Aeg-Electrolux L71670FL User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L71670FL. Aeg-Electrolux L71670FL Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 71470 FL
L 71670 FL
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 32
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - L 71670 FL

L 71470 FLL 71670 FLET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 32

Page 2 - MEIE VEEBISAIDIL ON SAADAVAL:

HELISIGNAALIDE FUNKTSIOONHelisignaalid kõlavad järgmistel juhtudel.• Seadme sisselülitamine.• Seadme väljalülitamine.• Nuppudele vajutamine.• Programm

Page 3 - KLIENDITEENINDUS

PROGRAMMIDProgrammTemperatuurPesu tüüpkoguse maks. kaalTsükkelkirjeldusFunktsioonidPuuvillane95° – külmValge ja värviline puuvil‐lane tavaliselt määrd

Page 4 - OHUTUSINFO

ProgrammTemperatuurPesu tüüpkoguse maks. kaalTsükkelkirjeldusFunktsioonid Vill40° – külmMasinpestavad villasedesemed. Käsitsipestavadvillased ja õrnad

Page 5 - TEHNILISED ANDMED

ProgrammTemperatuurPesu tüüpkoguse maks. kaalTsükkelkirjeldusFunktsioonidECO Ökonoomne7)60° - 40°Valge ja värvikindel puu‐villane tavaliselt määrdu‐nu

Page 6 - TARVIKUD

Programmid Pesukogus(kg)Energiatarve(kWh)Veekulu (lii‐trid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniis‐kus (%)1)L 71470FLJääkniis‐kus (%)1)L 71670FLP

Page 7 - JUHTPANEEL

ENNE ESIMEST KASUTAMIST1.Tühjendussüsteemi aktiveerimiseks valagekaks liitrit vett pesuaine jaoturi põhipesu lah‐trisse.2.Pange väike kogus pesuainet

Page 8

Pesuaine lahter eelpesufaasile, leotamisprogrammile ja plekieemaldusfunkt‐sioonile.Lisage pesuainet eelpesule, leotamisele ja plekieemaldusele enne pr

Page 9

4.Vedela pesuaine kasutamiseks keerakeklapp alla.Kui klapp on ALUMISES asendis:– ärge kasutage želatiinitaolisi või pak‐se vedelaid pesuaineid;– ärge

Page 10 - FUNKTSIOON

Seadme ukse avamiseks toimige järgnevalt.1.Vajutage nuppu 4 . Ukseluku sümbolkaob ekraanilt.2.Avage seadme uks.3.Sulgege seadme uks ja vajutage nuppu

Page 11 - PROGRAMMID

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDPESUKOGUS• Sorteerige pesu nii: valged, värvilised, tehis‐kiust, õrnad ja villased esemed.• Järgige pesuesemete hooldusetikettid

Page 12

SISUKORD4 OHUTUSINFO5 TEHNILISED ANDMED6 SEADME KIRJELDUS6 TARVIKUD7 JUHTPANEEL11 PROGRAMMID15 ENNE ESIMEST KASUTAMIST15 SEADME KASUTAMINE15 PESU PANE

Page 13 - TARBIMISVÄÄRTUSED

PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSEemaldage seade vooluvõrgust enne puhasta‐mist.KATLAKIVI EEMALDAMINEKasutatav vesi sisaldab lupja. Vajaduse tekkimi‐sel kasu

Page 14 - Tsentrifuugimisfaasi lõpus

3.Eemaldage vedela lisaaine sahtli ülaosa.4.Puhastage kõik osad veega.5.Puhastage jaoturi süvend harjaga.6.Pange jaotur tagasi süvendisse.ÄRAVOOLUPUMP

Page 15 - PESU PANEMINE MASINASSE

125.Pange äravoolutoru tagasi algsesse asen‐disse ja keerake filtrit, et see eemaldada.6.Eemaldage pumba küljest ebemed ja praht.7.Veenduge, et pumba

Page 16 - Kontrollige klapi asendit

Vee sissevõtuvooliku filtrite puhastamine.1.Sulgege veekraan.2.Eemaldage vee sissevõtuvoolik veekraaniküljest.3.Puhastage sissevõtuvoolikus olev filte

Page 17

VEAOTSINGSeadet ei õnnestu käivitada või see jääb töö käi‐gus seisma.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt ta‐belit). Kui see ei õnnestu, pöördug

Page 18 - PROGRAMMI LÕPUS

Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendusProgramm ei käivitu. Toitepistik ei ole korralikultpistikupessa ühendatud.Ühendage toitepistik pistikupesass

Page 19 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

PAIGALDAMINEKINNITUSPLAADIKOMPLEKT(405517114)Saadaval volitatud edasimüüjalt.Kui paigaldate seadme soklile, kinnitage seespetsiaalsete kinnitusplaatid

Page 20 - PUHASTUS JA HOOLDUS

6.Asetage üks polüstüreenist pakkeelementseadme taha põrandale. Asetage seadesellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te eivigastaks voolikuid.127.E

Page 21 - ÄRAVOOLUPUMP

12.Pange plastist korgid aukudesse. Korgidleiate kasutusjuhendi kotist.– Soovitame pakkematerjalid ja trans‐pordipoldid alles hoida juhuks, kuisoovite

Page 22 - VENTIILI FILTER

ETTEVAATUSTÄrge asetage loodimise eesmärgilseadme jalgade alla pappi, puitu võisarnaseid materjale.SISSEVÕTUVOOLIK20O20O20O45O45O45O• Ühendage voolik

Page 23 - KÜLMUMISE VASTU

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatutoimimise ning lisasime teie

Page 24 - VEAOTSING

VEE ÄRAVOOLVäljalaskevoolikut saab ühendada mitmeti.Plastist voolikujuhikuga. • Kraanikausi äärele.• Veenduge, et plastjuhik ei saaks seadme tüh‐jenem

Page 25

• Otse äravoolutorusse ruumi seinas, klambrigakinnitatult.Tühjendusvoolikut saab pikendadamaksimaalselt pikkuseni 400 cm. Teisetühjendusvooliku ja pik

Page 26 - PAIGALDAMINE

ЗМІСТ34 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ35 ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ37 ОПИС ВИРОБУ37 АКСЕСУАРИ38 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ42 ПРОГРАМИ46 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ46 ВИКО

Page 27

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі

Page 28 - PAIGUTAMINE JA LOODIMINE

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред встановленням та експлуатацією при‐ладу уважно прочитайте цю інструкцію, щобзабезпечити:• вашу особисту безпеку та

Page 29 - Veetõkke seade

Підключення до водопроводу• При підключенні приладу не використовуй‐те старі шланги, що були у користуванні.Слід використовувати лише нові шланги.• Бу

Page 30 - VEE ÄRAVOOL

Швидкість віджимання Максимальна 1400 обертів на хвилину (L71470 FL)1600 обертів на хвилину (L71670 FL)1) Приєднайте водопровідний шланг до водопровід

Page 31

ОПИС ВИРОБУ1 2 35674810119121Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Табличка з технічними даними6Зливний насос7Ніжки для

Page 32 - ПОЗНАЧЕННЯ

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2 3456789101Кнопка увімкнення/вимкнення (On-Off)2Перемикач програм 3Дисплей 4Кнопка «Пуск/Пауза»5Кнопка відкладеного запуску6Кнопк

Page 33 - ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

ДИСПЛЕЙ 3A B C DНа дисплеї відображається наступна інформація:А • Максимальна температура програми.B • Швидкість віджимання програми, встановлена за з

Page 34 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

OHUTUSINFOEnne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutus‐juhend hoolega läbi.• Et teaksite, kuidas tagada enda ja oma varaohutus.• Et aidata keskkond

Page 35 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

D • Час програмиПісля початку програми, час почне зменшуватися з кроком в 1 хвилину.• Відкладений запускПісля натиснення кнопки відкладеного запуску н

Page 36 - 71670 FL)

ження зминання тканин. Прилад не зливаєводу після закінчення програми.Фаза віджиму вимкнена.Активовано функцію «По‐лоскання без зливу».КНОПКА ТЕМПЕРАТ

Page 37 - АКСЕСУАРИ

ПРОГРАМИПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заванта‐женняОписциклуФункціїБавовна95° — ХолоднепранняБілі й кольорові бавов‐няні речі середнь

Page 38 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заванта‐женняОписциклуФункціїПолегшення пра‐сування 3)60° — ХолоднепранняВироби із синтетичнихтканин із

Page 39 - ДИСПЛЕЙ

ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заванта‐женняОписциклуФункціїДжинсові речі60° — ХолоднепранняУсі вироби із джинсовоїтканини. Трикотажні

Page 40

6) Встановіть цю програму для скорочення часу та зменшення витрат електроенергії і води.7) Стандартні програми для значень енергоспоживання Energy Lab

Page 41 - - - = холодна вода

ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1.Для активації системи зливу слід додати2 літри води у головне відділення лоткадля миючих засобів.2.Додайте невелику кількі

Page 42 - ПРОГРАМИ

Відділення для миючого засобу для фази попереднього прання, програ‐ми замочування і функції видалення плям.Миючий засіб для попереднього прання, замоч

Page 43 - Українська

4.Для використання рідкого миючого засо‐бу слід повернути клапан донизу.Якщо клапан знаходиться ВНИЗУ:– не користуйтеся гелевими чи гу‐стими рідкими м

Page 44

2.Натисніть кнопку 5 кілька разів, доки надисплеї не відобразиться 0’.3.Натисніть кнопку 4 . Програма запу‐ститься.ВІДКРИЙТЕ ДВЕРЦЯТА.Під час виконанн

Page 45 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Elektriühendus• Veenduge, et seade on maandatud.• Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilisedparameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.• Kasuta

Page 46 - ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ

ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ• Розподіліть білизну за наступними типами:біле, кольорове, синтетика, делікатні виро‐би та вовна.• Дотримуйт

Page 47 - Перевірка положення клапана

Рівень ТипЖорсткість води°dH °T.H. ммоль/л Кларк2 середня 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 жорстка 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 дуже жорстка > 21 > 37 &g

Page 48

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Від'єднайте прилад від мережі електрожи‐влення перед його очищенням.ВИДАЛЕННЯ НАКИПУВода, яку ми використовуємо міст

Page 49 - ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ

ДОЗАТОР МИЮЧОГО ЗАСОБУЩоб очистити дозатор:121.Натисніть на важіль.2.Витягніть лоток.3.Вийміть верхню частину відділення длярідких добавок.4.Промийте

Page 50 - ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Чищення зливного насоса:1.Відкрийте дверцята зливного насосу.2.Поставте миску чи іншу ємність під отво‐ром зливного насоса для збирання води,що витіка

Page 51

218.Промийте фільтр під струменем води іпокладіть у насос через спеціальні пази.9.Подбайте про те, щоб фільтр був пра‐вильно закручений. Це потрібно,

Page 52 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

45°20°6.Встановіть на місце шланг подачі води.Подбайте про те, щоб муфти були добрезатягнуті. Це потрібно, щоб запобігти ви‐тіканню води.7.Відкрийте в

Page 53 - ЗЛИВНИЙ НАСОС

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПрилад не запускається або зупиняється підчас роботи.Спершу спробуйте знайти рішення проблемив таблиці. Якщо вам це не вдається, зверт

Page 54

Проблема Можлива причина Можливе рішення Заблокований фільтр злив‐ного шлангу.Очистіть фільтр зливного шлангу.Дивіться розділ «Догляд та чистка». Пр

Page 55 - ТА ФІЛЬТР КЛАПАНА

Проблема Можлива причина Можливе рішення Встановлено неправильнутемпературу прання.Переконайтеся, що встановлено на‐лежну температуру прання. Занадт

Page 56 - ЗАМЕРЗАННЯ

SEADME KIRJELDUS1 2 35674810119121Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmeplaat6Tühjenduspump7Jalad seadme loodimiseks8Vee väljalaskevool

Page 57 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

УСТАНОВКАКОМПЛЕКТ КРІПИЛЬНИКНАКЛАДОК (405517114)Для придбання звертайтеся до офіційного ди‐лера.Якщо прилад установлюється на цокольну ос‐нову, закріп

Page 58

5.Відкрийте дверцята та вийміть усе, щознаходиться в барабані.6.Розстеліть полістирольні пакувальні ма‐теріали на підлозі позаду приладу. Обер‐ежно по

Page 59

10.Зніміть три болти. Використовуйте ключ,який постачається разом із приладом.11.Витягніть пластикові розпірки.12.Вставте пластикові ковпачки в отвори

Page 60 - УСТАНОВКА

ВСТАНОВЛЕННЯ І ВИРІВНЮВАННЯx4• Установіть прилад на рівну тверду підлогу.• Переконайтесь, що килими не заважаютьвільній циркуляції повітря під приладо

Page 61

• Приєднайте шланг подачі води до водопро‐відного крана холодної води з різьбленням3/4 дюйми.Обережно!Переконайтесь, що з'єднання не про‐тікають.

Page 62

• На краю раковини.• Переконайтесь, що пластикова напрямнане рухається під час зливу води приладом.Приєднайте напрямну до крану подачі воничи до стіни

Page 65

www.aeg.com/shop 132931711-A-122012

Page 66

JUHTPANEEL1 2 3456789101Sisse/välja nupp (On-Off)2Programminupp 3Ekraan 4Start/paus-nupp5Viitkäivituse nupp6Ajasäästunupp7Lisaloputuse nupp8Plekieem

Page 67

EKRAAN 3A B C DEkraanil kuvatakse järgnev.A • Programmi maksimaalne temperatuur.B • Programmi pöörlemiskiiruse vaikeväärtus.•Sümbolid "Tsentrifuu

Page 68

D • Programmi aegProgrammi käivitumisel hakkab programmi aeg vähenema 1-minutiliste sammudena.• ViitkäivitusKui vajutate viitkäivituse nuppu, kuvataks

Comments to this Manuals

No comments