní/dolní topné tìlesoFormy na peèení• Pro Horní/dolní topné tìleso jsou vhodné formy z tmav
27Všeobecné pokyny• Plech zasunujte vždy skosením dopøedu!• S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Horkovzdušný ohøev mùžete péct souèasnì ve dvou f
28Tabulka peèeníDruh peèivaFunkce troubyÚroveòdrážekTeplota °CÈashod.: min.Peèivo ve formì Bábovka apod. Horkovzdušný ohøev1 150-160 0:50-1:10Linecký
29Piškotová roláda Horní/dolní topné tìleso3 180-2001)0:10-0:20Drobenkový koláè suchý Horkovzdušný ohøev3 150-160 0:20-0:40Máslový koláè/koláè s cukro
3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . .
30Placièky z tøeného tìsta Horkovzdušný ohøev3 150-160 0:15-0:20Placièky z tøeného tìsta Horkovzdušný ohøev1 / 3 150-160 0:15-0:20Pusinky Horkovzdušný
31Tipy k peèeníVýsledek peèení Možná pøíèina ØešeníSpodek koláèe je pøíliš svìtlý.Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolùKoláè klesl (je mazlavý,
32Tabulka pro nákypy a zapékaná jídlaTabulka pro mražená a hotová jídlaJídlo Funkce troubyÚroveòdrážekTeplota°CÈashod.: min.Nudlový nákypHorní/dolní
33Peèení masaFunkce trouby: Horní/dolní topné tìleso nebo InfrapeèeníNádoby na peèení• K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujt
34Tabulka peèení masaDruh masa MnožstvíFunkce troubyÚroveòdrážekTeplota°CÈashod.: min.Hovìzí masoDušené hovìzí 1-1,5 kgHorní/dolní topné tìleso1 200-2
35ZvìøinaZajeèí høbet, zajeèí kýtyaž 1 kgHorní/dolní topné tìleso3 220-2501)0:25-0:40Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kgHorní/dolní topné tìleso1 210-220 1:15
36Plochý grilFunkce trouby: Gril nebo Velkoplošný gril s maximálním nastavením teploty.1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby.3 Práz
37RozmrazováníFunkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty)• Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt.• Potraviny nezakrývejte talíøi ani mí
38Sušení Funkce trouby: Horkovzdušný ohøev• Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení.• Lepšího výsledku docílíte, když
39ZavaøováníFunkce trouby: Dolní topné tìleso• Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti.• Sklenice s uzávìrem typu Twist
4Èištìní a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Vnìjší plochy spotøebièe . . . . . . . . . . . .
40Zavaøovací tabulkaUvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèníSuroviny k zavaøováníTeplotave°CZavaøování až do zaèátku bublinekv min.Dále
41Èištìní a údržba1Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje
42DrážkyChcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby.Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnì
43Osvìtlení trouby 1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby:– troubu vypnìte!– pojistky v pojistkové skøíòce vyš
44Strop troubyHorní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby.Odklopení topného tìlesa1 Upozornìní: Topné tìleso mùžete odk
45Dveøe troubyKe snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit.Vysazení dveøí trouby1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Po
46Zasazení dveøí trouby1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45°.Otvory na spodní stranì dveøí troub
47Sklenìná výplò dveøí troubyVe dvíøkách trouby je sklenìná výplò tvoøená tøemi tabulemi skla. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit.1 Pozor!
48ÈIštìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte.Vsazení skel dveøí1. Dveøní sklo zasuòte jedno po
493. Dveøe trouby úplnì otevøete. 4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete.
5Návod k použití1 Bezpeènostní pokyny5Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/3
50Co dìlat, když ...Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou
51ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n
6Jak zabráníte poškození spotøebièe:• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se moh
7Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, &
8Popis spotøebièeCelkový pohledOvládací panelSklenìná dvíøkaOvládací panelDržadlo dveøíProvozní kontrolkaKontrolka teplotyFunkce troubyVoliè teplotyVy
9Vybavení troubyOdvod par z trouby Pára z trouby je odvádìna kanálkem v zadní èásti varné desky pøímo nahoru.Horní topné tìleso a topné tìleso griluO
Comments to this Manuals