Aeg-Electrolux S70358KG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S70358KG. Aeg-Electrolux S70358KG1 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

SANTOCombinés réfrigérateur/congélateur électroniquesCombinazioni di refrigeratori/congelatori elettroniciNotice d’utilisationIstruzioni per l’uso 818

Page 2 - Chère Cliente, Cher Client

10 818 36 82-01/53. Retirez la protection pour le transport du palier de la porte, celle-ci étant ouverte.Enlever la sécurité de trans-port des clayet

Page 3 - 818 36 82-01/5 3

818 36 82-01/5 110 1. Vissez le support de poignée supérieur avec la tige de poignée (1). Montez le support de poignée inférieur à la partie inférieur

Page 4

Installation12 818 36 82-01/5Si l’installation proche d’une source de chaleur est inévitable, observez les distances latérales minimales suivantes:– a

Page 5 - Avertissements importants

818 36 82-01/5 13P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou220 ... 240 V~ 50 Hz(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)La plaque signalétique se t

Page 6

Réversibilité de la porte14 818 36 82-01/53. Fermez la porte du compartiment de congélation. Ouvrez la porte du compartiment de réfrigération et dévis

Page 7

Réversibilité de la porte818 36 82-01/5 159. Dévissez le support de poignée supérieur de la barre de poignée (1). Dévissez le support de poignée infér

Page 8 - Transport de l’appareil

Réversibilité de la porte16 818 36 82-01/514. Insérez le palier de porte du milieu en bas à gauche dans la porte du compartiment de réfrigération et v

Page 9 - 818 36 82-01/5 9

818 36 82-01/5 17Description de l’appareilVue de l’appareil(Selon le modèle)á Bandeau de commande et éléments de contrôleà Casier à beurre/fromage ave

Page 10 - 818 36 82-01/5

Description de l’appareil18 818 36 82-01/5Tablette de congélation Une tablette de congélation se trouve en dessous du tiroir supé-rieur du compartimen

Page 11 - Installation

Description de l’appareil818 36 82-01/5 19Bandeau de commande 1 Touche MARCHE/ARRET et indicateur de contrôle secteur (vert) 2 Indication de tempéra

Page 12 - Raccordement électrique

2 818 36 82-01/5Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous

Page 13 - Réversibilité de la porte

Description de l’appareil20 818 36 82-01/5Touches de réglage de la températureLe réglage de la température se fait à l’aide des tou-ches «+» (PLUS CHA

Page 14

818 36 82-01/5 21• En cas de dérangement de l'appareil, l'indicateur de température affi-che:– en cas de dysfonctionnement du réfrigérateur,

Page 15

22 818 36 82-01/5Mise en service0 1. Branchez l’appareil.2. Enfoncez la touche MARCHE/ARRET. Le voyant de contrôle vert s’allume. Un signal d’alarme r

Page 16

818 36 82-01/5 23Réglage de la températureLes touches de réglage de la température correspondant permet de régler séparément la température souhaitée

Page 17 - Description de l’appareil

24 818 36 82-01/5COOLMATIC/FROSTMATICTouche COOLMATICLa fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement des quantités importantes dans le réfrigéra

Page 18 - Accumulateur de froid

818 36 82-01/5 25Arrêt de l’appareil3 Le réfrigérateur et le congélateur peuvent être mis à l’arrêt séparément l’un de l’autre.0 1. Pour arrêter l’app

Page 19 - Bandeau de commande

26 818 36 82-01/5Position vacancesSur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de +15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateu

Page 20 - Indication de température

818 36 82-01/5 27Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose d’indicateurs de température, d’un indicateur

Page 21 - Touche ARRET ALARME

Système de contrôle et d’information28 818 36 82-01/5Pour le compartiment surgélateur:Le voyant d'avertissement rouge clignote et un signal sonor

Page 22 - Mise en service

818 36 82-01/5 29Equipement intérieurClayettes en verreLes glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi-tionner les clayettes à

Page 23 - Réglage de la température

818 36 82-01/5 3ContenuAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’environnem

Page 24 - COOLMATIC/FROSTMATIC

Equipement intérieur30 818 36 82-01/52. Lorsque la grande cloison de sépa-ration est placée au milieu, placez la petite cloison de séparation en posit

Page 25 - Arrêt de l’appareil

818 36 82-01/5 31Bien conserverPour des raisons physiques, il existe différentes zones de température à l’intérieur du réfrigérateur. La zone la plus

Page 26 - Position vacances

32 818 36 82-01/5CongélationOutre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres tiroirs conviennent pour la congélation.Attention!

Page 27 - Avertissement température

818 36 82-01/5 33Conseils:• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser :– des sacs et films de congélation en polyéthylène,– des boîtes spécia

Page 28 - Anomalies de fonctionnement

34 818 36 82-01/5Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation(pas sur tous les modèles)• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspo

Page 29 - Equipement intérieur

818 36 82-01/5 35Stockage des denrées les réfrigérateurs et règles d’hygiène alimentaireLa consommation croissante de plats préparés et d’autres alime

Page 30 - Cale bouteille

36 818 36 82-01/5DégivrageLe réfrigérateur se dégivre automatiquementL’électronique contrôle le dégivrage de manière à économiser l’énergie et à garan

Page 31 - Bien conserver

818 36 82-01/5 373. Arrêtez le réfrigérateur et le congélateur et débranchez la fiche secteur ou déconnectez ou dévissez le fusible.4. Retirez tous le

Page 32 - Congélation

38 818 36 82-01/5Nettoyage et entretienPour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y compris le

Page 33 - 818 36 82-01/5 33

Nettoyage et entretien818 36 82-01/5 394. Arrêtez le réfrigérateur et le congélateur et débranchez la fiche secteur ou déconnecter ou dévissez le fusi

Page 34 - Préparer des glaçons

Contenu4 818 36 82-01/5Système de contrôle et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Avertissement "Porte ouverte

Page 35 - Maîtrise de la température

40 818 36 82-01/5Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsUn éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel vous pouvez remédi

Page 36 - Dégivrage

Que faire si ...818 36 82-01/5 41La température de réfrigération est trop élevée.La température sélectionnée est trop basse.Sélectionner provisoiremen

Page 37 - 818 36 82-01/5 37

Que faire si ...42 818 36 82-01/5Remplacement de l’ampoule d’éclairage3 Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intéri

Page 38 - Nettoyage et entretien

818 36 82-01/5 43Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt

Page 39 - Appareil vu de l’extérieur

44 818 36 82-01/5Terminologie spécifique• Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo-rigènes. Leur point d’ébu

Page 40 - Que faire si

818 36 82-01/5 45Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur

Page 41

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 42

818 36 82-01/5 51 Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles recon-nues de la technique et à la légis

Page 43 - Bruits de fonctionnement

Avertissements importants6 818 36 82-01/5Sécurité des enfants• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pou

Page 44 - Terminologie spécifique

Avertissements importants818 36 82-01/5 7• Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser

Page 45 - Service après vente

8 818 36 82-01/5Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matièr

Page 46

818 36 82-01/5 92. Saisissez l’appareil par les prises, dans la position représentée et transportez-le.3. Pour glisser l’appareil à sa posi-tion défin

Comments to this Manuals

No comments