LAVAMAT 84810Lave-lingeInformations pour les utilisateurs
10Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. deremplissage1)(linge sec)1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec
11Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Programme en mode éc
12ProgrammeQuantité max. deremplissage1)1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).Options Durée Vitesse d’essorage PRÉ
13Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Vidange par pompe ap
14Avant la première mise en serviceLa première mise en marche – Réglage de la langueLa langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le ba
15Réglage de l’heureAfin que l’heure et la programmation puissent être correctement affi-chées, vérifier l’afficheur du bandeau de commande et régler
16Effectuer un cycle de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1.Ouvrir la porte : tirer sur la poignée.2.Déplier le linge et remplissez le tam-bour
17Produit de lavage en poudre/pastilles pour le cycle de lavage principalSi vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser le pr
18Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme Sélectionner le programme à l’aide du sélecteur de pro-gramme, par ex. COTON/SYN-THETIQUES.3 D
19Changer la température Appuyer plusieurs fois sur la touche TEMP. C° jusqu’à ce que la température souhai-tée s’affiche.Changer le nombre de tours/S
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie
20Réglage des optionsDes options peuvent être ajoutées à un programme de lavage précé-demment sélectionné.Appuyer sur la touche OPTIONS. Le bandeau de
21Prélavage, Sensible, Taches, Nuit silence+ 1.Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole souhaité cli-gnote, par ex. PR
22Gain de temps : COURT ou EXTRA COURT 1.Appuyer plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole GAIN DE TEMPS clignote. 2.Appuyer sur
23Départ Différé1.Appuyer plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole DÉPART DIFFÉRÉ clignote. 2.Appuyer sur la touche OK. “Start in
24Déroulement du programme Le bandeau de commande indique l'étape du program-me en cours d’exécution ain-si que l'heure de fin du programme.
25Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambourA la fin du programme, un signal acoustique plus long retentit 3x(si vous avez réglé le volume sur
26Mémoire 1, 2, 3Les positions MEMOIRE 1, 2, 3 du sélecteur de programme permettent de mémoriser les combinaisons de programme, puis de les sélectionn
27Changer la mémoire1.Créer la nouvelle combinaison de programme à votre convenance (pour voir un exemple, se reporter à la section intitulée “Réglage
28Rinçage+1.Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et ap-puyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MEN
29Horloge1.Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et ap-puyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MEN
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .
30l'extrémité droite du diagramme, il recommence en partant de la gau-che.6.Appuyer sur la touche OK. Le bandeau de commande change pour pas-ser
31Nettoyage et entretienAttention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’apparei
32TambourDes corps étrangers rouillés restés dans le linge ou des conduites d’eau ferrugineuses peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambou
33Que faire quand...Résoudre soi-même les petits défautsSi pendant le fonctionnement du lave-linge un signal acoustique reten-tit 3x et l’un des messa
34Le bandeau de commande affiche : “Pas d’eau : Voir /Robinet & tuyau“. Robinet d’arrivée d’eau fermé.Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.Filtre du
35Le bandeau de commande affiche : – “Pas de vidange/Voir fil-tre/tuyau“ ou– “Pompe bloquée“.Flexible de vidange de l’eau coudé.Déplier le flexible.Ha
36Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et le tambour s’entartre• La quantité de produit de lavage est insuffisant
37Effectuez une vidange1 Avertissement ! Avant de procéder à la vidange, mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le !Avertissement ! L’eau de
38Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anom
39Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3
4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Que faire quand... . . . . . . . . . . .
40Valeurs de consommationCes valeurs de consommation ont été calculées en fonction de normes standards. Elles peuvent être légèrement différentes dans
41Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Cet appareil n’est pas encastrable.• Avant de mettre l’appare
42Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! At-tention lorsque vous le so
433.Retirez les deux couvercles en plasti-que sur le côté. 3 Une clé spéciale A et les caches B (2 pièces) et C (1 pièce) se trouvent sur l’appareil.4
44Lieu d’installation de l’appareilAttention ! N’installez pas l’appareil dans un local susceptible de geler. Risques de dommages dûs au gel ou de dys
45Stabiliser l’appareil3 Pied automatique : Le pied arrière gauche de votre lave-linge est con-çu à la manière d’un montant à ressort. Par conséquent,
46Pression de l’eau admissibleLa pression de l’eau doit être d’au moins 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) et de maximum 10bar (=100N/cm2=1MPa). – Si elle excède
472.Raccordez le flexible doté du raccord droit sur un robinet d’arrivée d’eau avec raccord fileté R 3/4 (pouce). 3.Afin de serrer ou de desserer le r
48Vidange dans un lavabo/une baignoire1 Attention ! – Les petits lavabos ne conviennent pas pour une vidange. L’eau pour-rait déborder ! – L’extrémité
49GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq
5Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si v
50Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l
51Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
6Consignes générales de sécurité• Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession-nels agréés et qualifiés. • N’utilisez jamais l
7Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p
8Description de l’appareilBandeau de commandeTrois pieds à vis réglables en hauteur ;à l’arrière, du côté gauche : pied automatiqueBoîte à produits le
9Affichage sur le bandeau de commande Heure actuelleFin du programmeOptionsLa zone d’informations indique les réglages actuelsTempératureVitesse d’es
Comments to this Manuals