Favorit 99000Notice d'utilisation Lave-vaisselleManual de instruções Máquina de lavar loiçaManual de instrucciones Lavavajillas
Afficheur1 Les petites barres indiquent la progression du programme de lavage.2 Messages : les programmes de lavage, les fonctions en option et les ph
Réglage de l'adoucisseur d'eauLe lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et lessels de l
Réglage électronique1. Allez dans le menu d'options.2. Allez dans REGLAGES .3. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.4. Allez dans DURET
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage2030MAX1234+-1234567Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement, n
2.Remplissez le distributeur de liquide de rinçage 3 de liquide de rinçage. Le repère 'max.'indique le niveau maximum.3. Essuyez tout débord
Rangement des couverts et de la vaisselleReportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ».Conseils et astucesN'utilisez pas le lave-v
Programme Degré de salis-sureType de charge Description du pro-grammeFonction EXTRAHYGIENEINTENSIV PRO Très sale Plats, casseroles,couverts et vais-se
3) Programme de test pour les instituts de tests Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultatsdes tests.4) Il s'agit d'un
Interruption d'un programme de lavage• Ouvrez la porte de l'appareil.– Le programme de lavage s'arrête.• Fermez la porte de l'appa
Entretien et nettoyagePour retirer et nettoyer les filtresAvec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Bien que ces filtres ne néce
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure-dent.Pour nettoyer les surfaces externesNe
Anomalie de fonction-nementCode erreur Cause possible Solution possible Le tuyau de vidangeest endommagé.Assurez-vous que letuyau de vidange n&apos
Symptôme Cause possible Solution possible Les bras d’aspersion ne peuventpas tourner parce que la vais-selle est mal positionnée.Vérifiez qu'une
Hauteur 850 mm Profondeur 625 mmPression de l'eau d'alimenta-tionMinimale 0,5 bars (0,05 MPa) Maximale 8 bars (0,8 MPa)Arrivée d'ea
Vérifiez que les dimensions de la niche corres-pondent aux dimensions de l'illustration.Pour enlever le plan de travail de l'appareil1. Dévi
Raccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyau de vidange :• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêch
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Sujeito a alterações sem aviso prévioInstruções de funcionamento Informações de segurançaAntes da instalação e utilização, leia atentamente este manu
• Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto dos talheres com a pontavirada para baixo. Caso contrário, coloque-as numa posição hor
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalara máquina.• Certifique-se de que as uniões de água estão estanqu
Pour enlever le plan de travail de l'appareil 24Pour mettre l'appareil à niveau 24Raccordement du tuyau de vidange 25Sous réserve de m
Luz interiorEsta máquina de lavar loiça possui uma luz interior que se acende quando a porta é abertae se apaga quando a porta é fechada.ADVERTÊNCIARa
Descrição do produto23456718910111 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 dispensador de detergente5 dispensador de abrilhantad
1 Botão ligar/desligar2 Botões de deslocação3 Botão Opções4 Botão Cancelar5 Botão OK/Iniciar6 VisorAs mensagens no visor e os sinais sonoros irão ajud
Menu Submenu Descrição da opçãoEXTRA HYGIENE ONOFFEsta função proporciona mais higiene aos copos epratos. Durante o último enxaguamento, a tempe-ratur
SímbolosTEMPORIZADOR - acende quando o início diferido é definido e enquanto a contagem de-crescente funciona.EXTRA HYGIENE - acende quando a função r
Dureza da água Ajuste da dureza da água°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 882 1)1043 - 50 76 - 90 7,6
Utilização do sal para máquinas de lavar loiçaExecute estes passos para encher o depósito de sal:1. Rode a tampa para a esquerda para abriro depósito
2.Coloque o detergente no dispensador 1 .3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequenaquantidade de detergente na par
Active a função Multipastilhas antes de iniciar um programa de lavagem.Não pode activar a função Multipastilhas quando o programa estiver em curso.Par
Programas de lavagemProgramas de lavagemPrograma Grau de suji-dadeTipo de carga Descrição do progra-maFunção EXTRA HY-GIENEAUTOMÁTICO 1)Qualquer Prato
Utilisation de l'appareil• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à desfins commerciales ou indu
Programa Grau de suji-dadeTipo de carga Descrição do progra-maFunção EXTRA HY-GIENEPRÉ-LAVAGEM Este programa oferece um enxa-guamento rápido para evit
Seleccionar e iniciar um programa de lavagemSeleccionar e iniciar um programa de lavagem.1. Feche a porta do aparelho.2. Ligue o aparelho.3. Seleccion
1. O visor exibe as mensagens FIM DO PROGRAMA e FAVOR DESLIGAR .Se o depósito de sal e/ou o distribuidor de abrilhantador estiverem vazios, as mensage
2. O filtro (A) tem 2 partes. Para desmontar ofiltro, separe-as.3. Limpe as partes debaixo de água corrente.4. Junte as 2 partes do filtro (A) e press
Avaria Código de avaria Possível causa Solução possível A pressão da água édemasiado baixa.Contacte os serviçosde abastecimento deágua da sua área.
Avaria Código de avaria Possível causa Solução possível O início diferido estáregulado.Se pretender cancelaro início diferido, con-sulte "Sele
Problema Possível causa Solução possívelManchas de gotas de água se-cas em copos e pratos.A dosagem de abrilhantador édemasiado baixa.Aumente a dose d
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequadadeste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências neg
2. Puxe o tampo a partir da traseira da má-quina (2).3. Levante o tampo e desloque-o das ranhu-ras frontais (3).4. Utilize os pés ajustáveis para ajus
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessairede débrancher l'appareil.• Les parois de votre
Salvo modificacionesInstrucciones de uso Información sobre seguridadAntes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:• por s
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro,cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o ince
• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo.Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación,
ADVERTENCIARadiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997
Descripción del producto23456718910111 Cesto superior2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Distribuido
1 Tecla de encendido/apagado2 Teclas de desplazamiento3 Tecla de opciones4 Tecla Cancelar5 Tecla Aceptar/Iniciar6 Visor digitalLos mensajes del visor
Menú Submenú Descripción de la opciónEXTRA HYGIENE ONOFFEsta función proporciona un nivel de higiene másalto a la vajilla y la cristalería. En el últi
SímbolosINICIO DIFER. : se enciende cuando se ha ajustado el inicio diferido o mientras funciona lacuenta atrás.EXTRA HYGIENE : se enciende cuando se
Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 882 1)1043 - 50 76 - 90
Uso de sal para lavavajillasSiga estos pasos para cargar el depósito de sal:1. Abra el depósito de sal girando la tapahacia la izquierda.2. Vierta un
Raccordement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique corresp
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad dedetergente en la parte interior de la puerta del aparato.4. Si
Para activar la función multitab• Acceda al menú de opciones y active la función multitab. Consulte el capítulo "Panel demandos".Para desact
Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma Grado de su-ciedadTipo de carga Descripción del pro-gramaFunción EXTRAHYGIENEAUTOMÁTICO 1)Cualquiera Va
Programa Grado de su-ciedadTipo de carga Descripción del pro-gramaFunción EXTRAHYGIENEEXTRA SILENT 4)Suciedad nor-malVajilla y cuberte-ríaPrelavadoLav
– Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los mensajescorrespondientes aparecen en el visor y el electrodoméstico no se
Retire la carga• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles alos golpes.• Vacíe primero el cesto infer
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase-gúrese de que encaja correctamente bajolas dos guías (C).8. Coloque el filtro (A) en posición en el filtr
Fallo de funciona-mientoCódigo de fallo Causa probable Posible solución La manguera de entra-da de agua está daña-da.Compruebe que lamanguera de en
Número de serie (S.N.) ...Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa posible Posible soluciónLa vajill
Cómo activar el dosificador de abrillantador• Entre en el menú de opciones y active el dosificador de abrillantador. Consulte "Panel demandos&quo
AVERTISSEMENTLes produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !• Tout accident provoqué par ces produits de lavage
Instrucciones de instalaciónInstalaciónInstalación bajo una encimeraColoque el aparato junto a un grifo y un desagüe.Retire el plano superior del apar
Nivelación del aparatoEl aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y cierre correctamente.De lo contrario, la puerta se puede rozar en lo
www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet:www.aeg-electrolux.frPara comprar acess
11 Plan de travailBandeau de commande1234561 Touche on/off2 Touches de défilement3 Touche Options4 Touche Annulation5 Touche Ok/Départ6 AfficheurLes m
Touche Ok/DépartGrâce à cette touche vous pouvez :• confirmer ou mémoriser une option,• démarrer un programme de lavage.Menu OptionsMenu Sous-menu Des
Comments to this Manuals