FAVORIT 65011 VIGebruiksaanwijzing AfwasmachineInstrukcja obsługi ZmywarkaNávod na používanie Umývačka riadu
3. Gebruik de trechter om het zoutreservoirte vullen met zout.4. Verwijder het zout rond de opening vanhet zoutreservoir.5. Draai de dop rechtsom om h
2. Vul het glansmiddeldoseerbakje metglansmiddel. De markering 'max.' toonthet maximale niveau.3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsor
• Volg deze stappen terwijl u serviesgoed en bestek laadt:– Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden.– Zor
U kunt de rijen met punten in het onderrek latenzakken om ruimte te maken voor potten, pannenen schalen.BestekmandWAARSCHUWING!Plaats messen met lange
U kunt de bestekmand openen om het bestek ge-makkelijker te verwijderen. Volg deze stappen omhet bestek te verwijderen:1. Leg de bestekmand op een taf
Maximale hoogte van borden in: bovenrek onderrekBovenste stand 22 cm 30 cmOnderste stand 24 cm 29 cmVolg deze stappen om het bovenrek in de bovenste
3. Als u een wasprogramma gebruikt met eenvoorwasfase, doet u ook afwasmiddel inhet voorwasdoseerbakje ( B).4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt,pla
Schakel de multitab-functie in of uit, voordat u een afwasprogramma start.U kunt de multitab-functie niet in- of uitschakelen wanneer het programma lo
Afwasprogramma'sWasprogramma'sProgramma Mate van vervui-lingSoort serviesgoed Beschrijving programmaINTENSIV CARE 70° Sterk vervuild Servies
De druk en de temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer en de hoeveelheidserviesgoed kunnen deze waarden veranderen.Een afwasprogramma
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
3. Druk op de toets uitgestelde start totdat het display de juiste duur van de uitgesteldestart van het afwasprogramma toont.– Het controlelampje uitg
1. grove filter (A)2. microfilter (B)3. platte filter (C)Volg deze stappen om de filters schoon te ma-ken:1. Open de deur.2. Verwijder het onderste re
Schoonmaken van de buitenkantReinig de buitenoppervlakken van de machine en het bedieningspaneel met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutrale
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma begint niet • De deur van het apparaat is niet gesloten.Sluit de deur.• De stekker
Technische gegevensAfmetingen Breedte cm 59,6 Hoogte cm 81,8 - 89,8 Diepte cm 55Elektrische aansluiting - Volta-ge - Totale vermogen - Zeke-ringInfo
Aansluiting aan de waterleidingWatertoevoerslangSluit het apparaat aan een hete (max. 60°) of koude watertoevoer aan.Gebruik een heet watertoevoer om
Afvoerslang1. Sluit de waterafvoerslang aan op een sifon en maak deze vast onder het werkoppervlak.Hiermee wordt voorkomen dat het gootsteenwater teru
MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet w
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
Wąż spustu wody 54Podłączenie do sieci elektrycznej 55Ochrona środowiska 55Może ulec zmianie bez powiadomieniaWskazówki dla użytkownika Info
Bedieningsinstructies VeiligheidsinformatieLees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, a
• Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdy nie jest ono używane, aby uniknąćobrażeń i nie potknąć się o otwarte drzwi.• Nie siadać ani nie stawać na otwar
Opis urządzenia1 Kosz górny2 Pokrętło regulacji zmiękczania wody3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka znami
Wskaźnik optycznyCzerwone światłonie świeci się.Wskazanie zakończenia programu.Panel sterowania1 Wyświetlacz cyfrowy2 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia
• Włączenie/wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego (tylko przy włą‐czonej funkcji Multitab).• Czas pozostały do zakończenia programu.• Zakończeni
Sygnały dźwiękoweSygnały dźwiękowe są generowane w następujących sytuacjach:• Po zakończeniu programu mycia.• Podczas ustawiania poziomu zmiękczania w
Ustawianie zmiękczacza wodyZmiękczacz wody usuwa minerały i sole z doprowadzanej wody. Substancjemineralne i sole mogą mieć negatywny wpływ na działan
Regulacja elektronicznaUstawieniem fabrycznym zmywarki jest poziom 5.1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.3. N
Wlewanie płynu nabłyszczającegoUWAGA!Należy używać wyłącznie markowych płynów nabłyszczających przeznaczo‐nych do zmywarek do naczyń.Nie wlewać do doz
Obracając pokrętło regulacji płynu nabły‐szczającego zmniejszyć lub zwiększyć do‐zowanie.– Jeśli na naczyniach pozostają krople wo‐dy lub ślady kamien
UWAGA!Przed uruchomieniem programu mycia upewnić się, że ramiona natryskowemogą się swobodnie obracać.OSTRZEŻENIE!Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą
• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilge plaats. Laat kinderen de afwasmiddelen nietaanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine als de
Należy używać kratek na sztućce.• Umieścić kratki na koszu na sztućce.• W przypadku zmywania większych sztuć‐ców należy użyć tylko jednej z kratek• Wi
Kosz górnyGórny kosz jest przeznaczony dla talerzy‐ków, salaterek, filiżanek, szklanek, garn‐ków i pokrywek. Naczynia rozmieszczaćtak, aby woda miała
1. Wyciągnąć kosz górny do oporu.2. Trzymając kosz górny za uchwyty,należy go podnieść najwyżej jak tomożliwe, a następnie równomierniego obniżyć.Kosz
3. Jeżeli wybrano program obejmującymycie wstępne, wsypać dodatkowąilość detergentu do przegródki my‐cia wstępnego ( B).4. W przypadku korzystania z t
Funkcję Multitab należy włączać i wyłączać przed rozpoczęciem programumycia.Funkcji Multitab nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Najpie
Programy zmywaniaProgramy zmywaniaProgram Stopień za‐brudzeniaRodzaj załadunku Opis programuINTENSIV CA‐RE 70°Bardzo zabru‐dzoneNaczynia stołowe,sztuć
Program Czas trwania (w minu‐tach) 1)Zużycie energii (wkWh)Zużycie wody (wlitrach)AUTO - 1,1 - 1,7 12 - 2330 MIN - 0,9 9ECO 50° - 1,0 - 1,1 12 - 13- 0
Anulowanie programu zmywania1. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C, aż zaświecą się kontrolkiwszystkich programów.2. Zwolnić przyciski fu
Wyjmowanie naczyń• W pierwszej kolejności wyjmować naczynia z dolnego kosza, a następnie zgórnego.• Na bokach i na drzwiach urządzenia może występować
3. Odblokować system filtrów, obra‐cając w tym celu rączkę umie‐szczoną na mikrofiltrze (B) o około1/4 obrotu w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek
3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onderste sproeiarm9 Bovenste sproeiarmOptisch signaalNa de star
Jeśli nie ma innej możliwości, opróżnić urządzenie i zamknąć drzwi. Odłączyćwąż doprowadzający wodę i usunąć z niego wodę.Co zrobić, gdy…Urządzenie ni
Kod błędu i nieprawidłowedziałanieMożliwa przyczyna i rozwiązanieProgram nie uruchamia się • Drzwi urządzenia nie są zamknięte.Zamknąć drzwi.• Wtyczka
Efekty mycia nie są zadowalająceWyschnięte ślady kropelwody na szklankach i na‐czyniach• Zwiększyć dozowanie płynu nabłyszczającego.• Przyczyną może b
Mocowanie urządzenia do sąsiednich szafekUpewnić się, że blat, pod którym ma być zainstalowane urządzenie, jest sta‐bilnie umocowany (sąsiadujące urzą
• Wąż doprowadzający wodę z zaworem bezpieczeństwa może być wymie‐niany wyłącznie przez lokalny autoryzowany serwis.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie
Urządzenie ma zabezpieczenie uniemożliwiające powrót brudnej wody dourządzenia. Jeżeli w odpływie zlewu zamontowano zawór zwrotny, może onuniemożliwia
OSTRZEŻENIE!Aby poddać urządzenie utylizacji, wykonać poniższe czynności:• Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.• Odciąć i usunąć przewód za
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte
Prevádzkové pokyny Bezpečnostné pokynyV záujme vašej bezpečnosti a správnej činnosti spotrebiča si pred jeho inštaláciou a používanímspotrebiča prečít
Inštalácia• Skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. Akje to potrebné, zavolajte dodávateľa.• Pred prvý
IndicatielampjesMULTITAB Gaan aan wanneer u de multitab-functie inschakelt. Zie 'Mul-titab-functie'.Zout 1)Het indicatielampje gaat aan wann
6 Výrobný štítok7 Filtre8 Dolné ostrekovacie rameno9 Horné ostrekovacie ramenoOptický signálPo spustení umývacieho programu sa na podlahe pod dverami
KontrolkySoľ 1)Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka. Pozrite kapitolu'Používanie soli v umývačke riadu'.Po naplnení zásobníka mô
Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Spotrebič je v nastavovacom režime, keď:• Rozsvietia sa všetky programové kontrolky.Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Spotrebič nie
Ak používate tabletový umývací prostriedok ('3 v 1', '4 v 1', '5 v 1', atď.), pozrite si kapitolu'Funkcia Multitab&
Elektronická úpravaUmývačka riadu je od výrobcu nastavená na úroveň 5.1. Zapnite spotrebič.2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.3. S
Používanie leštidlaPOZORPoužívajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.Dávkovač leštidla nenapĺňajte inými produktmi (napr. umývacím prostri
Otáčaním ovládača leštidla zvýšite alebo znížite dáv-kovanie.– Dávkovanie zvýšte, na riade ostávajú kvapky ale-bo škvrny vodného kameňa.– Dávkovanie z
Spodný kôšVeľký a silne znečistený riad a panvice ukladajte dospodného koša.Rady hrotových držiakov v spodnom koši možno ľah-ko sklopiť, čo vám umožní
Použite mriežky na príbor.• Mriežky umiestnite na príborový košík.•Pri väčších pomôckach použite iba jednu z mriežokna príbor.• Vidličky a lyžice vlož
Horný kôšHorný kôš je určený pre taniere, šalátové misky, šál-ky, poháre, hrnce a pokrievky. Uložte predmety tak,aby voda dosiahla na celý povrch riad
• het instellen van het niveau van de waterontharder.• Het in/uitschakelen van de geluidssignalen.•het in-/uitschakelen van het glansmiddeldoseerbakje
1. Vytiahnite horný kôš až na doraz.2. Držte horný kôš za rukoväť, nadvihnite ho ažna doraz a potom ho zvisle spúšťajte.Horný kôš sa zaistí v spodnej
3. Pri umývacom programe s fázou predumý-vania pridajte umývací prostriedok aj do prie-hradky na predumývanie ( B).4. Ak používate umývací prostriedok
Aktivujte alebo zrušte funkciu multitab predtým, ako spustíte umývací program.Funkcia multitab sa nedá aktivovať, ani zrušiť, kým prebieha program. Zr
Umývacie programyUmývacie programyProgram Stupeň znečiste-niaDruh náplne Popis programuINTENSIV CARE70°Silno znečistený Porcelán, príbor, hrncea panvi
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätiav elektrickej sieti a množstvo riadu.Výber a spustenie
–Začne odpočítavanie posunutia štartu.– Odpočítavanie posunutia štartu sa znižuje s krokmi 1 hodiny.– Po ukončení odpočítavania sa umývací program spu
3. plochý filter (C)Pri čistení filtrov urobte nasledujúce kroky:1. Otvorte dvierka.2. Vyberte spodný kôš.3. Aby ste systém filtrov odblokovali, otočt
Ochranné opatrenia pred zamrznutímPOZORSpotrebič neinštalujte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0°C. Výrobca nezodpovedá zaškody spôsobené mrazo
Chybový kód a chybná funkcia Možná príčina a riešenieProgram sa nespúšťa • Dvere spotrebiča nie sú zatvorené.Zatvorte dvere.•Sieťová zástrčka nie je v
Technické údajeRozmery Šírka cm 59,6 Výška cm 81,8 - 89,8 Hĺbka cm 55Elektrické zapojenie - Napätie -Celkový príkon - PoistkaInformácie o elektricke
5. Stel het juiste programma in voor het type lading en mate van vervuiling.6. Vul het afwasmiddeldoseerbakje met de juiste hoeveelheid afwasmiddel.7.
Pripojenie na vodovodné potrubiePrívodná hadicaZapojte spotrebič ku prívodu horúcej (max. 60°) alebo studenej vody.Ak sa horúca voda privádza z altern
Odpadová prípojka musí byť maximálne 60 cm oddna umývačky riadu.Skontrolujte, či odtoková hadica nie je zalomená,stlačená, čo by bránilo správnemu odt
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpenového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odbe
83
www.electrolux.comVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’op: www.aeg-electrolux.nlwww.aeg-ele
1. Open de deur.2. Verwijder het onderste rek.3. Zet de schijf voor de waterhardheid instand 1 of 2 (zie tabel).4. Plaats het onderste rek terug.5. Sl
Comments to this Manuals