LAVAMAT REGINA 2552FLave-lingeMode d'emploi
10ProgrammeQuantité max. deremplissage1)1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).Options Durée Vitesse d’essorage PRÉ
11Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Vidange par pompe ap
12Avant la première mise en serviceLa première mise en marche – Sélection de la langueLa langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le
13Réglage de l’heurePour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correcte-ment, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au bes
14Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1.Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte.2.Dépliez le linge et re
15Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le compartiment approprié pour
16appuyez sur une touche quelconque ou tournez le sélecteur de pro-grammes. Modifier la température Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMP. C° jusq
173 Seules les options associées au cycle de lavage programmé précédem-ment sont d’office affichées à l’écran. Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Sile
18 2.Appuyez sur la touche OK. Le symbole cesse de clignoter. Un tiret noir s’affiche en dessous du symbole. La fonc-tion supplémentaire est ré-glée.
19Gain de temps : Court ou Extra-court 1.Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole GAIN DE TEMPS clignote.2.Appuyez sur la
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieu
203 Lorsque le nombre d’heures affiché correspond à 20 h et que vous ap-puyez une nouvelle fois sur la touche, le nombre d'heures du départ diffé
21Interrompre le programme/Introduire du linge supplé-mentaireInterrompre le programme• A l’aide de la touche MARCHE/PAUSE il est possible d’interromp
22– Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET, enclenchez la fonction VIDANGE et appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE (la vidange sera effectuée
23 6.Appuyez sur la touche OK. L’écran bascule dans le champ des fonctions spécia-les. L’espace MÉMOIRE 1 du programme s’affiche en pre-mier lieu. 3 S
24 5.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le volume du son sou-haité (NORMAL, FAIBLE, AU-CUN) s’affiche. 6.Appuyez sur la touch
25 5.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que la langue souhaitée s’af-fiche, par ex. FRANÇAIS.6.Appuyez sur la touche OK. L'é
26 4.Appuyez sur la touche OK. 5.Effectuez le réglage souhaité à l’aide de la touche OPTIONS. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le triangle
27Désactivation de la sécurité enfants : Tourner à fond la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-tre.Nettoyage et entretienAttention !
28Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des détartrants acides, avec des produits abrasifs contenant du chlore ou du fer ou avec de la laine de
29Problème Cause possible SolutionLe lave-linge ne se met pas en marche.La prise secteur n’est pas branchée ou le fusible n’est pas en bon état.Bran
3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .
30De l’eau coule sous le lave-linge.Raccord à vis du flexible d’arrivée d’eau non étanche.Revisser correctement et fer-mement le tuyau d’arrivée.Flexi
31Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in
32tourner le linge avant de le laver. Vérifiez le produit de lavage choisi. Il est particulièrement conseillé d’utiliser un produit de lavage liquide
33Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysf
347.Fermer le flexible de vidange de secours et le placer sur son support.8.Fermer le clapet du socle.Protection de l’environnement2Elimination du mat
35Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension–
36Valeurs de consommationLes valeurs de consommation ont été calculées en fonction de normes standard. Elles peuvent être légèrement différentes dans
37Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable.• Avant de le mettre en s
38Mise en place du lave-lingeTransport du lave-linge1 Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvem
393.Retirez les deux couvercles en plasti-que sur le côté. 3 La clé spéciale A et les bouchons de fermeture B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis a
4Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Résoudre soi-même les petits défauts
40• Placer un tapis en caoutchouc normal sur les sols carrelés de dalles de petites dimensions.Lorsque le lave-linge doit reposer sur un socle : Pour
41Branchement électriqueLa tension de secteur, le type de courant et la protection nécessaire sont indiqués sur la plaque signalétique. La plaque sign
42Arrivée d’eauUn flexible d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l’appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, utilisez uniquement les
43Evacuation de l’eauLa différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux origina
44Garantie/service-clientèlePièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des
45www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
46 Slovenija +38 61 24 25 731Electrolux Ljubljana, d.o.o.Tržaška 132, 1000 LjubljanaSlovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrol
47Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
www.electrolux.comwww.aeg.ch105 176 870-00-190906-03 Sous réserve de modifications
5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”.• Si l’appareil est livré
6Sécurité générale• Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement ef-fectuée par du personnel spécialisé. • Ne jamais mettre en marc
7Description de l’appareilBandeau de commandesAffichage sur le bandeau de commande Trois pieds à vis réglables en hau-teur ;à l’arrière, du côté gauc
8Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. deremplissage1)(linge sec)1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (
9Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Programme en mode éco
Comments to this Manuals