HC452400EB ES Manual de instrucciones 2SV Bruksanvisning 21TR Kullanma Kılavuzu 38UK Інструкція 56
La selección de la función deltemporizador puede realizarsecuando las zonas de cocción es-tán activadas y se ha ajustado elnivel de calor.• Si desea s
4.10 CerrarSiempre que lo desee podrá bloquear elpanel de mandos, salvo la tecla . Estesensor impide el cambio accidental delajuste de calor.Ajuste p
Coloque el utensilio de cocinasobre la cruz que figura en la su-perficie sobre la que cocina. Cu-bra por completo la cruz. La par-te magnética de la b
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1Mantener calientes losalimentos cocinadossegún seanecesarioTapar
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Use siempre recipientes con la base lim-pia.ADVERTENCIALos productos de limpieza corr
Problema Posible causa y soluciónEl indicador de calor re-sidual no se enciende.La zona de cocción no está caliente al no haber es-tado encendida el t
Si ha intentando las soluciones anterio-res y no puede solucionar el problema,hable con su distribuidor , el departa-mento de atención al cliente o se
8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Rellene con silicona el espacio entre lavitrocerámic
• Quite el exceso de silicona con el ras-cador.8.5 Instalación de más de un aparatoPiezas añadidas: barras de conexión, si-licona resistente al calor,
9.Rellene con silicona el espacio entrela encimera y los aparatos, y entrelos aparatos. 10.Ponga algo de agua jabonosa sobrela silicona.11.Presione l
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO
junto con los residuos domésticos.Lleve el producto a su centro dereciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.20www.aeg.com
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. SÄKERHETSFÖR
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-las ansvarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k
rade nätkablar eller kontakter (i före-kommande fall) kan orsaka överhett-ning i kopplingsplinten.• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är
med slipeffekt, skursvampar, lösnings-medel eller metallföremål.2.4 AvfallshanteringVARNINGRisk för kvävning eller skador.• Kontakta kommunen för info
touch-kontroll funktion3För att aktivera och avaktivera STOP+GO-funktionen.4För att aktivera och avaktivera över-bryggningsfunktionen.5Värmelägesdis
4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 På och AvTryck på i 1 sekund för att sätta på el-ler stänga av produkten.4.2 Automatisk avstängningFunktionen stänger av pro
4.6 ÖverbryggningsfunktionÖverbryggningsfunktionen kopplar ihoptvå kokzoner till en gemensam zon.Ställ först in värmeläget för en av kokzo-nerna.Sätt
Tryck på eller på timern för att stäl-la in tiden. När tiden gått ut ljuder ensignal och 00 blinkar.• Så här stänger du av ljudet: tryck på4.9 STO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
5. RÅD OCH TIPSAnvänd induktionskokzonernamed lämpliga kokkärlStäll kokkärlet på korset som ärmarkerat på kokytan. Täck korsethelt. Den magnetiska del
VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning1 -3Hollandaisesås, smält-ning av: smör, chok-lad, gelatin5 - 25 min Rör om då och då 3 – 8 %1
– Avlägsna när produkten är till-räckligt sval:kalkavlagringsringar,vattenringar, fettstänk, glänsandemetalliska missfärgningar. Användett speciellt r
Problem Möjlig orsak och åtgärd tänds• Den automatiska avstängningen har aktiverats.Avaktivera produkten och aktivera den igen. tänds• Inget kokkärl p
8.2 Nätkabel• Produkten är försedd med en nätka-bel.• Om nätkabeln skadats måste den by-tas ut mot en specialkabel (typ H05BB-F Tmax 90 °C; eller högr
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Täta mellanrummet mellan arbetsytanoch glaskeramiken med silikon.• Häll lite vatten med handdiskmedel påsiliko
6.Skruva löst i fixeringsplattornas skru-var från undersidan av arbetsytanoch på anslutningslisten.7.Lägg den efterföljande produkten iarbetsytans urt
Effekt för kokzonernaKokzon Nominell ef-fekt (maxvärmeläge)[W]Effektfunk-tion aktive-rad [W]Effektfunk-tionens maxi-mala varak-tighet [min]Minsta kok-
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. GÜVENLIK
1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatla‐rı dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanı‐mın hasara ne
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazınelektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapakveya yangın battaniyesi ile kapatın.• Pişirm
• Doğru elektrik kablosunu kullanın.• Elektrik bağlantılarının dolanmasınıönleyin.• Cihazı yakındaki prizlere taktığınızdaelektrik bağlantılarının vey
• Yüzey malzemesinin bozulmasını ön‐lemek için cihazı düzenli olarak temiz‐leyin.• Cihazı temizlemek için su spreyi vebuhar kullanmayın.• Cihazı yumuş
3.2 Kontrol paneli düzeni7 8521 3 4111214 101396Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Ekranlar, göstergeler ve seslerhangi fonksiyonun ç
3.3 Isı ayarı göstergeleriGösterge ekranı AçıklamasıPişirme bölgesi kapalı - Pişirme bölgesi çalışıyorSıcak Tutma / fonksiyonu devredeOtomatik ısıtm
4.3 Isı ayarıIsı ayarının bulunduğu noktadan kontrolçubuğuna dokunun. Ayarı değiştirmekiçin parmağınızı kontrol çubuğu üzerindehareket ettirin. Doğru
Aktif olan ve ısı ayarı yapılmış pi‐şirme bölgeleri için Zamanlayıcıfonksiyonunun seçimi mümkün‐dür.• Pişirme bölgesini ayarlamak için:Ge‐rekli bir pi
Bu fonksiyonu çalıştırmak için tuşunadokunun. 4 saniye süreyle sembolüyanar.Zamanlayıcı açık kalır.Bu fonksiyonu durdurmak için tuşunadokunun. Dah
Pişirme kabını pişirme yaptığınızyüzey üzerindeki artı işaretinekoyun. Artının üzerini tamamenkapatın. Pişirme kabının altındakimanyetik kısım asgari
IsıayarıAşağıdakiler için: Süre Tavsiyeler Nominalgüç tüketimi1 -3Holandez sosu, erit‐me: tereyağı, çikolata,jelatin5 - 25 dk. Ara sıra karıştırın. 3
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
üzerine dar bir açıyla koyup, bı‐çağını yüzeyin üzerinde kaydırın.– Cihaz yeterince soğuduktan sonratemizleyin:kireç lekeleri, su lekele‐ri, yağ lekel
Sorun Olası sebep ve çözümüBir ses duyuluyor ve ci‐haz çalışıp tekrar kapa‐nıyor. 5 saniye sonra birses daha duyuluyor. noktasına bir şey koymuş olabi
8.1 Ankastre cihazlar• Ankastre cihazları sadece standartlarauygun ankastre bölmelere ve tezgahaltlarına yerleştirildikten sonra kulla‐nın.8.2 Bağlant
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Üst panel ile cam seramik arasındakiboşluğu silikon ile yalıtın.• Silikon üzerine biraz sabunlu su dö‐kün.• Fa
4.Sabitleme plakalarını koruyucu mu‐hafazadaki uygun deliklere gevşekbiçimde vidalayın.5.İlk cihazı tezgahtaki kesim yerineyerleştirin. Bağlantı çubu
Typ 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3,7 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 3,7 kWAEG Pişirme bölgelerinin gücüPişirme bölge‐siNom
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності
• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь
ладом, щоб захистити доступ додна.Підключення доелектромережіПопередження!Існує ризик займання чи ура‐ження електричним струмом.• Всі роботи з підключ
• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productos infla-mables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.•
• Використана олія, що містить за‐лишки їжі, може спричинити пожежуза нижчої температури, ніж олія, якавикористовується вперше.• Не кладіть займисті р
3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд12341Індукційна конфорка на 2300 Вт зфункцією "Додаткова потужність"на 3200 Вт2Індукційна конфорка на 2300
сенсорна кнопка Функція8Показує, що функцію таймера прямо‐го відліку увімкнено.9Показує, що функцію таймера зворот‐ного відліку увімкнено.10Увімкнен
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Вмикання і вимиканняТоркніться і утримуйте впродовж 1секунди, щоб увімкнути або вимкнутиприлад.4.2 Автоматичне вимкненняФ
як на 10 хвилин. Після цього індукцій‐на зона нагрівання автоматично пере‐микається назад до ступеня нагріву14. Для увімкнення торкніться , пі‐сля чо
засвітиться індикатор потрібної зонинагрівання.Коли ця функція активована, заго‐рається .• Для увімкнення таймера прямоговідліку часу:Торкніться Симв
• Якщо вимкнути варильну поверхнюза допомогою кнопки , функціязахисту від доступу дітей знову ак‐тивується.4.12 OffSound Control(вимкнення й увімкнен
• гудіння: встановлено високий рівеньпотужності.• клацання: виконується вмиканняабо вимикання функцій.• шипіння, дзижчання: працює венти‐лятор.Такі шу
Ступіньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номіналь‐не спожи‐ванняелектрое‐нергії7 -9Приготування страв увеликій кількості, зви‐чайних та густих су‐п
3.На завершення насухо витрітьприлад чистою ганчіркою.Попередження!Скляна панель• Для чищення скляної панелі та про‐стору між нею і склокерамікою немо
3.2 Disposición panel de control7 8521 3 4111214 101396Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué
Проблема Можлива причина і спосіб усуненняПочинає світитися сим‐вол • Спрацювала функція автоматичного вимикан‐ня. Вимкніть прилад і ввімкніть його зн
на табличці з технічними характери‐стиками. Ця табличка розташованавнизу корпусу приладу.• Модель ...• Номер виро
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Герметизуйте щілину між робочоюповерхнею та склокерамікою за до‐помогою силікону.• Змочіть силікон мильною вод
3.Нанесіть ущільнювальну стрічкунавколо нижнього краю приладууздовж зовнішнього краю склоке‐раміки. 4.Нещільно прикрутіть кріпильні на‐кладки через в
9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯModel HC452400EB Prod.Nr. 941 560 804 00Typ 55 FED 02 AU 220 - 240 В, 50 - 60 ГцInduction 3,7 кВт Made in SwitzerlandSer.Nr. ...
Українська 75
www.aeg.com/shop892933642-H-132013
Visor digital DescripciónMantener caliente / La función está encendidaLa función de calentamiento automático está encendi-daLa función Power está en
4.3 Ajuste de temperaturaToque el nivel de calor en la barra decontrol. Mueva el dedo por la barra decontrol para cambiar el nivel. No sueltela barra
Comments to this Manuals