Aeg-Electrolux L16950A3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L16950A3. Aeg-Electrolux L16950A3 Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 16950A3
HR PERILICA-SUŠILICA UPUTE ZA UPORABU 2
SL PRALNO-SUŠILNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 16950A3

LAVAMAT 16950A3HR PERILICA-SUŠILICA UPUTE ZA UPORABU 2SL PRALNO-SUŠILNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 42

Page 2

• Prije pritiskanja tipke 7: bit će nemoguće pokrenuti uređaj.• nakon pritiska tipke 7: bit će nemoguće promijeniti bilo koji dugi program ili opciju.

Page 3

2. Ako je potrebno, uspite omekšivač rubljau označeni pretinac (upotrijebljenakoličina ne smije prijeći MAX oznaku upretincu). Nježno zatvorite sprem

Page 4 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

ispiranja će se izvršiti s više vode. Na kraju programa, treperi i na zaslonu se prikazujesimbol ZADRŽAVANJE VODE, simbol VRATA nastavlja svijetliti

Page 5 - Sigurnost djece

Opcija DNEVNOOdabir ove opcije omogućuje vam promjenu vremena pranja „dnevno prljavog rublja“.Zaslon će prikazati odgovarajući simbol i skraćeno vrije

Page 6 - OPIS PROIZVODA

• Pritisnite tipku 7: uređaj počinje s odbrojavanjem sati. Program će se pokrenuti kadistekne odabrana odgoda.Poništavanje odgode početka• Stavite per

Page 7 - UPRAVLJAČKA PLOČA

• po potrebi smanjite brzinu centrifuge pritiskom na odgovarajuću tipku• pritisnite tipku 7• kad program završi, na zaslonu treperi . Simbol VRATA na

Page 8 - 9.79.69.5

Simbol TRAJANJE VREMENA SUŠENJA prikazuje se na zaslonu nekoliko sekundipored vremena trajanja. Za pokretanje programa pritisnite tipku 7. Crna crtica

Page 9 - PERSONALIZACIJA

Ako je moguće, nemojte odabrati brzinu centrifuge koja je niža od brzine koju je predložiouređaj kako biste izbjegli predugo vrijeme sušenja i uštedje

Page 10 - SVAKODNEVNA UPORABA

Dlačice u rubljuTijekom FAZE PRANJA I/ILI SUŠENJA, određene vrste tkanina, poput spužvastih, vunenihmajica i džempera, mogu otpuštati dlačice.Otpušten

Page 11 - (tipka 2)

Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalno punjenje – Vrsta tkani-neOpcijePretinac za sred-stvo za pranjePAMUK/LAN60° - 4

Page 12 - Opcija OSJETLJIVO

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bivam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim t

Page 13 - Opcija SUPER BRZO

Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalno punjenje – Vrsta tkani-neOpcijePretinac za sred-stvo za pranjeVUNA PLUS (RUČNO

Page 14 - Na kraju programa

Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalno punjenje – Vrsta tkani-neOpcijePretinac za sred-stvo za pranje20 MIN – 3 KG30°

Page 15 - KORIŠTENJE – SUŠENJE

Stupanj suhoće Vrsta tkanineMaks. količinarubljaSUHO ZA ORMARPrikladno za rublje koje se sprema bezglačanjaSintetika i miješane tkanine(džemperi, bluz

Page 16 - KORIŠTENJE – PRANJE I SUŠENJE

Trljajte naročito prljava područja specijalnim sredstvom za pranje ili sredstvom za pranje upasti.Zavjesama rukujte posebno pažljivo. Uklonite kukice

Page 17

Vaš uređaj ima ugrađeni sustav ponovnog kruženja koji omogućuje optimalnu uporabu kon-centriranog deterdženta.Slijedite preporuke proizvođača proizvod

Page 18 - PROGRAMI PRANJA

Deterdžent i svi aditivi moraju biti stavljeni u odgovarajuće pretince u spremniku deterdžentaprije pokretanja programa pranja.Ako koristite tekuće de

Page 19 - Programi pranja

Nakon svakog pranjaOstavite vrata neko vrijeme otvorena. To pomaže u sprječavanju stvaranja plijesni i ustajalihmirisa u uređaju. Ostavite li vrata ot

Page 20

Nemojte čistiti bubanj kiselinama za skidanje vodenog kamenca, sredstvima za skidanje hr-đe koja sadrže klor, kao ni željeznom ili čeličnom vunom.1. O

Page 21 - PROGRAMI SUŠENJA

6. Izvucite cijev za pražnjenje u hitnimslučajevima, stavite je u spremnik i skini-te s nje čep.7. Kad voda prestane izlaziti, odvrnitepoklopac pumpe

Page 22 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Kad je uređaj uključen i ovisno o odabranom programu, pumpa može sadržavati vruću vo-du.Nikada nemojte skidati poklopac pumpe tijekom ciklusa pranja,

Page 23 - Deterdženti i aditivi

SADRŽAJ4 Informacije o sigurnosti6 Opis proizvoda7Upravljačka ploča9 Prva uporaba9 Personalizacija10 Svakodnevna uporaba15 Korištenje – Sušenje16 Kori

Page 24 - SAVJETI ZA SUŠENJE

7. Zavijte cijev natrag na uređaj i osigurajteda je spoj čvrst.8. Otvorite slavinu za vodu.Zaštita od smrzavanjaAko je perilica instalirana na mjestu

Page 25 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Tijekom rada perilice može se dogoditi da žuto indikatorsko svjetlo tipke 7 treperi, da se nazaslonu prikaže jedna od slijedećih šifri alarma i da se

Page 26 - Spremnik sredstva za pranje

Problem Mogući uzrok/RješenjeUređaj ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira:Crijevo za odvod vode je prignječeno ili svinuto.• Provjerite priključak cr

Page 27 - Odvodna pumpa

Problem Mogući uzrok/RješenjeVrata se ne otvaraju:Program još traje.•Pričekajte kraj ciklusa pranja.Brava na vratima se još nije otključala.• Čekajte

Page 28

Problem Mogući uzrok/RješenjeRublje je puno dlačica različitih boja: Rublje oprano u prethodnom ciklusu pustilo jedlačice različitih boja (pogledajte

Page 29

Program Potrošnja električneenergije (KWh)Potrošnja vode (ulitrama)Trajanje programa (uminutama)Vuna/ručno pranje 30° 0.32 641) „Pamuk- program uštede

Page 30 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. Nakon što ste uklonili svu ambalažu,pažljivo položite uređaj na stražnji diokako biste uklonili podnožje od polistirolas dna.2. Izvadite električni

Page 31

4. Izvucite odgovarajuće plastične od-stojnike.5. Otvorite vrata, izvadite dovodnu cijev izbubnja i uklonite komad polistirola koji jepričvršćen za br

Page 32 - Rješavanje problema

Pozicioniranje i niveliranjePostavite perilicu na ravan i tvrdi pod.Uvjerite se da zrak slobodno kruži oko uređaja ida ga u tome ne ometa sag, itd.Pri

Page 33

3. Ispravno postavite cijev tako da olabavi-te prstenastu maticu. Nakon što ste po-stavili dovodnu cijev, dobro pričvrstite pr-stenastu maticu da spri

Page 34 - POTROŠNJA

INFORMACIJE O SIGURNOSTIPozorno pročitajte i čuvajte za buduće potrebe.• Sigurnost Vašeg uređaja u skladu je s industrijskim standardima i sa zakons

Page 35 - POSTAVLJANJE

Možete ga pričvrstiti trakom za slavinu ilimontažom na zid.2. U granu na odvodu slivnika. Ta secijev mora nalaziti iznad sifona tako dase zakrivljenje

Page 36

BRIGA ZA OKOLIŠSimbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smijepostupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto

Page 37

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vambrezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam

Page 38 - Dovod vode

VSEBINA44 Varnostna navodila46 Opis izdelka47 Upravljalna plošča49 Prva uporaba49 Osebne nastavitve50 Vsakodnevna uporaba55 Uporaba - Sušenje56 Uporab

Page 39 - Odvod vode

VARNOSTNA NAVODILANatančno preberite in shranite za nadaljnjo uporabo.• Varnost pomivalnega stroja ustreza industrijskim standardom in zakonskim zaht

Page 40 - SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU

• Pred uporabo odstranite vso embalažo in transportne vijake. Ob neupoštevanju navodilalahko pride do resne poškodbe izdelka in opreme. Oglejte si ust

Page 41 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Varnost otrok• Stroja naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi in duševnimisposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in zna

Page 42

4Napisna ploščica5Odtočna črpalka6Nastavljive nogeDozirni predal za pralno sredstvo Predelek za predpranje ali sredstvo za odstra-njevanje madežev.Pra

Page 43

4Tipka ČAS SUŠENJA5Tipka DODATNE FUNKCIJE6Tipka OK7Tipka VKLOP/PREKINITEV8Tipka za ZAMIK VKLOPA9PrikazovalnikPrikazovalnik9.1 9.2 9.3 9.49.99.89.79.69

Page 44 - VARNOSTNA NAVODILA

Za nekaj sekund se na prikazovalniku prikaže izbrani zamik vklopa (največ 20 ur) (npr. ),nastavljen z ustrezno tipko, nato pa se prikaže trajanje pred

Page 45

• Potrebno je ukloniti svu ambalažu i transportne vijke prije uporabe. Nepoštivanje togamože prouzročiti teška oštećenja na proizvodu i na imovini. Pr

Page 46 - OPIS IZDELKA

Varovalo za otrokeFunkcija omogoča, da pustite stroj brez nadzora, ne da bi se pri tem bali, da bo prišlo dopoškodbe otrok ali okvare stroja.Funkcija

Page 47 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

2. Po potrebi vlijte mehčalec v predelek zoznako (količina mehčalca ne smepreseči oznake MAX v predalu). Previd-no zaprite predal.Izbira želenega pro

Page 48 - Prikazovalnik

ja z večjo količino vode. Ob zaključku programa se na prikazovalniku prikažeta utripajočeštevilo in simbol ZADRŽANO IZPIRANJE, simbol VRATA sveti, ko

Page 49 - OSEBNE NASTAVITVE

Funkcija DNEVNOČe izberete to funkcijo, lahko spreminjate čas pranja oblačil, ki jih umažete vsak dan.Na prikazovalniku se prikaže ustrezen simbol in

Page 50 - VSAKODNEVNA UPORABA

• Pritisnite tipko 7: stroj začne odštevati čas. Program se zažene po izteku izbranega časazakasnitve.Preklic zamika vklopa• PREKINITEV delovanja pral

Page 51 - IZPIRANJE (tipka 2)

• izberite program črpanja ali ožemanja,• po potrebi z ustrezno tipko znižajte število vrtljajev centrifuge,• pritisnite tipko 7,•po zaključku program

Page 52 - Funkcija OBČUTLJIVO

Za nekaj sekund se na prikazovalniku v bližini časa trajanja prikaže simbol ČAS SU-ŠENJA. S pritiskom tipke 7 zaženite program. Pod simbolom SUŠENJE u

Page 53 - Funkcija ZELO HITRO

4. Pritisnite ustrezne tipke, da izberete želene funkcije.Po možnosti ne izberite nižjega števila vrtljajev centrifuge, kot samodejno predlaga stroj,

Page 54 - Ob zaključku programa

Kosmi na oblačilihMed FAZO PRANJA IN/ALI SUŠENJA lahko nekatere vrste tkanin, kot so gobaste krpe, pu-loverji, spustijo kosme.Kosmi se lahko pri nasle

Page 55 - UPORABA - SUŠENJE

Program – Najvišja in najnižja temperatura – Opisprograma – Največja količina perila – Vrsta perilaFunkcijePredelek za pral-na sredstvaBOMBAŽ/PLATNO60

Page 56 - UPORABA - PRANJE IN SUŠENJE

nadzorom ili ako nisu dobile upute vezane uz korištenje uređaja od osobe koja je odgo-vorna za njihovu sigurnost.• Djecu je potrebno nadzirati kako bi

Page 57

Program – Najvišja in najnižja temperatura – Opisprograma – Največja količina perila – Vrsta perilaFunkcijePredelek za pral-na sredstvaVOLNA PLUS (ROČ

Page 58

Program – Najvišja in najnižja temperatura – Opisprograma – Največja količina perila – Vrsta perilaFunkcijePredelek za pral-na sredstva20 MIN. - 3 KG3

Page 59

Stopnja sušenja Vrsta perila Največja količinaSUHO ZA LIKANJEPrimerno za likanjeBombaž in platno (rjuhe, pr-ti, srajce itd.)4 kgProgrami z nastavljeni

Page 60

Kri: odstranite s hladno vodo, dokler je še sveža. Če je madež zasušen, namočite oblekopreko noči v vodo s posebnim detergentom in ga nato zdrgnite z

Page 61

Količina detergentaVrsta in količina detergenta sta odvisni od vrste tkanine, količine perila, stopnje umazanostiperila in trdote vode.Za potrebno kol

Page 62 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Pri odmerjanju količine upoštevajte navodila proizvajalca posameznega sredstva in ne pre-koračite oznake "MAX" v predalu za pralna sredstva.

Page 63 - Detergenti in dodatki

• V bobnu ne sme biti perila.• Izberite program pranja za bombaž z najvišjo temperaturo.• Uporabite običajno količino biološko razgradljivega pralnega

Page 64 - NASVETI ZA SUŠENJE

Tesnilo na vratihOd časa do časa preglejte tesnilo na vratih in od-stranite predmete, ki so se morda ujeli v žlebino.Odtočna črpalkaČrpalko redno preg

Page 65 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

7. Ko voda preneha iztekati, odvijte pokrovčrpalke v nasprotni smeri urnega kazal-ca in odstranite filter. Če je treba, upora-bite klešče. V bližini i

Page 66 - Boben za perilo

Čiščenje filtrov v dovodni ceviČe se stroj ne napolni ali potrebuje veliko časa, da se napolni, tipka za vklop utripa rumenooz. se na prikazovalniku (

Page 67 - Odtočna črpalka

5Odvodna pumpa6Podesive nožiceSpremnik sredstva za pranje Pretinac za fazu predpranja ili za sredstvo zauklanjanje mrlja.Deterdžent za predpranje se d

Page 68

Zaščita pred zmrzaljoV primeru, ko je stroj nameščen na mesto, kjer temperatura lahko pade pod 0 °C:1. Zaprite pipo in odvijte dovodno cev s pipe;2. K

Page 69

Težava Možen vzrok/rešitevPralni stroj se ne zažene:Vrata niso zaprta. • Dobro zaprite vrata.Vtič ni pravilno vtaknjen v omrežno vtičnico.•Vtič vtakni

Page 70 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Težava Možen vzrok/rešitevNa tleh je voda:Uporabljena je bila prevelika količina pralnegasredstva oz. neustrezno pralno sredstvo (pre-močno penjenje).

Page 71 - Kaj storite v primeru…

Težava Možen vzrok/rešitevZapoznelo ožemanje oz. centrifuga se nevklopi:Zaradi neenakomerne razporeditve perila v bob-nu se je vklopila naprava za ele

Page 72

Če ne morete sami določiti oz. rešiti težave, se po-svetujte z našo servisno službo. Preden pokličeteservisno službo, pripravite podatke o modelu, se-

Page 73

Stopnja zaščite pred vstopom trdih delcev in vlage IPX4Največja količina perila Bombaž 8 kgNajvečja količina za sušenje BombažBombaž, velika količinaS

Page 74 - TEHNIČNI PODATKI

3. S priloženim ključem odvijte tri vijake.4. Izvlecite ustrezne plastične distančnike.5. Odprite vrata stroja, izvlecite cev za do-vod vode in odstra

Page 75 - NAMESTITEV

6. Manjšo zgornjo odprtino in dve večji od-prtini zaprite z ustreznimi plastičnimi če-pi, ki so dobavljeni v vrečki poleg navodilza uporabo.7. Priklju

Page 76

1. Odprite vrata stroja in izvlecite cev zadovod vode.2. Cev s kotnim priključkom priključite napralni stroj.Cevi za dovod vode ne obrnite navzdol.Cev

Page 77

Sistem za zaporo vodeNa cevi za dovod vode je vgrajen sistem za zapo-ro vode, ki varuje pred škodo v primeru puščanjavode, do katerega lahko pride zar

Page 78

6Tipka OK7Tipka START/PAUZA8Tipka ODGODA POČETKA9ZaslonZaslon9.1 9.2 9.3 9.49.99.89.79.69.5 9.1 - Indikator brzine centrifuge, ZADRŽAVANJE VODE , NOĆ

Page 79 - Izčrpavanje vode

Cev za odtok vode se lahko podaljša do največ 4 metrov. Dodatna cev za odtok vode inspojni del sta na voljo v servisni službi.PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČ

Page 80 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

>PE<=polietilen>PS<=polistiren>PP<=polipropilenTo pomeni, da se lahko reciklira - z ustreznim odlaganjem v za to namenjene zbiralnik

Page 83

www.aeg.com/shop 132934220-A-252011

Page 84

Na zaslonu je prikazan simbol ODGODA POČETKA. Preostalo vrijeme odgode smanjujese za jednu jedinicu svaki sat i zatim, kad preostane 1 sat, vrijeme se

Comments to this Manuals

No comments