Aeg-Electrolux SKS58800S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux SKS58800S0. Aeg-Electrolux SKS58800S0 Handleiding [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKS58800S0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
15
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
27
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
40
IT
FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO
53
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

SKS58800S0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL15FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION27DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION40ITFR

Page 2 - Bezoek onze webshop op

• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren datze schoon zijn en vrij van restjes zijn.• spoel ze af en maak z

Page 3

•ontdooi de koelkast4), en maak het apparaat en alle accessoires schoon,• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen het wa-ter om in de wateropvangbak telopen.Zorg ervoor dat de producten deachterwand niet

Page 5 - Onderhoud en reiniging

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmDe technische gegevens staan op het typeplaatje

Page 6 - BEDIENING

HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afg

Page 7 - HET EERSTE GEBRUIK

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTS17 Safety information19 Operation20 First use20 Daily use21 Helpful hints and tips22 Care and cleaning23 What to do if…25 Technical data25 Ins

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 10 - Het ontdooien van de koelkast

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio

Page 12 - De deur sluiten

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - TECHNISCHE GEGEVENS

• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is

Page 14 - HET MILIEU

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of varioussizes, the door shelves can be placed at differentheights.To make these adjus

Page 15 - Visit the webshop at:

Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store in this way only one or two days at

Page 16 - CONTENTS

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi

Page 17 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replac

Page 18 - Installation

3. Remove the lamp cover (refer to the illus-tration).4. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically de-signed for househo

Page 19 - OPERATION

Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure

Page 20 - DAILY USE

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 21 - HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE29 Consignes de sécurité31 Fonctionnement32 Première utilisation33 Utilisation quotidienne33 Conseils utiles34 Entretien et nettoyage36 En cas

Page 22 - CARE AND CLEANING

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 23 - WHAT TO DO IF…

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6Bediening7 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik8 Nuttige aanwijzingen en tips9 Onderhoud en reiniging11 Problemen oplos

Page 24 - Replacing the lamp

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 25 - INSTALLATION

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti-ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l

Page 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O".Réglage de la température

Page 27

UTILISATION QUOTIDIENNEÉtagères amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre p

Page 28 - SOMMAIRE

• Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du compres-seur. Ce phénomène est normal.Conseils pour l'économ

Page 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter tou-te accumulation de déchets.• Rincez et séchez soigneuseme

Page 30 - Entretien et nettoyage

• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa-bles.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité

Page 31 - FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule dans lecompartiment réfrigéra-teur.La gouttière d'évacuation del'eau de dégivrage

Page 32 - PREMIÈRE UTILISATION

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données technique

Page 33 - CONSEILS UTILES

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé

Page 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - Dégivrage du réfrigérateur

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 36 - 12) Si cela est prévu

INHALT42 Sicherheitshinweise44 Betrieb45 Erste Inbetriebnahme46 Täglicher Gebrauch46 Praktische Tipps und Hinweise47 Reinigung und Pflege49 Was tun, w

Page 37

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft

Page 39

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das

Page 40

TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Eins

Page 41

TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Möglichkeit

Page 42 - SICHERHEITSHINWEISE

• Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreg-lers zu hören. Das ist normal.Energiespartipps• Öffn

Page 43 - Reinigung und Pflege

Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser

Page 44 - Ausschalten des Geräts

StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung• entnehmen Sie a

Page 45 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Page 46 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrier-enden Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bev

Page 47 - REINIGUNG UND PFLEGE

6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest.7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.8. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, dass die Lam

Page 48 - Abtauen des Kühlschranks

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem

Page 49 - WAS TUN, WENN …

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 50 - Ersetzen der Lampe

INDICE55 Informazioni per la sicurezza57 Uso dell'apparecchio58 Primo utilizzo58 Utilizzo quotidiano59 Consigli e suggerimenti utili60 Pulizia e

Page 51 - TECHNISCHE DATEN

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 52 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Page 53 - Visitate il webshop su

• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparec-chio se è danneggiato. Segnalare immediatamente g

Page 54

Una regolazione media è in genere la più adatta.Tuttavia la regolazione esatta dovrebbe essere scelta tenendo a mente che la temperaturaall'inter

Page 55 - Norme di sicurezza generali

Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti di diversedimensioni, i ripiani della porta possono essereposizio

Page 56 - Installazione

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat

Page 57 - USO DELL'APPARECCHIO

Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra ilcasse

Page 58 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vanofrigorifero ogni vo

Page 59 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa.Inserire correttamente la spinanella presa. L'apparecchia

Page 60 - PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a temperatu-ra a

Page 61 - COSA FARE SE…

INSTALLAZIONEAVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il cor-retto funzionamento de

Page 65

www.aeg-electrolux.com/shop 211621169-A-382010

Page 66

TemperatuurregelingDe temperatuur wordt automatisch geregeld.Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:• draai de thermostaatknop op

Page 67

DAGELIJKS GEBRUIKVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet

Page 68

• Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermo-staat horen. Dat is normaal.Tips voor energiebespari

Comments to this Manuals

No comments