SKD71800F0CSCHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ2LTŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA18SKCHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE34SLHLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO50
• zvukovou signalizacíPo obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne.Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stis
Toto zařízení se v případě potřeby aktivuje samo,například pro rychlé obnovení teploty po otevřenídveří nebo v případě vysoké okolní teploty.Umožňuje
1. zvedněte poličku s posuvným dveřním bo‐xem vzhůru a vytáhněte ji z držáků vedveřích2. vyjměte podpěru z vodicí dráhy pod polič‐kou3. Stejným postup
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se na‐chází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musípravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na ulo‐
Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu. Zásuv‐ka není pod proudem.Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné‐ho elektrického spotřebiče.Obraťte s
Výměna žárovkyTento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované s
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účeluvybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža
TURINYS20 Saugos informacija22 Valdymo skydelis26 Naudojantis pirmąkart26 Kasdienis naudojimas28 Naudinga informacija ir patarimai.29 Priežiūra ir val
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t
SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavo‐jinga
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prieelektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami p
Ekranas785 643211 Laikmačio funkcija2 Funkcija DYNAMICAIR3 Funkcija Minute Minder4 Apsaugos nuo vaikų funkcija5 Įspėjamasis indikatorius6 Temperatūros
2. Paspauskite OK mygtuką, kad patvirtintumėte.Ekrane rodomas indikatorius DYNAMICAIR .Norėdami išjungti šią funkciją:1. Spauskite mygtuką Mode tol, k
1. Paspauskite Mode mygtuką, kol mirksi užrakto nuo vaikų indikatorius.2. Paspauskite OK mygtuką, kad patvirtintumėte.3. Užrakto nuo vaikų indikatoriu
Atidarytų durelių įspėjimo signalasJeigu durelės paliekamos praviros kelias minutes, pasigirsta įspėjamasis signalas. Apie pra‐viras dureles įspėjama
Kai reikia, šis įtaisas pats įsijungia, pavyzdžiui, kaireikia greitai atstatyti temperatūrą po to, kai buvoatidarytos durelės, arba esant aukštai apli
1. Pakelkite lentyną su slankiojama dėžuteaukštyn ir išimkite ją iš durelių laikiklių.2. Išimkite laikiklį iš kreipiamosios, esančiospo lentyna.3. Nor
PRIEŽIŪRA IR VALYMASATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio;
OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel10 Při prvním použití10 Denní používání12 Užitečné rady a tipy13 Čištění a údržba14 Co dělat, když...16 T
Labai svarbu periodiškai išvalyti tirpsmo vandensnutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriaus kana‐lo viduryje - tada vanduo neišsilies ir nelašės ant
Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisui netiekiama elektrosenergija. Tinklo lizde nėra įtam‐pos.Į tinklo lizdą įjunkite kitą elektrosprietai
Lemputės keitimasŠiame prietaise įrengta ilgai veikianti diodinė vidaus lemputė.Apšvietimo įtaisą gali keisti tik techninio aptarnavimo centro special
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas.Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą p
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za
OBSAH36 Bezpečnostné pokyny38 Ovládací panel42 Prvé použitie42 Každodenné používanie44 Užitočné rady a tipy45 Starostlivosť a čistenie46 Čo robiť, keď
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalova-ním a prvým použitím spotrebiča starostli
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Aké-koľvek poškode
• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť dokompresora.• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné
Displej785 643211 Funkcia časomera2 Funkcia DYNAMICAIR3 Funkcia Minute Minder4 Funkcia detskej poistky5 Indikátor alarmu6 Indikátor teploty7 Funkcia D
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐žitím pozorně Přečtěte návod k použit
Indikátor DYNAMICAIR bliká.2. Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.Zobrazí sa indikátor DYNAMICAIR .Vypnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nez
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.3. Indikátor detskej poistky sa vypne.Funkcia COOLMATICAk potrebujete vložiť veľké množstvo teplých potravín,
• blikajúci výstražný ukazovateľ alarmu,• zvuková signalizácia.Po obnovení normálnych podmienok (zatvorené dvere) sa signalizácia vypne.Počas alarmu m
Toto zariadenie sa samo aktivuje podľa potreby, na-príklad na rýchlu obnovu teploty po otvorení dvie-rok alebo pri vysokej okolitej teplote.Umožňuje m
1. Nadvihnite poličku s posuvnou priehrad-kou a vyberte ju z držiakov vo dverách.2. Vyberte úchytnú konzolu z lišty pod poli-čkou.3. Pri vložení posuv
STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte;
Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej častichladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa za-bránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potr
Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nie je napájaný elektri-nou. Zásuvka elektrickej siete nieje pod napätím.Do zásuvky elektrickej siete skú-st
Problém Možná príčina Riešenie Do chladničky ste vložili narazveľa potravín.Do chladničky vkladajte naraz me-nej potravín.Teplota v chladničke je prí
Klimatická trieda Okolitá teplotaN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °CZapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite,
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elek
ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam
VSEBINA52 Varnostna navodila54 Upravljalna plošča58 Prva uporaba58 Vsakodnevna uporaba60 Koristni namigi in nasveti61 Nega in čiščenje62 Kaj storite v
VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno znasveti in opozorili. S tem zagotovite
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kablalahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.OPOZ
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno ustrezno kroženje zraka, da ne pride do pregreva‐nja. Za dosego zadostnega zračenja upoštevajte navodila za
Prikazovalnik785 643211 Funkcija programske ure2 Funkcija DYNAMICAIR3 Funkcija Minute Minder4 Funkcija Varovalo za otroke5 Indikator alarma6 Prikazova
2. Za potrditev pritisnite tipko OK.Prikazan je indikator DYNAMICAIR .Izklop funkcije:1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator DY
3. Indikator Varovalo za otroke se izklopi.Funkcija COOLMATICČe želite dati v hladilnik večjo količino tople hrane, na primer po nakupu, predlagamo, d
• zvočni signal.Ko se ponovno vzpostavijo normalni pogoji (zaprta vrata), se alarm izklopi.Med alarmom lahko signal izklopite s pritiskom poljubne tip
Ta naprava se po potrebi vklopi samodejno, na pri‐mer za hitro obnovitev temperature, ko odprete vra‐ta ali pri visoki okoljski temperaturi.Omogoča va
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosaže‐ní dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.• Pokud
1. Dvignite polico z drsno posodo in jo sne‐mite z držal na vratih.2. Odstranite držalo iz vodila pod polico.3. Za vstavitev drsne posode na drugo viš
NEGA IN ČIŠČENJEPREVIDNOST!Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževa
Časi nedelovanjaČe hladilnika dalj časa ne boste uporabljali, izvedite naslednje ukrepe:• napravo izključite iz električnega omrežja• odstranite vsa ž
Težava Možen vzrok RešitevKompresor se ne zažene ta‐koj po pritisku stikala COOL‐MATIC ali spremembi tem‐perature.To je običajno, ni prišlo do napa‐ke
TEHNIČNI PODATKI Dimenzije izreza Višina 1780 mm Širina 560 mm Globina 550 mmTehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na notranji l
Zahteve za zračenjeZagotovite zadostno kroženje zraka za napravo.SKRB ZA OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni d
www.aeg-electrolux.com/shop 222347881-A-302010
Displej785 643211 Funkce časovače2 Funkce DYNAMICAIR3 Funkce Minute Minder4 Funkce dětské pojistky5 Ukazatel výstrahy6 kontrolka teploty7 Funkce Dovol
2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.Zobrazí se ukazatel DYNAMICAIR .Tuto funkci vypnete následovně:1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blik
3. Ukazatel funkce dětské pojistky se přestane zobrazovat.Funkce COOLMATICPotřebujete-li například po nákupu uložit velké množství teplých potravin, d
Comments to this Manuals