COMPETENCE KB9800EHorno eléctrico empotrableInstrucciones de uso y de montaje
10Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión
11Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!Podrían
12Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Conecte el aparato siempre primero con la tecla On/Off .• Cuando se enci
13Seleccionar la función del horno1.Conecte el aparato con la tecla On/Off .2.Pulse la tecla ó hasta que aparezca la función del horno deseada. • E
14Desconexión del horno Desconecte el aparato con la tecla On/Off .3 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías
15Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorAIRE CALIENTE MÚLTIPLE Para asar y ho
16Cómo colocar la parrilla y la bandejaInsertar la bandeja: La bandeja está dotada de unas pe-queñas convexidades a la derecha y a la izquierda. Éstas
17Funciones adicionalesProgramas de cocción/asado3 Utilice para esta función las recetas especificadas.Selección de un programa 1.Con la tecla On/Off
18Función de memoriaLa función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en
19Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales
20Minutero1.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo para Minutero . 2.Con la tecla ó , ajuste la corta duración deseada (m
21Duración1.Seleccione la función del horno y, con la tecla o , la tempera-tura. 2.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo p
22Fin1.Seleccione la función del horno y, con la tecla o , la tempera-tura. 2.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo para F
23Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome
24Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.Desconectar el indicador1.En su caso, desconecte
25Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.En su caso, conecte el aparato con la tecla On/Off .2.Mantenga pulsadas simultáneamente
26Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: AIRE CALIENTE MÚLTIPLE Moldes• Para AIRE CALIENTE MÚLTIPLE también se pueden u
27Indicaciones generalesCon AIRE CALIENTE MÚLTIPLE también se pueden hornear dos mol-des a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El t
28Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoAIRE CALIENTE MÚLTIPLENivelTemperatura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldesPastel de molde
291) Precalentar el hornoHornear en varios niveles 1) Precalentar el hornoTartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50BolleríaGalletas de pastaflora 2 160-180 0:06
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .
30Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más baj
31Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparadosPlatoAIRE CALIENTE MÚLTIPLENivelTemperatura°CTiempoH: min.Gratén de pasta 1 180-200 0:45-1:00Lasaña
32AsarFunciones de horno: AIRE CALIENTE MÚLTIPLE¡Para asar, utilice el filtro de grasa!Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refrac
33* Precalentar el hornoTerneraEstofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef o solomillo, por cm Alto1 210-230*0:06-0:09por cm AltoTernera lecha
34Cocción a baja temperaturaFunciones de horno: COCCION BAJA TEMP .Con la función COCCION BAJA TEMP , el asado queda especial-mente tierno y jugoso.CO
35GRILLFunciones de horno: GRILL con el ajuste de tempera-tura máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar ce-rrada
36TURBO+GRILLFunciones de horno: TURBO+GRILL PlatoTempe-raturaen °CBandeja Parrilla Tiempo de coc-ción en minutosGirar al cabo de… minutosNivelPollo(9
37DescongelarFunciones de horno: SECAR/DESCONG (ajuste de temperatura 30°C)• Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No ut
38Secar Funciones de horno: SECAR/DESCONG• Utilice bandejas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mi
39Preparación de conservasFunciones de horno: AIRE CALIENTE MÚLTIPLE• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con
4Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Hornear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta
41Recetas programadasEl aparato dispone de 12 funciones programadas/recetas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Programas de
42PASTEL DE LIMÓN 1000GPara la masa:– 250 g de mantequilla– 200 g de azúcar– 1 sobre de azúcar de vainilla– 1 pizca de sal– 4 huevos– 150 g de harina–
43PASTEL DE REQUESÓN Y MANDARINAIngredientes masa:– 200 g de harina– 1 cucharadita de levadura– 100 g de azúcar– 75 g de mantequilla– 2 huevos– 1pizca
44PAN BLANCO 600-800 GIngredientes– 500 g de harina– 1/2 dado de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca– 330 ml de leche– 10 g de salPreparación:V
45PAN 40G/PIEZA (12-16 unidades)Ingredientes– 500 g de harina tipo 405– 20 g de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca– 300 ml de agua– 10 g de s
46PIZZAPara 1 bandeja o 2 moldes redondosIngredientes masa:– 300 g de harina tipo 405– 200 ml de agua– 14 g de levadura– 2 cucharadas de aceite– 3g de
47QUICHE LORRAINEIngredientes masa:– 250 g de harina tipo 405– 125 g de mantequilla– 60 ml de agua– 1 cucharadita de sal– un poco de pimienta y nuez m
48PATATA GRATINADAIngredientes– 1000 g de patatas– 1 cucharadita c.u. de sal y pimienta– 1 diente de ajo pelado– 300 g de queso Gruyère o Emmental ral
49FILETE DE PESCADOIngredientes– 700 g de filete de lucioperca o de trucha asalmonada cortado en dados– 100 g de queso Emmental rallado– 200 ml de nat
5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv
50LASAÑASalsa de carne:– 100 g de panceta– 1 cebolla y 1 zanahoria– 100 g de apio– 2 cucharadas de aceite de oliva– 400 g de carne picada mixta– 1 lat
51REDONDO CERDOIngredientes– Asado de cerdo, cuello– 2 cucharada de aceite– Sal, pimienta, pimentónPreparación:Lavar la carne y secarlo con papel de c
52Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid
53Bóveda del horno con ayuda de limpieza catalítica(superficie rugosa y porosa)La bóveda del horno está equipado con una ayuda de limpieza catalíti-ca
54Rejilla insertablePara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.Qu
55Insertar la rejilla insertable.1.Inserte la rejilla en la suspensión posterior y apriétela lateralmente hacia la rosca. 2.Coloque el tornillo y apri
56Iluminación del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:• ¡Apague el horno!• Desenrosque o desconecte
57Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato se puede desengan-char.Desenganchar la puerta del horno1.Abra por completo la pue
58¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po
59Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecu-tados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obs
63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos
60 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513
61 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ
63Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti
8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaIndicadores del hornoTeclas de f
9Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a laparrilla.Bandeja para
Comments to this Manuals