Aeg-Electrolux E4101-4-MEURO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux E4101-4-MEURO. Aeg-Electrolux E4101-4-MEURO Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E4101-4

COMPETENCE E4101-4Fogão eléctrico encastrávelManual de instruções

Page 2 - 1 Indicações de segurança

10Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro universal Para bo

Page 3

11Antes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do dia3 O forno só funciona com a hora ajustada.Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de

Page 4

12Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos

Page 5 - Manual de instruções

13Comando dos focos de aquecimento3Observe também as instruções de utilização de suas placas de aqueci-mento. Ela contém também indicações importantes

Page 6 - 3 Nota sobre Acrilamida

14Ajustar o grau de cozedura1.Escolher o grau de cozedura. 2.Para terminar o processo de cozedura voltar a rodar para a posição de desli-gado. 3 O con

Page 7 - 2 Aparelho usado

15Comando do forno3O forno está equipado com interruptores rebaixáveis para as Funções do forno e Selecção da temperatura. Para utilizar, premir o int

Page 8 - Descrição do aparelho

16Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:Função de forno de cozeduraUtilizaçãoElemento de aque-cimento/VentiladorIlumina

Page 9 - Equipamento do forno

17Colocar grelha e tabuleiro 3 Protecção contra quedaTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este arquea

Page 10 - Acessórios do forno

18Colocar/retirar o Filtro de gorduraColocar o filtro de gordura apenas para assar para evitar salpicos de gordura para as paredes quentes. Colocar o

Page 11 - Antes da primeira utilização

19Funções do relógio CronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico

Page 12 - Primeira limpeza

2Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.Entregue este

Page 13 - Botões ligação das placas

203 Indicações para as funções do relógio• Após a selecção de uma função, o indicador correspondente começa a piscar durante cerca de 5 segundos. Du

Page 14 - Ajustar o grau de cozedura

21Cronómetro1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Cronómetro acenda.2.Regular com o botão ou a de-sejda Cronómet

Page 15 - 3 Ventilador

22Duração1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Duração acenda.2.Regular com o botão ou o tempo de cozedura desej

Page 16 - Funções do forno

23Fim1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Fim acenda.2.Regular com o botão ou a hora para desligar desejada.Apó

Page 17 - 3 Protecção contra queda

24Duração e Fim combinado3 Duração e Fim as funções Duração e Fim podem ser utilizadas ao mesmo tempo, caso o forno deva ser ligado e desligado au

Page 18

25Aplicações, tapelas e sugestõesTabela de cozeduraOs dados nas tabelas seguintes são aproximados.Nível de coze-duraProcesso de coze-duraadequado para

Page 19 - Funções do relógio

263 Aconselhamos a regular o grau de cozedura mais alto para ferver ou alourar e para alimentos com um tempo de cozedura mais longo, deixá-los cozer c

Page 20 - Desligar a indicação de tempo

27Cozer bolosFunção do forno: Ar quente , Turbo multiplo ou Tradicional .Formas para bolos• Para Tradicional use formas de metal escuro e revestidas

Page 21

28Conselhos gerais• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• Com a Tradicional ou Ar quente podem colocar-se também duas forma

Page 22

29Tabela para cozer no fornoModo de CozeduraFuncionamento do fornoUtilização dos níveisTempera-tura °CTempoHora: Min.Cozer em formas Tigeladas ou bolo

Page 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicações de segurança. . . . . . . . . . . .

Page 24

30Bolos de fruta (em mas-sa levedada/de bolo)2)Tradicional 3 170 0:35-0:50Bolo de frutas com massa amanteigadaTradicional 3 170-190 0:40-1:20Tartes co

Page 25 - Tabela de cozedura

31 Pãezinhos Ar quente 3 1601)0:20-0:35Pãezinhos Tradicional 3 1801)0:20-0:35Bolinhos (20 unidades/tabuleiro)Ar quente 3 1401)0:20-0:30Bolinhos (20 un

Page 26

32Cozer bolos em mais de um nível Modo de cozeduraAr quenteTurbo multiploTempoHora: Min.Nível de baixoTempera-tura ºC2 níveis 3 níveisCozer no tabulei

Page 27 - Cozer bolos

33Dicas para cozer bolosResultado da cozeduraCausa possível SoluçãoO bolo está muito cla-ro por baixoAltura de cozedura errada Colocar o bolo mais em

Page 28

34Tabela Empadões e Gratinados Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados Prato Função do fornoPrepa-ração em níveisTempera-tura°CTempoHora: Min.

Page 29 - Tabela para cozer no forno

35AssarFuncionamento do forno: Tradicional ou Grelhador turboColocar o Filtro de gordura para assar!Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao ca

Page 30

36Tabela para assadosTipo de carne QuantidadeFuncionamento do fornoUtilização dos níveisTempe-ratura°CTempoHora: Min.Carne de vacaCarne estufada 1-1,5

Page 31

37CaçaCostelas de lebre, Pernas de lebreaté 1 kg Tradicional 3220-2501)0:25-0:40Costelas de cor-ça/veado1,5-2 kg Tradicional 1 210-220 1:15-1:45Perna

Page 32

38Grelhar carneFuncionamento do forno: Grelhador ou Grelhador duplo com temperatura máxima1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.3 Pr

Page 33 - Dicas para cozer bolos

39DescongelarFunção do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)• Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.• Não tapar

Page 34 - Tabela Empadões e Gratinados

4Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42O aparelhos por fora . . . . . . . . . . .

Page 35

40ConservasFuncionamento de forno: Inferior• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho.• Os fr

Page 36 - Tabela para assados

41Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas fornecidos são aproximadosTipo de alimentoTemperaturaem °CCozinhar até ponto de pérolaem Min.

Page 37

42Limpeza e manutenção1Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua lim-peza.Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o apare

Page 38 - Tabela para grelhados

43Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Page 39 - Tabela de descongelação

44Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus

Page 40 - Conservas

45Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado.Bascular o elemento de aqueci-mento

Page 41 - Tabela para fazer conservas

46Porta do fornoPara fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser removi-da.Desenganchar a porta do forno 1.Abrir a porta do forno comp

Page 42 - Limpeza e manutenção

47Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser r

Page 43 - Grelha corrediça

48Colocar o vidro intermédio da porta 1.Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxa-dor (

Page 44 - Iluminação do forno

49O que fazer, se … Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 A

Page 45 - Tecto do forno

5Manual de instruções1 Indicações de segurança5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Direct

Page 47 - Vidro da porta do forno

51Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 49 - O que fazer, se …

63 Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de-masiado os alimentos, principalmente os produtos com mui

Page 50

7Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástic

Page 51 - Assistência técnica

8Descrição do aparelhoVista geral Painel de comando Porta de vidroPainel de comandosManípulo da portaLâmpada contr. funcion.Lâmpada contr. temperatura

Page 52

9Equipamento do forno Saída de vapor do forno O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placa

Comments to this Manuals

No comments