Aeg-Electrolux KB9800E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9800E-M. Aeg-Electrolux KB9800E-M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COMPETENCE KB9800E
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones de uso y de montaje
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE KB9800E

COMPETENCE KB9800EHorno eléctrico empotrableInstrucciones de uso y de montaje

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Page 3 - Índice de materias

11Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!Podrían

Page 4

12Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Conecte el aparato siempre primero con la tecla On/Off .• Cuando se enci

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Seleccionar la función del horno1.Conecte el aparato con la tecla On/Off .2.Pulse la tecla ó hasta que aparezca la función del horno deseada. • E

Page 6

14Desconexión del horno Desconecte el aparato con la tecla On/Off .3 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías

Page 7 - 2 Aparato viejo

15Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorAIRE CALIENTE MÚLTIPLE Para asar y ho

Page 8 - Descripción del aparato

16Cómo colocar la parrilla y la bandejaInsertar la bandeja: La bandeja está dotada de unas pe-queñas convexidades a la derecha y a la izquierda. Éstas

Page 9 - Accesorios del horno

17Funciones adicionalesProgramas de cocción/asado3 Utilice para esta función las recetas especificadas.Selección de un programa 1.Con la tecla On/Off

Page 10

18Función de memoriaLa función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en

Page 11 - Primera limpieza

19Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye

Page 12 - 3 Indicaciones generales

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13

20Minutero1.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo para Minutero . 2.Con la tecla ó , ajuste la corta duración deseada (m

Page 14 - 3 Ventilador-enfriador

21Duración1.Seleccione la función del horno y, con la tecla o , la tempera-tura. 2.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo p

Page 15 - Funciones del horno

22Fin1.Seleccione la función del horno y, con la tecla o , la tempera-tura. 2.Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo para F

Page 16

23Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome

Page 17 - Programas de cocción/asado

24Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.Desconectar el indicador1.En su caso, desconecte

Page 18 - Función de memoria

25Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.En su caso, conecte el aparato con la tecla On/Off .2.Mantenga pulsadas simultáneamente

Page 19

26Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: AIRE CALIENTE MÚLTIPLE Moldes• Para AIRE CALIENTE MÚLTIPLE también se pueden u

Page 20

27Indicaciones generalesCon AIRE CALIENTE MÚLTIPLE también se pueden hornear dos mol-des a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El t

Page 21

28Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoAIRE CALIENTE MÚLTIPLENivelTemperatura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldesPastel de molde

Page 22

291) Precalentar el hornoHornear en varios niveles 1) Precalentar el hornoTartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50BolleríaGalletas de pastaflora 2 160-180 0:06

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24 - Otras funciones

30Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más baj

Page 25 - Señal acústica de teclas

31Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparadosPlatoAIRE CALIENTE MÚLTIPLENivelTemperatura°CTiempoH: min.Gratén de pasta 1 180-200 0:45-1:00Lasaña

Page 26

32AsarFunciones de horno: AIRE CALIENTE MÚLTIPLE¡Para asar, utilice el filtro de grasa!Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refrac

Page 27

33* Precalentar el hornoTerneraEstofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef o solomillo, por cm Alto1 210-230*0:06-0:09por cm AltoTernera lecha

Page 28 - Tabla de cocción

34Cocción a baja temperaturaFunciones de horno: COCCION BAJA TEMP .Con la función COCCION BAJA TEMP , el asado queda especial-mente tierno y jugoso.CO

Page 29 - Hornear en varios niveles

35GRILLFunciones de horno: GRILL con el ajuste de tempera-tura máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar ce-rrada

Page 30 - Consejos para hornear

36TURBO+GRILLFunciones de horno: TURBO+GRILL PlatoTempe-raturaen °CBandeja Parrilla Tiempo de coc-ción en minutosGirar al cabo de… minutosNivelPollo(9

Page 31 - Tabla Gratenes

37DescongelarFunciones de horno: SECAR/DESCONG (ajuste de temperatura 30°C)• Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No ut

Page 32 - Tabla de asado

38Secar Funciones de horno: SECAR/DESCONG• Utilice bandejas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mi

Page 33 - * Precalentar el horno

39Preparación de conservasFunciones de horno: AIRE CALIENTE MÚLTIPLE• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con

Page 34 - Cocción a baja temperatura

4Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Hornear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tabla de asado a la parrilla

40Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta

Page 36 - TURBO+GRILL

41Recetas programadasEl aparato dispone de 12 funciones programadas/recetas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Programas de

Page 37 - Tabla de descongelación

42PASTEL DE LIMÓN 1000GPara la masa:– 250 g de mantequilla– 200 g de azúcar– 1 sobre de azúcar de vainilla– 1 pizca de sal– 4 huevos– 150 g de harina–

Page 38

43PASTEL DE REQUESÓN Y MANDARINAIngredientes masa:– 200 g de harina– 1 cucharadita de levadura– 100 g de azúcar– 75 g de mantequilla– 2 huevos– 1pizca

Page 39 - Preparación de conservas

44PAN BLANCO 600-800 GIngredientes– 500 g de harina– 1/2 dado de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca– 330 ml de leche– 10 g de salPreparación:V

Page 40 - Tabla para conservas

45PAN 40G/PIEZA (12-16 unidades)Ingredientes– 500 g de harina tipo 405– 20 g de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca– 300 ml de agua– 10 g de s

Page 41 - Recetas programadas

46PIZZAPara 1 bandeja o 2 moldes redondosIngredientes masa:– 300 g de harina tipo 405– 200 ml de agua– 14 g de levadura– 2 cucharadas de aceite– 3g de

Page 42 - PASTEL DE LIMÓN 1000G

47QUICHE LORRAINEIngredientes masa:– 250 g de harina tipo 405– 125 g de mantequilla– 60 ml de agua– 1 cucharadita de sal– un poco de pimienta y nuez m

Page 43 - 355 min

48PATATA GRATINADAIngredientes– 1000 g de patatas– 1 cucharadita c.u. de sal y pimienta– 1 diente de ajo pelado– 300 g de queso Gruyère o Emmental ral

Page 44 - PAN BLANCO 600-800 G

49FILETE DE PESCADOIngredientes– 700 g de filete de lucioperca o de trucha asalmonada cortado en dados– 100 g de queso Emmental rallado– 200 ml de nat

Page 45 - P 4 PAN 40G/PIEZA 3 25 min

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Page 46 - P 5 PIZZA 3 25 min

50LASAÑASalsa de carne:– 100 g de panceta– 1 cebolla y 1 zanahoria– 100 g de apio– 2 cucharadas de aceite de oliva– 400 g de carne picada mixta– 1 lat

Page 47 - QUICHE LORRAINE

51REDONDO CERDOIngredientes– Asado de cerdo, cuello– 2 cucharada de aceite– Sal, pimienta, pimentónPreparación:Lavar la carne y secarlo con papel de c

Page 48 - PATATA GRATINADA

52Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 49 - LOMO DE TERNERA

53Bóveda del horno con ayuda de limpieza catalítica(superficie rugosa y porosa)La bóveda del horno está equipado con una ayuda de limpieza catalíti-ca

Page 50 - P10 LASAÑA 2 50 min

54Rejilla insertablePara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.Qu

Page 51 - POLLO 1200 G

55Insertar la rejilla insertable.1.Inserte la rejilla en la suspensión posterior y apriétela lateralmente hacia la rosca. 2.Coloque el tornillo y apri

Page 52 - Limpieza y mantenimiento

56Iluminación del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:• ¡Apague el horno!• Desenrosque o desconecte

Page 53 - Filtro de grasas

57Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato se puede desengan-char.Desenganchar la puerta del horno1.Abra por completo la pue

Page 54 - Rejilla insertable

58¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 55

59Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecu-tados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obs

Page 56 - Iluminación del horno

63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos

Page 57 - Puerta del horno

60 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513

Page 58 - ¿Qué hacer cuando …

61 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ

Page 60

63Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 61

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 62

7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti

Page 63 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaIndicadores del hornoTeclas de f

Page 64 - 150 países del mundo

9Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a laparrilla.Bandeja para

Comments to this Manuals

No comments