LAVAMAT REGINA 2851Lave-lingeMode d'emploi
10ProgrammeQuantité max. deremplissage1)1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).Options Durée Vitesse d’essorage PRÉ
11Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Vidange par pompe ap
12Avant la première mise en serviceLa première mise en marche – Sélection de la langueLa langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le
13Réglage de l’heurePour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correcte-ment, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au bes
14Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1.Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte.2.Dépliez le linge et re
15Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le compartiment approprié pour
16Modifier la température Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMP. C° jusqu’à ce que la température souhai-tée s’affiche.Modifier le nombre de tours
17Réglage des optionsIl se peut que des options aient été déjà sélectionnées lors d’un cycle de lavage précédent.Appuyez sur la touche OPTIONS. L’écra
18Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Silence + 1.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole clignote, par ex. PRÉLAVAGE. (
19Réglage des tempsIl se peut que des cycles de lavage plus courts et que le démarrage dif-féré aient déjà été réglés lors de la sélection d’un progra
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieu
205.Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. L’affichage indi-que à présent le symbole du départ différé, ce qui signifie que vous pouve
21Démarrer le programme1.Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.2.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.Le programme est lancé ou démarre aprè
22Interrompre le programme/Introduire du linge supplé-mentaireInterrompre le programme• A l’aide de la touche MARCHE/PAUSE il est possible d’interromp
23Fin du cycle de lavage/Retirez le linge du tambourEn fin de progamme, 3 bips longs sont émis (si le réglage a été effectué sur VOLUME SON: NORMAL ou
24Sélection des Mémoires 1, 2, 3Grâce aux positions de MÉMOIRE 1, 2 et 3 du sélecteur de programmes, des associations de programmes peuvent être mémor
253 L’espace Mémoire peut à tout moment être modifié en y insérant une nouvelle association de programmes (consultez le point “Modifier une Mémoire”),
26Rinçage +1.Positionnez le sélecteur de programme sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le s
27Horloge1.Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le sy
28Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne peut plus être fer-mé. Activer la sécurité enfants : Tourner à fond la manette
29Boîte à produits lessivielsIl est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte à produits.1.Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.2.Enlevez l
3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .
30Que faire quand...Résoudre soi-même les petits défautsSi pendant le fonctionnement du lave-linge un signal acoustique reten-tit 3x et l’un des messa
31Le bandeau de commande affiche : “Pas d’eau : Voir /Robinet & tuyau“. Robinet d’arrivée d’eau fermé.Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.Filtre du
32Le bandeau de commande affiche : – “Pas de vidange/Voir fil-tre/tuyau“ ou– “Pompe bloquée“.Flexible de vidange de l’eau coudé.Déplier le flexible.Ha
33Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in
34Effectuer une vidange de secours1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher !Ave
35Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysf
36Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
37Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension–
38Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable.• Avant de le mettre en s
39Mise en place du lave-lingeTransport du lave-linge1 Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvem
4Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Résoudre soi-même les petits défauts
403.Retirez les deux couvercles en plasti-que sur le côté. 3 La clé spéciale A et les bouchons de fermeture B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis a
41Lieu d’installationAttention ! Le lave-linge ne doit pas être utilisé dans un local exposé au gel. Dommages dus au gel ou possibles dysfonctionnemen
42Stabiliser l’appareil3 Pied de réglage automatique : Le pied arrière gauche de votre lave-linge est conçu à la manière d’un montant à ressort. Par c
43Branchement électriqueLa tension de secteur, le type de courant et la protection nécessaire sont indiqués sur la plaque signalétique. La plaque sign
44Arrivée d’eauUn flexible d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l’appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, utilisez uniquement les
45Evacuation de l’eauLa différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux origina
46Centres de service après ventePièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées,
47Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”.• Si l’appareil est livré
6Sécurité générale• Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement ef-fectuée par du personnel spécialisé. • Ne jamais mettre en marc
7Description de l’appareilBandeau de commandesAffichage sur le bandeau de commande Trois pieds à vis réglables en hau-teur ;à l’arrière, du côté gauc
8Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. deremplissage1)(linge sec)1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (
9Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Programme en mode éco
Comments to this Manuals