Aeg-Electrolux HK654070XB User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK654070XB. Aeg-Electrolux HK654070XB Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK654070XB
Οδηγίες Χρήσης Yαλοκεραμική εστία
Naudojimo
instrukcija
Stiklo keraminė
kaitlentė
Bruksanvisning Glasskeramisk koketopp
Brugsanvisning Glaskeramisk
kogesektion
Lietošanas
instrukcija
Keramiskā stikla plīts
virsma
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HK654070XB

HK654070XBΟδηγίες Χρήσης Yαλοκεραμική εστίαNaudojimoinstrukcijaStiklo keraminėkaitlentėBruksanvisning Glasskeramisk koketoppBrugsanvisning Glaskeramis

Page 2 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Όταν ενεργοποιείτε τη λειτουργία Αυτόματης θέρμανσης, μπορείτε να επιτύχετεμια επιθυμητή σκάλα μαγειρέματος σε μικρότερο χρονικό διάστημα. Η λειτουρ‐γ

Page 3 - Σωστή λειτουργία

πιο αργά, εκτελείται αντίστροφη μέτρηση. Εμφανίζεται εναλλάξ η ένδειξη και ο χρόνος που έχει περάσει (λεπτά)• Έλεγχος του χρόνου που έχει περάσει: επ

Page 4 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

•Ακουμπήστε το για 4 δευτερόλεπτα. Ρυθμίστε τη σκάλα μαγειρέματος σελιγότερο από 10 δευτερόλεπτα. Μπορείτε να λειτουργήσετε την κουζίνα.• Όταν απενε

Page 5 - Οδηγίες ασφαλείας

Παραδείγματα μαγειρικών εφαρμογώνΤα στοιχεία στον πίνακα είναι απλώς ενδεικτικά.Σκά‐λα μα‐γειρέ‐ματοςΧρήση για: Χρό‐νοςΣυμβουλές 1Διατήρηση θερμοκρασί

Page 6 - Συναρμολόγηση

Χρησιμοποιείτε πάντα μαγειρικά σκεύη με καθαρό πάτο.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤα αιχμηρά αντικείμενα και τα ισχυρά καθαριστικά μέσα προκαλούν φθορέςστη συσκευή.Για

Page 7 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ εξωτερική αντίσταση δενμπορεί να τεθεί σε λειτουρ‐γία.Ενεργοποιήστε πρώτα την εσωτερική αντίσταση.Ακούγεται έν

Page 8 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

Υλικό συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλον και μπορούν να ανα‐κυκλωθούν. Τα πλαστικά συστατικά προσδιορίζονται από τη σήμαν

Page 9 - Αυτόματη θέρμανση

Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiaiperskaitykite šį

Page 10 - Χρήση του χρονοδιακόπτη

• Neleiskite vaikams būti šalia, kai prietaisas įjungtas.ĮSPĖJIMASSuaktyvinkite vaikų saugos užraktą, kad maži vaikai ar naminiai gyvūnaineįjungtų pri

Page 11 - Η παιδική ασφάλεια

ĮRENGIMO NUORODOSPrieš pradėdami montuoti , užsirašykite serijos numerį (Ser. Nr.) iš techniniųduomenų lentelės. Prietaiso techninių duomenų lentelė y

Page 12 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Page 13 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

• Vienfazio ar dvifazio sujungimo atveju turi būti naudojamas H05BB-F Tmax90 °C (ar aukštesnės) tipo elektros laidas.• Pažeistą maitinimo kabelį pakei

Page 14 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Jei naudosite apsaugin (additional acces‐sory), the protective floor directly below theappliance is not necessary.GAMINIO APRAŠYMASMaisto gaminimo pav

Page 15 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Jutiklio laukas Funkcija4Suaktyvina automatinį įkaitinimą.5Laikmačio ekranas Rodo laiką minutėmis.6Kaitviečių laikmačio indikatoriai Rodo, kuriai ka

Page 16 - Υλικό συσκευασίας

Automatinis išjungimasFunkcija automatiškai išjungia kaitlentę, jei:• išjungtos visos kaitvietės; .• įjungę kaitlentę, nenustatėte kaitinimo nustatym

Page 17 - SAUGOS INFORMACIJA

Automatinis įkaitinimas12345678910111201234567891011121314Aktyvinus automatinio įkaitinimo funkcija, greičiau pasiekiama reikiama įkaiti‐mo nuostata.

Page 18 - Tinkamas eksploatavimas

CountUp Timer (Laiko atskaita pirmyn)CountUp Timer naudokite norėdami stebėti, kiek laiko kaitvietė veikia.• Kaitvietės pasirinkimas (jeigu veikia dau

Page 19 - ĮRENGIMO NUORODOS

• Palaikykite nuspaudę 4 sekundes. Kaitinimo lygio nustatymas turi truktine ilgiau kaip 10 sek. Vėl galite valdyti kaitlentę.• Kai kaitlentę išjungi

Page 20 - Montavimas

Tem‐pera‐tūrosnus‐taty‐masNaudojimas: Laikas Patarimai 1Tinka pagamintą maistą išlaikytišiltąpagalporeikįUždenkite1-3 „Hollandaise“ padažas, lydymas:s

Page 21 - GAMINIO APRAŠYMAS

Visada naudokite indus, kurių dugnas švarus.ĮSPĖJIMASAštrios ir abrazyvinės valymo priemonės gadina prietaisą.Saugumo sumetimais nevalykite prietaiso

Page 22 - VEIKIMO NUORODOS

Gedimas Galima priežastis ir trikties šalinimas užsidegaVeikia automatinio išjungimo funkcija. Išjunkite ir vėlįjunkite prietaisą. ir užsidega skaičiu

Page 23 - Kaitinimo nuostata

Γενική ασφάλειαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή δια

Page 24

Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge

Page 25 - Vaikų saugos užraktas

ADVARSELAktiver barnesikringen for å hindre at små barn og husdyr kan komme til å aktivere appa-ratet.Sikkerhet under bruk• Fjern all emballasje, klis

Page 26 - Maisto gaminimo pavyzdžiai

SikkerhetsanvisningerADVARSELDette må du lese!Kontroller at apparatet ikke er skadet under transport. Ikke kople til et skadet apparat. Hvisnødvendig,

Page 27 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Monteringmin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm Hvis du bruker beskyttelsessettet ProBox (tilleggs-utstyr

Page 28 - KĄ DARYTI, JEIGU

PRODUKTBESKRIVELSEOversikt over kokefeltet145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm124351 Enkel kokesone 1200 W2 Oval sone 1500/2400 W3 Enkel kokesone 12

Page 29 - APLINKOSAUGA

Sensorfelt Funksjon10 / øker eller reduserer tiden11velger kokesone12slår av og på de utvendige ringeneDisplayer for effekttrinnDisplayene viser hvi

Page 30 - SIKKERHETSINFORMASJON

Tider for automatisk utkoplingVarmeinnstilling - - - - Stopper etter6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerEffekttrinnBerør betjeningslinjen ved var

Page 31 - INSTALLASJONSANVISNINGER

Bruke tidsuretNedtellingsurBruk nedtellingsuret til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være på under en tilbered-ning.Still tidsuret når kokeson

Page 32 - Sikkerhetsanvisninger

BarnesikringDenne funksjonen hindrer at koketoppen blir slått på ved et uhell.Aktivere barnesikringen•Aktiver koketoppen med . Ikke still inn effekt

Page 33 - Montering

Öko Timer(Øko-tidsur)For energisparing, koples varmeelementet for kokesonen av før tiden er ute. Hvor mye tidenreduseres avhenger av effektnivå og til

Page 34 - PRODUKTBESKRIVELSE

• Τα μαγειρικά σκεύη από χυτοσίδηρο, αλουμίνιο ή αυτά με φθαρμένο πάτομπορούν να χαράξουν την κεραμική επιφάνεια εάν τα μετακινήσετε επάνωστην επιφάνε

Page 35 - BRUKERVEILEDNING

Striper eller mørke flekker i glasskeramikken påvirker ikke apparatets funksjon.Fjerne smusset:1. –Fjern straks: smeltet plast, plastfolie, og mat so

Page 36 - Automatisk oppvarming

Ved feil bruk, er hjelp av serviceverksted eller forhandler ikke gratis, selv innenfor garanti-perioden. Anvisninger om kundeservice og garantibetinge

Page 37

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr

Page 38 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

ADVARSELSlå børnesikringen til for at hindre, at børn og dyr kan tænde for apparatet ved et uheld.Sikkerhed under brug• Fjern al emballage, mærkater o

Page 39 - STELL OG RENGJØRING

SikkerhedsanvisningerADVARSELLæs dette!Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadigetapparat. Kontakt om

Page 40 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Indbygningmin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbe-hør), e

Page 41 - MILJØVERN

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over kogesektionen145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm124351 Enkelt kogezone, 1200 W2 Oval zone 1500/2400 W3 Enkelt kogez

Page 42 - OM SIKKERHED

Tast Funktion11Vælger kogezone12Tænder og slukker for de yderste varmekredseDisplay for varmetrinDisplay viser de funktioner, der er i brugDisplay B

Page 43 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Tid for automatisk slukningVarmetrin - - - - Slukker efter6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerVarmetrinBerør betjeningspanelet ved varmetrinnet.F

Page 44 - Sikkerhedsanvisninger

Brug af timerNedtællingstimerBrug nedtællingstimeren til at indstille, hvor længe kogezonen skal være tændt til én til-beredning.Indstil timeren, når

Page 45 - Indbygning

Οδηγίες ασφαλείαςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΘα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες!Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Μη συν‐δέετε

Page 46

Når du slukker for apparatet, slukker du også for denne funktion.BørnesikringFunktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen.Slå børnesikring

Page 47 - BETJENINGSVEJLEDNING

Öko Timer (Øko-timer)For at spare strøm slukker kogezonens varmelegeme automatisk tidligere end nedtællings-timeren giver signal. Den reducerede opvar

Page 48 - Opkogningsautomatik

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.ADVARSELSkarpe og skurende rengøringsmidler skader appa

Page 49

Fejl Mulig årsag og løsning og et tal lyser.Der er en fejl i apparatet.Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbry-deren, eller

Page 50 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgiizlasiet šo inst

Page 51 - Oplysning om akrylamid

Bērnu drošībai• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties arierīci.• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepie

Page 52 - NÅR DER OPSTÅR FEJL

UZSTĀDĪŠANAS NORĀDESPirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes.Iekārtas plāksnīte atrodas tās korpusa apakšdaļā.HK6540

Page 53 - MILJØHENSYN

• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-FTmax 90°C; vai izturīgāku). Sazinieties ar klientu atbalsta centra darbinie

Page 54 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ja izmantojat aizsardzības kārbu (papildupiederums), aizsarggrīda tieši zem ierīcesnav nepieciešama.IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSElektriskās keramiskās plīts

Page 55 - Pareiza darbība

sensora lauks funkcija4aktivizē automātisko sakarsēšanu5taimera displejs rāda laiku minūtēs6gatavošanas zonu taimeru indi‐katorirāda, kurai zonai ir

Page 56 - UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής θα πρέπει να προβλεφθεί διάταξηπου θα επιτρέπει τον ολοπολικό διαχωρισμό της συσκευής από το δίκτυο ρεύ‐ματος

Page 57

Automātiskā izslēgšanāsFunkcija automātiski izslēgs plīts virsmu, ja:• visas gatavošanas zonas ir izslēgtas .• jūs neiestatījāt sakarsēšanas līmeni p

Page 58 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Jūs varat iegūt vajadzīgo sildīšanas pakāpi īsākā laikā, aktivizējot automāti‐skās uzsildīšanas funkciju. Šī funkcija uz laiku (skatiet grafiku) iesta

Page 59 - LIETOŠANAS NORĀDES

Minūtes signālsKamēr gatavošanas zonas nedarbojas, varat lietot taimeri kā minūtes signā‐lu . Pieskarieties . Pieskarieties pie taimera lauka vai

Page 60 - Automātiskā uzsildīšana

Kad skaņas signāls ir izslēgts, skaņa atskan tikai tad, kad pieskaraties ,minūtes signālam vai laika atskaites taimerim, kā arī pārklājot vadības pa

Page 61 - Taimera lietošana

Sildī‐šanaspakā‐peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi3-5 Vārītu rīsus un gatavotu pienaēdienus, uzsildītu pagatavotoēdienu25-50min.Šķidruma daudzumam jābū

Page 62 - Bērnu drošības funkcija

Netīrumu noņemšana:1. – Nekavējoties noņemiet: kūstošu plastmasu, plastmasas foliju un produk‐tus, kas satur cukuru. Pretējā gadījumā netīrumi var izr

Page 63 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

datu plāksnītes informāciju, nosauciet stikla keramikas virsmas trīs ciparu-bur‐tu kodu (atrodas gatavošanas virsmas stūrī) un informējiet par redzamo

Page 65 - KO DARĪT, JA

www.aeg-electrolux.com/shop 892932841-B-042010

Page 66 - Iepakojuma materiāli

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣΔιάταξη εστιών μαγειρέματος145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm124351 Μονή ζώνη μαγειρέματος 1200 W2 Οβάλ ζώνη μαγειρέματος1500/2

Page 67

πεδίο αφής λειτουργία8ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την οβάλζώνη9γραμμή ελέγχου ρυθμίζει τη σκάλα μαγειρέματος10 / αυξάνει ή μειώνει το χρόνο11επιλέ

Page 68 - 892932841-B-042010

• καλύψετε κάποιο πεδίο αφής με ένα αντικείμενο (μια κατσαρόλα, ένα πανί,κ.λπ.) για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα. Ακούγεται το ηχητικό σήμα γιακάπο

Comments to this Manuals

No comments