Aeg-Electrolux LAV48340 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux LAV48340. Aeg-Electrolux LAV48540 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 48540 - 48340

LAVAMAT 48540 - 48340Benutzerinformation Waschautomat

Page 2

Beschreibung des Gerätes10Helligkeit1.Drücken Sie die Taste OPTION , um dasMenü EINSTELLUNGEN aufzurufen unddrücken Sie dann die Taste OK.2.Drücken Si

Page 3

Beschreibung des Gerätes11AlarmBei Programmende und bei Störungen werden Alarmtöne ausgegeben.Zur Aktivierung oder Deaktivierung der Alarmtöne wie fol

Page 4

Durchführung des Waschvorgangs12Durchführung des WaschvorgangsFühren Sie vor der erstmaligen Benutzung Ihrer neuen Waschmaschine einenWaschgang bei 95

Page 5

Durchführung des Waschvorgangs13Dieser Programmwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinndrehen.Die Kontrolllampe der Taste START/PAUSE b

Page 6 - Frostschutzmaßnahmen

Durchführung des Waschvorgangs14Die max. Schleuderdrehzahlen sind :für Koch-/Buntwäsche, Hygiene, 40-60 Mix und Energiesparen : 1500 U/min(L48540), 13

Page 7 - Beschreibung des Gerätes

Durchführung des Waschvorgangs15Eine Hilfsmeldung wird nach einigen Sekunden angezeigt, falls Sie nicht aufdie Taste OK drücken. Für die Rückkehr auf

Page 8 - Bedienblende

Durchführung des Waschvorgangs16Der Deckel bleibt während der für die Startzeitvorwahl eingestellten Zeit ver-riegelt. Wenn Sie ihn öffnen möchten, mü

Page 9

Durchführung des Waschvorgangs17Programmstart1.Prüfen Sie, ob der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.2.Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die entsprechende

Page 10 - Kontrast

Durchführung des Waschvorgangs18Wäsche hinzufügenSie können während der ersten zehn Minuten des Programms Wäschehinzufügen.Die Meldung «Tür kann geöff

Page 11 - KONTRAST

Durchführung des Waschvorgangs19Löschen des ProgrammZum Löschen eines Programms den Pro-grammwahlschalter auf die PositionAUS drehen.Wenn Sie die Was

Page 12 - Wahl des Waschprogramms

2Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Wahl der Temperatur

Durchführung des Waschvorgangs20Bevorzugte ProgrammeSie können 2 bevorzugte Programme speichern.Sie sind danach mit dem Programmwahlschalter zugänglic

Page 14 - Wahl der Optionen

Tipps zum Waschen21Tipps zum WaschenWäsche sortieren und vorbehandeln• Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege- kennzeichen (siehe KapitelInterna

Page 15 - Startzeitvorwahl

Tipps zum Waschen22Wasch- und VeredelungsmittelVerwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung ineinem Waschautomaten geeignet

Page 16 - Kindersicherung

Tipps zum Waschen23Internationale SymboleNORMALWASCHENWaschen bei 95°CWaschen bei 60°CWaschen bei 40°CWaschen bei 30°CHandwäscheNichtwaschenSCHON-WASC

Page 17 - Laufendes Programm

Programmtabelle24ProgrammtabelleDie nachfolgende Aufstellung berücksichtigt die in der Praxisgebräuchlichsten Einstellungen.Programm / Wäscheart Max.

Page 18 - Wäsche hinzufügen

Programmtabelle25Feinwäsche : Alle empfindlichen Gewebe wie z. B.Gardinen.2,5 kg VorwäscheFlecken*Extra SpülenZeitsparenSpülstoppNacht silence plusZei

Page 19 - Stand-by

Verbrauch26VerbrauchBei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich um Richtwerte, diesich je nach den Gebrauchsbedingungen ändern können.

Page 20 - Bevorzugte Programme

Technische Daten27Technische DatenABMESSUNGEN HöheBreiteTiefe850 mm400 mm600 mmSPANNUNG / FREQUENZGESAMTLEISTUNGSAUFNAHME230 V / 50 Hz2300 WWASSERDRUC

Page 21 - Tipps zum Waschen

Reinigung und Pflege28Reinigung und PflegeVor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unter-brechen.Entkalkung des GerätesIm A

Page 22 - Wasch- und Veredelungsmittel

Reinigung und Pflege293. Die beiden Teile des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasserabspülen.4. Die beiden Teile wieder zusam-men setzen.5. Den

Page 23 - Internationale Symbole

Inhalt3InhaltHinweise 5Gebrauch 5Frostschutzmaßnahmen 6Beschreibung des Gerätes 7Waschmittelbehälter 7Bedienblende 8Benutzerspezifische Einstellungen

Page 24 - Programmtabelle

Reinigung und Pflege30FlusensiebDas Sieb im unteren Geräteteil regelmäßig reinigen :1. Die Klappe z. B. mit Hilfe einesSchraubenziehers öffnen.2. Eine

Page 25

Reinigung und Pflege31Wasserzulaufsiebe5. Die Komponente wieder einsetzen. 6. Den Verschluss einschrauben.7. Die Klappe wieder schließen.Die Enden des

Page 26 - Verbrauch

Was tun bei Betriebsstörungen32Was tun bei BetriebsstörungenDas Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennochBetriebsstörunge

Page 27 - Technische Daten

Was tun bei Betriebsstörungen33Waschgang dauert viel zu lang : •der Wasserzulauf ist verstopft,•Stromausfall oder kein Wasserzulauf,•der Thermoschutz

Page 28 - Reinigung und Pflege

Was tun bei Betriebsstörungen34Die Meldung «Bitte überprüfen,ob die Trommeltür vollständiggeschlossen ist und dann dieTaste START drücken.» wird aufde

Page 29

Hinweise35Hinweise• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.• Vor Benutzung des Gerätes müssen alle Transportsperren von diesementf

Page 30 - Flusensieb

Installation36InstallationVor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachtenSchutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werd

Page 31 - Wasserzulaufsiebe

Installation375. Den Waschmittelbehälter nachoben herausziehen.6. Den Sperrkeil der Trommelentfernen.7. Den Waschmittelbehälter wie-der einsetzen.

Page 32 - Was tun bei Betriebsstörungen

Installation38Entfernen der Transportsperren5143212Vorgang 1. Vorgang 2.Vorgang 3. Vorgang 4.

Page 33

Installation3934Vorgang 5. Vorgang 6.Vorgang 7. Vorgang 8.Vorgang 9.

Page 34

Inhalt4Wasch- und Veredelungsmittel 22Internationale Symbole 23Programmtabelle 24Verbrauch 26Technische Daten 27Reinigung und Pflege 28Entkalkung des

Page 35 - Hinweise

Installation40Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit den angrenzendenMöbeln wie folgt verfahren :WasserzulaufDen mitgelieferten Wasserzul

Page 36 - Installation

Installation41Den Wasserhahn öffnen.Auf Dichtheit überprüfen.Der Wasserzulaufschlauch kann nicht verlängert werden. Sollte er zu kurzsein, bitte den K

Page 37

Installation42Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehenwerden, um Geruchsbildung zu vermeiden.Der Ablaufschlauch darf a

Page 38 - Vorgang 3. Vorgang 4

Installation433.Sobald das Gerät stabil ist, denFuß am Boden blockieren und denBundring wieder ganz nach obenbringen.

Page 39 - Vorgang 9

Umwelt44UmweltEntsorgung des GerätesAlle mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recyclebar. Siesind bei einer speziellen Recycling-Sammels

Page 40 - Wasserzulauf

Garantie/Kundendienst45Garantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Ge-rätes von einem Unter

Page 41 - Wasserablauf

Garantie/Kundendienst466.Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab demZeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den

Page 42 - Aufstellung

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.de108 2647 00 - 05/07

Page 43

Hinweise5HinweiseDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und mussdaher sicher aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der M

Page 44 - Umweltschutz

Hinweise6Waschmittelmenge.• Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine muss diese stets vonder Stromversorgung getrennt werden.Frostschutzmaßnahm

Page 45 - Garantie/Kundendienst

Beschreibung des Gerätes7Beschreibung des GerätesWaschmittelbehälter Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler (Markierung MAX nichtüberschreiten )MÖffnungsgr

Page 46 - Europäische Garantie

Beschreibung des Gerätes8BedienblendeMit der Taste OPTION können Sie folgende Menüs aufrufen :- Optionen : Vorwäsche, Flecken, Extra Spülen, Sensitiv,

Page 47 - 108 2647 00 - 05/07

Beschreibung des Gerätes93.Eine Bestätigungsaufforderung wirdangezeigt : drücken Sie der Taste OK zurBestätigung Ihrer Wahl.4.Stellen Sie nun die Uhrz

Comments to this Manuals

No comments