Aeg-Electrolux L86850WS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L86850WS. Aeg-Electrolux L86850WS Руководство пользователя [lt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 86850 WS
Руководство по
эксплуатации
Стиральная
машина
132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 86850 WS

LAVAMAT 86850 WSРуководство поэксплуатацииСтиральнаямашина132960170_RU.qxd 23/09/2008 15.26 Page 1

Page 2 - Уважаемый покупатель

10Панель управленияСелектор программ, различные кнопки и дисплей обозначаются вовсем дальнейшем тексте настоящего руководства цифрами,указанными в дан

Page 3 - Содержание

Дисплей (7)ТЕМПЕРАТУРА - символСКОРОСТЬ ОТЖИМА, НОЧНОЙ ЦИКЛ , ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ- символыЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ - символЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ (ПОВСЕДНЕВНАЯ СТИ

Page 4 - Чистка и уход 32

Индикация хода выполнения программыПосле нажатия кнопки 8 на дисплее высвечивается текущая фазавыполняемой программы стирки 7. 9 . На дисплее также вы

Page 5 - Установка 42

13ЭксплуатацияПервое использованиеУбедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу иканализации выполнено в соответствии с инструкци

Page 6 - Руководство по эксплуатации

14ЭксплуатацияПерсонализацияМашина имеет меню “УСТАНОВКИ”, которое позволяет изменятьзаводские настройки по собственному усмотрению.После включения ма

Page 7 - Эксплуатация

15Эксплуатация Возврат в главное менюЭта опция позволяет вернуться в меню “Опции”.Дойдите до опции “НАЗАД”, нажимая кнопку 4.Нажмите кнопку 5 для подт

Page 8 - Безопасность детей

16Датчик весаЧерез несколько секунд после включения машины на дисплеевысвечиваются (если открыта дверца машины):- сообщение “ДАТЧИК ВЕСА”;- текущая ве

Page 9 - Дозатор моющих средств

17Эксплуатация Если нужно выполнить выведениепятен, засыпьте пятновыводитель вотделение дозатора, помеченноесимволом .2. При необходимости насыпьтес

Page 10 - Панель управления

18ЭксплуатацияСимволы и сообщения несовместимых функций на дисплей невыводятся. В любом случае, при выборе функции, несовместимой свыбранной программо

Page 11 - 13:05Press START to run

19ЭксплуатацияВыберите функцию “ДОП. ПОЛОСКАНИЕ”Данная машина специально разработана для обеспечения экономииводы. Однако при стирке одежды, используе

Page 12 - Завершение программы

2В данном Руководстве используются следующие символы:Важная информация о правилах, необходимых для обеспечениябезопасности пользователя и предотвращен

Page 13 - Первое использование

20ЭксплуатацияУстановка дополнительной функции “Защита от детей”:● нажмите кнопку 4 для отключения меню “Опции”.● нажимая кнопку 4, дойдите до опции “

Page 14 - Персонализация

21ЭксплуатацияДля возобновления работы программы с того момента, на котором онабыла прервана, снова нажмите кнопку 8.Если вы выбрали отсрочку старта,

Page 15 - Повседневная эксплуатация

22ЭксплуатацияОтмена программыПереведите селектор программ на O, а затем на новую выбранную программу.Нажмите кнопку 5 для отмены выполняемой програм

Page 16 - Загрузка белья

23Программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыХЛОПОК95°-ХОЛОДНАЯСТИРКАБелый и цветнойхлопок(с

Page 17 - Выбор температуры (кнопка 2)

24Программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыДЕЛИКАТНЫЕПОЛОСКАНИЯ Отдельный циклполоскания дл

Page 18 - 4. Выбранная в данный момент

25Программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыСПОРТКУРТКИ40°-ХОЛОДНАЯСТИРКАСпециальнаяпрограмм

Page 19

26Сведения о программахСведения о программахДЕЗИНФЕКЦИЯПрограмма стирки белья из белого хлопка. Эта программаyничтожает микроорганизмы за счет стирки

Page 20

27Сведения о программахСведения о программахХЛОПОК ЭКОЭту программу можно выбирать для слабо- исреднезагрязненного хлопчатобумажного белья. Времястирк

Page 21 - Прерывание программы

28Подготовка к стиркеПодготовка к стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциямипо стирке, данными изготовите

Page 22 - Окончание программы

29Подготовка к стиркеМаксимальная загрузкаРекомендованные величины загрузки приведена в таблице программ.Общие правила:Хлопок, лен: барабан должен быт

Page 23 - Программы стирки

СодержаниеРуководство по эксплуатацииИнформация по технике безопасности 6Описание машины 9Дозатор моющих средств 9Панель управления 10Дисплей 11Первое

Page 24

30Подготовка к стиркеРжавчина: используйте растворенную в горячей воде щавелевую кислотуили специальное средство для выведения пятен ржавчины в холодн

Page 25

31Подготовка к стиркеСтиральная машина оборудована системой рециркуляции,обеспечивающей оптимальное использование концентрированныхмоющих средств.Зали

Page 26 - Сведения о программах

32Чистка и уходЧистка и уходПрежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу,ОТКЛЮЧИТЕ машину от электрической сети.Удаление накипиИсп

Page 27

33Чистка и уход2. Выньте вставку из среднегоотделения дозатора. 3. Промойте водой все деталидозатора.4. Установите вставку в дозатор,нажав на нее до у

Page 28 - Подготовка к стирке

34Чистка и уход3. Откройте дверцу фильтра.4. Поставьте рядом с фильтромтазик для сбора воды, котораяможет вытечь.5. Выньте шланг аварийного слива,поме

Page 29 - Выведение пятен

Фильтр наливного шлангаЕсли вы заметили, что на заполнениемашины уходит больше времени, чемраньше, проверьте, не забит ли наливнойшланг.1. Закройте кр

Page 30 - Моющие средства и добавки

36Если машина не работает...Если машина не работает...Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода илинедосмотром, можно легко устран

Page 31 - Степень жесткости воды

37Если машина не работает...Неисправность Возможная причина/ УстранениеМашина заполняется водой исразу же производится слив:Конец сливного шланга рас

Page 32 - Чистка и уход

38Если машина не работает...Вода на полу:Использовано слишком много моющегосредства или средство неправильного типа(вызывающее избыточное пенообразова

Page 33 - Фильтр сливного насоса

39Если машина не работает...В машине не видна вода:Машины, разработанные с использованиемсовременных технологий, работают оченьэкономично и потребляют

Page 34

Выбор дополнительной функции “ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН” 18 Выбор дополнительной функции “АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ” 18Выбор дополнительной функции “ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСК

Page 35 - Аварийный слив

40Технические данныеГабаритыШиринаВысотаГлубина(включая дверцу)60 см85 см63 смЭлектрическое подключениеНапряжение - Общаямощность - ПредохранительИнфо

Page 36 - Если машина не работает

41Норма расходаПриведенные в данной таблице данные по расходу являются толькоориентировочными, так как они могут изменяться в зависимости отколичества

Page 37

42УстановкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины.Рекомендуем сохранит

Page 38

43Установка4. Открутите и снимите два больших заднихболта B и шесть маленьких болтов C.5. Снимите скобу D и завинтите шестьмаленьких болтов C. Выньтес

Page 39

44Размещение и выравниваниеУстановите машину на ровный твердый пол.Убедитесь, что ковры, дорожки и т.п. непрепятствуют циркуляции воздуха вокруг машин

Page 40 - Технические данные

45Не размещайте наливной шланг ниже машины. Разверните шлангвлево или вправо в зависимости от расположенияводопроводного крана относительно машины.3.

Page 41 - Норма расхода

Внимание!Длина сливного шланга составляет 4 метра. Дополнительный сливнойшланг и соединительный элемент можно приобрести в авторизованномсервисном цен

Page 42 - Установка

47Environment concernsЗабота об окружающей средеУпаковочные материалыМатериалы, обозначенные символом , пригодны для вторичнойпереработки. >PE<

Page 43

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.ru132 960 170 - 00 - 392008 В настоящий документ могут быть внесены изменения без предварительного уведомления1

Page 44 - Подсоединение к водопроводу

Чистка барабана 33Прокладка дверцы 33Фильтр сливного насосса 33Фильтр наливного шланга 34Меры против замерзания 35Аварийный слив 35Если машина не рабо

Page 45 - Слив воды

6Руководство по эксплуатацииИнформация по технике безопасностиПеред первым включением машины● Безопасность электробытовых приборов AEG/ELECTROLUX соот

Page 46 - Неразъемное подключение

7необработанными краями и рваную одежду.● После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегдаотключайте ее от электросети и закрывайт

Page 47 - Забота об окружающей среде

● Не перегружайте машину. См. соответствующий раздел в руководствепользователя.● Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии наодежд

Page 48

9Описание машиныВаша новая стиральная машина удовлетворяет всем современнымтребованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, принизком расходе в

Comments to this Manuals

No comments