LAVAMAT 86850 WSРуководство поэксплуатацииСтиральнаямашина132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 1
10Панель управленияСелектор программ, различные кнопки и дисплей обозначаются вовсем дальнейшем тексте настоящего руководства цифрами,указанными в дан
Дисплей (7)ТЕМПЕРАТУРА - символСКОРОСТЬ ОТЖИМА, НОЧНОЙ ЦИКЛ , ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ- символыЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ - символЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ (ПОВСЕДНЕВНАЯ СТИ
Индикация хода выполнения программыПосле нажатия кнопки 8 на дисплее высвечивается текущая фазавыполняемой программы стирки 7. 9 . На дисплее также вы
13ЭксплуатацияПервое использованиеУбедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу иканализации выполнено в соответствии с инструкци
14ЭксплуатацияПерсонализацияМашина имеет меню “УСТАНОВКИ”, которое позволяет изменятьзаводские настройки по собственному усмотрению.После включения ма
15Эксплуатация Возврат в главное менюЭта опция позволяет вернуться в меню “Опции”.Дойдите до опции “НАЗАД”, нажимая кнопку 4.Нажмите кнопку 5 для подт
16Датчик весаЧерез несколько секунд после включения машины на дисплеевысвечиваются (если открыта дверца машины):- сообщение “ДАТЧИК ВЕСА”;- текущая ве
17Эксплуатация Если нужно выполнить выведениепятен, засыпьте пятновыводитель вотделение дозатора, помеченноесимволом .2. При необходимости насыпьтес
18ЭксплуатацияСимволы и сообщения несовместимых функций на дисплей невыводятся. В любом случае, при выборе функции, несовместимой свыбранной программо
19ЭксплуатацияВыберите функцию “ДОП. ПОЛОСКАНИЕ”Данная машина специально разработана для обеспечения экономииводы. Однако при стирке одежды, используе
2В данном Руководстве используются следующие символы:Важная информация о правилах, необходимых для обеспечениябезопасности пользователя и предотвращен
20ЭксплуатацияУстановка дополнительной функции “Защита от детей”:● нажмите кнопку 4 для отключения меню “Опции”.● нажимая кнопку 4, дойдите до опции “
21ЭксплуатацияДля возобновления работы программы с того момента, на котором онабыла прервана, снова нажмите кнопку 8.Если вы выбрали отсрочку старта,
22ЭксплуатацияОтмена программыПереведите селектор программ на O, а затем на новую выбранную программу.Нажмите кнопку 5 для отмены выполняемой програм
23Программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыХЛОПОК95°-ХОЛОДНАЯСТИРКАБелый и цветнойхлопок(с
24Программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыДЕЛИКАТНЫЕПОЛОСКАНИЯ Отдельный циклполоскания дл
25Программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыСПОРТКУРТКИ40°-ХОЛОДНАЯСТИРКАСпециальнаяпрограмм
26Сведения о программахСведения о программахДЕЗИНФЕКЦИЯПрограмма стирки белья из белого хлопка. Эта программаyничтожает микроорганизмы за счет стирки
27Сведения о программахСведения о программахХЛОПОК ЭКОЭту программу можно выбирать для слабо- исреднезагрязненного хлопчатобумажного белья. Времястирк
28Подготовка к стиркеПодготовка к стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциямипо стирке, данными изготовите
29Подготовка к стиркеМаксимальная загрузкаРекомендованные величины загрузки приведена в таблице программ.Общие правила:Хлопок, лен: барабан должен быт
СодержаниеРуководство по эксплуатацииИнформация по технике безопасности 6Описание машины 9Дозатор моющих средств 9Панель управления 10Дисплей 11Первое
30Подготовка к стиркеРжавчина: используйте растворенную в горячей воде щавелевую кислотуили специальное средство для выведения пятен ржавчины в холодн
31Подготовка к стиркеСтиральная машина оборудована системой рециркуляции,обеспечивающей оптимальное использование концентрированныхмоющих средств.Зали
32Чистка и уходЧистка и уходПрежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу,ОТКЛЮЧИТЕ машину от электрической сети.Удаление накипиИсп
33Чистка и уход2. Выньте вставку из среднегоотделения дозатора. 3. Промойте водой все деталидозатора.4. Установите вставку в дозатор,нажав на нее до у
34Чистка и уход3. Откройте дверцу фильтра.4. Поставьте рядом с фильтромтазик для сбора воды, котораяможет вытечь.5. Выньте шланг аварийного слива,поме
Фильтр наливного шлангаЕсли вы заметили, что на заполнениемашины уходит больше времени, чемраньше, проверьте, не забит ли наливнойшланг.1. Закройте кр
36Если машина не работает...Если машина не работает...Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода илинедосмотром, можно легко устран
37Если машина не работает...Неисправность Возможная причина/ УстранениеМашина заполняется водой исразу же производится слив:Конец сливного шланга рас
38Если машина не работает...Вода на полу:Использовано слишком много моющегосредства или средство неправильного типа(вызывающее избыточное пенообразова
39Если машина не работает...В машине не видна вода:Машины, разработанные с использованиемсовременных технологий, работают оченьэкономично и потребляют
Выбор дополнительной функции “ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН” 18 Выбор дополнительной функции “АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ” 18Выбор дополнительной функции “ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСК
40Технические данныеГабаритыШиринаВысотаГлубина(включая дверцу)60 см85 см63 смЭлектрическое подключениеНапряжение - Общаямощность - ПредохранительИнфо
41Норма расходаПриведенные в данной таблице данные по расходу являются толькоориентировочными, так как они могут изменяться в зависимости отколичества
42УстановкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины.Рекомендуем сохранит
43Установка4. Открутите и снимите два больших заднихболта B и шесть маленьких болтов C.5. Снимите скобу D и завинтите шестьмаленьких болтов C. Выньтес
44Размещение и выравниваниеУстановите машину на ровный твердый пол.Убедитесь, что ковры, дорожки и т.п. непрепятствуют циркуляции воздуха вокруг машин
45Не размещайте наливной шланг ниже машины. Разверните шлангвлево или вправо в зависимости от расположенияводопроводного крана относительно машины.3.
Внимание!Длина сливного шланга составляет 4 метра. Дополнительный сливнойшланг и соединительный элемент можно приобрести в авторизованномсервисном цен
47Environment concernsЗабота об окружающей средеУпаковочные материалыМатериалы, обозначенные символом , пригодны для вторичнойпереработки. >PE<
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.ru132 960 170 - 00 - 392008 В настоящий документ могут быть внесены изменения без предварительного уведомления1
Чистка барабана 33Прокладка дверцы 33Фильтр сливного насосса 33Фильтр наливного шланга 34Меры против замерзания 35Аварийный слив 35Если машина не рабо
6Руководство по эксплуатацииИнформация по технике безопасностиПеред первым включением машины● Безопасность электробытовых приборов AEG/ELECTROLUX соот
7необработанными краями и рваную одежду.● После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегдаотключайте ее от электросети и закрывайт
● Не перегружайте машину. См. соответствующий раздел в руководствепользователя.● Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии наодежд
9Описание машиныВаша новая стиральная машина удовлетворяет всем современнымтребованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, принизком расходе в
Comments to this Manuals