FAVORIT 86080 iNotice d’utilisation Lavevaisselleautomatique
Avant la première mise en service102. Maintenir simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.Les voyants correspondant aux touches de fonc
11Avant la première mise en serviceVerser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uni
Avant la première mise en service12Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étin
13Avant la première mise en serviceRégler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou l
Avant la première mise en service14Activation du distributeur de produit de rinçage après sélection de la fonction 3 en 1 3 Le distributeur de produi
15Avant la première mise en serviceActivation/désactivation du signal sonoreVous pouvez choisir, en plus des voyants de signalisation optique (signala
Utilisation au quotidien16Utilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout
17Utilisation au quotidienDisposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle con
Utilisation au quotidien18Chargement / déchargement des paniers inférieur et supérieur Pour charger et décharger les paniers inférieur et supérieur,
19Utilisation au quotidienVerres à bière et coupes à champagneVous pouvez suspendre jusqu’à quatre verres à bière blanche et verres à pils sur le sup
2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d
Utilisation au quotidien20Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever les tringles métalliques permettant de fixer le support pour verres à bière ou pou
21Utilisation au quotidien• Laissez les support de tasses rabattus vers le haut si les pièces de vaisselle sont hautes. • Appuyez ou accrochez les ve
Utilisation au quotidien22Régler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélev
23Utilisation au quotidienVerser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les cou
Utilisation au quotidien24Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits compacts sous forme de tablettes ou
25Utilisation au quotidienUtilisation de produits vaisselle 3 en 1Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage
Utilisation au quotidien26• Positionnez l’adoucisseur d’eau sur le degré maximal et effectuez trois cyles normaux de lavage à vide. • Positionnez ensu
27Utilisation au quotidienSélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du pr
Utilisation au quotidien28Sélectionner un programmeEn fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner :un programme intensif.un programme normal ou
29Utilisation au quotidienDémarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le rob
3SommaireSommaireNotice d'utilisation 4Sécurité 4Vue d’ensemble de l’appareil 5Bandeau de commande 6Avant la première mise en service 8Régla
Utilisation au quotidien30Réglage du départ différé3 Le départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lavage de 1 à 19 heures.1. Appuy
31Utilisation au quotidienMettre l’appareil hors tensionNe mettez l’appareil hors tension dès que l’afficheur indique “0” comme temps résiduel du prog
Entretien et nettoyage32Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments
33Entretien et nettoyage5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyezle soigneusement des deux côtés.6. Replacez le filtr
Que faire si...34Que faire si...Reparer soimême des petites pannesAvant de contacter le serviceclientèle, vérifiez si vous ne pouvez pas réparer vou
35Que faire si...Symptôme Cause possible Solution1 court signal d’alarme retentit et se répète continuellement,le voyant du déroulement du programme
Que faire si...36Le voyant de contrôle s’allume.La porte du lavevaisselle est ouverte.Fermez la porte du lavevaisselle.Le programme ne démarre p
37Que faire si...Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre.• Vous avez choisi le mauvais programme de lavage.• Vous avez rangé
Protection de l’environnement38Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
39Remarques destinées aux organismes de contrôleRemarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effect
Notice d'utilisation4Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation e
Instructions de montage et de raccordement40Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit êtr
41Installation du lavevaisselleInstallation du lavevaisselle• Pour être stable, le lavevaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement pla
Branchement du lavevaisselle42Branchement du lavevaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lavevaisselle peut être raccordé sur une alimen
43Branchement du lavevaisselle1 Avertissement: Danger de choc électrique (N’est valable que pour un lavevaisselle doté d’une valve de sécurité).Le
Branchement du lavevaisselle44Dispositif de protection contre les inondationsPour prévenir des dégâts des eaux, le lavevaisselle est équipé d’un dis
45Branchement du lavevaisselle
Garantie/serviceclientèle46Garantie/serviceclientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soi
47Garantie/serviceclientèleCes conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils
Garantie/serviceclientèle48Garantie Europeennewww.electrolux.comCet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette
49Garantie/serviceclientèleMagyarország +36 1 252 1773H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300Vennootsweg 1, 2404 CG
5Vue d’ensemble de l’appareilVue d’ensemble de l’appareil1 Ce lavevaisselle est doté d’un éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la
Garantie/serviceclientèle50
51Service aprèsventeService aprèsventeEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonc
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be117 993 39/0-00-201006-01 Sous réserve de modifications
Bandeau de commande6Bandeau de commandeLa touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lavevaisselle sous/hors tension.Les touches programme permettent d
7Bandeau de commandeLe distributeur de produit de rinçage est uniquement influencé si la fonction 3 en 1 a été sélectionnée. Le panneau multifonctionn
Bandeau de commande8 1)1) Ces voyants de contrôle ne s’allument pas lorsqu’un programme d’un lavage est en cours.Versez le sel spécial 1)Versez le pro
9Avant la première mise en serviceAvant la première mise en service3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :– Lisez d’abord le chapitre “Utilisatio
Comments to this Manuals