DD9963-M DD9993-M Einbau-Flachschirm-Dunstabzugshaube Built-In- Flat-Screen Fume Extractor Hood Inbouw-wasemkappen met plat scherm Cappa aspiran
DE 10 10 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funktion LED A Schaltet die Beleuchtung ein oder aus. - B Schaltet die verminderte Beleuchtung ei
DE 11 11 WARTUNG Metallfettfilter REINIGUNG DER SELBSTTRAGENDEN METALLFETTFILTER Reset des Alarmsignals • Die Beleuchtung und den Abzugsmotor
DE 12 12 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterversion) Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerierbar und muss ausgewechselt werden, we
EN 13 13 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord-ingly, you may find desc
EN 14 14 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2.1
EN 15 15 Dimensions
EN 16 16 112215011a1112aYY1090X1÷27.2.1150820Type Hood 60 90 Y 200 350 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing When
EN 17 17 Mounting the hood body • Remove the metal grease filters by turning the han-dles provided. • Adjust the two screws Vr, on brackets 1
EN 18 18 Flue assembly The chimney can only be installed with exhausting hood. Upper exhaust flue • Slightly widen the two sides of the uppe
EN 19 19 USE Control panel Button Function LED A Turns the lighting system on and off. - B Turns the reduced intensity lighting system
2 2 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE...
EN 20 20 MAINTENANCE Metal grease filters CLEANING THE SELF-BEARING METAL GREASE FILTERS Resetting the alarm signal • Turn the Lights and the
EN 21 21 Activated Charcoal Filter (Recirculation Version) This cannot be washed or regenerated, and must be changed at least once every 4 mont
NL 22 22 ADVIEZEN EN SUGGESTIES Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aan
NL 23 23 EIGENSCHAPPEN Componenten Ref. Aantal Componenten van het apparaat 1 1 Afzuigkap met: bedieningsknoppen, verlichting, ventilatoruni
NL 24 24 Buitenafmetingen
NL 25 25 112215011a1112aYY1090X1÷27.2.1150820INSTALLATIE Boren in de wand en bevestigen van de beugels Bij installatie van d
NL 26 26 Montage van de afzuigkap • Verwijder de vetfilters met behulp van de handgre-pen. • Stel de twee schroeven Vr van de beugels 11a op
NL 27 27 Montage van de schouw De haard can alleen met zuige kap gemonteerd geworden Bovenstuk van de schouw • De twee zijplaten enigszins op
NL 28 28 GEBRUIK Bedieningspaneel Toets Functie Led A Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit. - B Schakelt de verlichtingsinsta
NL 29 29 ONDERHOUD Metalen vetfilters REINIGEN VAN DE ZELFDRAGENDE METALEN VETFILTERS Reset van het alarmsignaal • Schakel de lampen en de zui
3 3 INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...
NL 30 30 Geurfilters met actieve koolstof (Model met luchtcirculatie) Dit filter is niet afwasbaar en niet regenereerbaar en moet worden vervan
IT 31 31 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile
IT 32 32 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri
IT 33 33 Ingombro
IT 34 34 112215011a1112aYY1090X1÷27.2.1150820INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe Nel caso di installazione dell
IT 35 35 Montaggio Corpo Cappa • Togliere i Filtri Antigrasso agendo sulle apposite maniglie. • Regolare le due viti Vr, delle staffe 11a, ad
IT 36 36 Montaggio Camino Il camino può essere installato solo con la cappa collegata in ver-sione aspirante. Camino superiore • Allargare le
IT 37 37 USO Quadro comandi Tasto Funzione Led A Accende e spegne l’impianto di illuminazione. - B Accende e spegne l’impianto di illu
IT 38 38 MANUTENZIONE Filtri antigrasso metallici PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI Reset del segnale di allarme • Spegnere le
IT 39 39 Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante) Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando il led H lampeggia o
DE 4 4 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsm
SE 40 40 REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utr
SE 41 41 EGENSKAPER Komponenter Ref. Antal Produktkomponenter 1 1 Köksfläktsstomme komplett med: Reglage, Belysning, Fläktenhet, Filter 2.1 1
SE 42 42 Mått
SE 43 43 112215011a1112aYY1090X1÷27.2.1150820INSTALLATION Väggborrning och fastsättning av konsoler Vid installation av k
SE 44 44 Montering av köksfläktsstomme • Ta bort fettfiltren genom att lossa handtagen. • Justera de två skruvarna Vr, på konsolerna 11a, vid
SE 45 45 Montering av skorsten Skorstenen kan enbart installeras med fläktkåpa ansluten i utsu-gande version. Övre skorsten • Vidga lätt de t
SE 46 46 ANVÄNDING Kontrollpanel Knapp Funktion Lysdiod A Tänder och släcker belysningen. - B Tänder och släcker belysningen med redu-
SE 47 47 UNDERHÅLL Metallfettfilter RENGÖRING AV SJÄLVBÄRANDE METALLFETTFILTER Återställning av larmsignal • Släck belysningen och stäng av ut
SE 48 48 Luktfilter med aktivt kol (Filtrerande version) Filtret kan inte diskas eller regenereras. Filtret ska bytas när lysdioden H blinkar e
NO 49 49 ANBEFALINGER OG FORSLAG Denne bruksanvisningen gjelder for flere maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser av enkelte deler som ikke
DE 5 5 CHARAKTERISTIKEN Komponenten Pos. St. Produktkomponenten 1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläsegruppe, Filter 2.1 1 ob
NO 50 50 EGENSKAPER Deler Ref. Antall Produktets deler 1 1 Kjøkkenviftens hoveddel komplett med: Kontroller, lys, vifteenhet, filtre 2.1 1 Øv
NO 51 51 Dimensjoner
NO 52 52 112215011a1112aYY1090X1÷27.2.1150820INSTALLASJON Boring av hull i veggen og festing av konsollene Hvis kjøkkenvift
NO 53 53 Montering av kjøkkenviftens hoveddel • Bruk de dertil bestemte håndtakene og ta ut fettfiltre-ne. • Sett inn de to skruene Vr til ko
NO 54 54 Montering av røkrøret Røkrøret kan kun installeres med viften i sugeversjon. Øverste røkrør • Utvid litt de to kantene på sidene og
NO 55 55 BRUK Kontrollpanel Knapp Funksjon LED A Tenner og slukker belysningen. - B Tenner og slukker belysningen med redu-sert inten
NO 56 56 VEDLIKEHOLD Metalliske fettfiltre RENGJØRING AV DE SELVBÆRENDE METALLISKE FETTFILTRE-NE Tilbakestilling av alarmsignalet • Slå av lys
NO 57 57 Aktive kullfiltre (filtreringsversjon) Dette filteret kan ikke vaskes eller regenereres. Det skal byttes ut når LEDen H blinker eller
DK 58 58 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbeh
DK 59 59 APPARATBESKRIVELSE Komponenter Ref. Stk. Produktets komponenter 1 1 Emhættens hoveddel inkl.: Betjeningsanordninger, lys, ventilato-
DE 6 6 Platzbedarf
DK 60 60 Dimensioner
DK 61 61 112215011a1112aYY1090X1÷27.2.1150820INSTALLATION Boring i væg og befæstigelse af beslag Hvis der skal installeres e
DK 62 62 Montering af emhættens hoveddel • Fjern fedtfiltrene ved hjælp af håndtagene. • Stil beslagenes 11a to skruer Vr ved begyndelsen af d
DK 63 63 Montering af aftræk Aftrækket må kun installeres med tilsluttet emhætte med udsug-ning. Øverste aftræk • Skub de to sideflapper lidt
DK 64 64 BRUG Betjeningspanel Tast Funktion LED A Tænder og slukker for belysningssystemet. - B Tænder og slukker for belysningssyst
DK 65 65 VEDLIGEHOLDELSE Fedtfiltre af metal RENGØRING AF SELVBÆRENDE FEDTFILTRE AF METAL Tilbagestilling af alarmsignalet • Sluk lysene og ud
DK 66 66 Lugtfilter med aktivt kul (Filtrerende version) Det kan hverken vaskes eller gendannes, og det skal udskiftes, når LED H blinker eller
FI 67 67 OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jot
FI 68 68 MITAT JA OSAT Osat Viite Lkm Tuotteen osat 1 1 Liesituulettimen runko, johon kuuluu: Kytkimet, valo, tuuletusyksik-kö, suodattimet 2
FI 69 69 Mitat
DE 7 7 112215011a1112aYY1090X1÷27.2.1150820MONTAGE Bohren der Wand und Befestigung der Bügel Bei Montage der Haube in Umluft
FI 70 70 112215011a1112aYY1090X1÷27.2.1150820ASENNUS Seinän poraus ja tukien kiinnittäminen Jos liesituuletin asennetaan suo
FI 71 71 Liesituulettimen rungon kokoaminen • Poista rasvasuodattimet kahvojen avulla. • Säädä kaksi ruuvia Vr tuessa 11a liikkeen alkuun. •
FI 72 72 Hormin kokoaminen Hormi voidaan asentaa vain liesituulettimen imuversioon. Ylähormi • Levitä sivureunoja hieman, kiinnitä ne tukien
FI 73 73 KÄYTTÖ Käyttöpaneeli Painike Toiminto Merkkivalo A Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. - B Sytyttää ja sammuttaa pienitehoise
FI 74 74 HUOLTO Metalliset rasvasuodattimet METALLISTEN ITSEKANNATTAVIEN RASVASUODATTIMIEN PUH-DISTUS Hälytyksen kuittaus • Sammuta valo ja im
FI 75 75 Aktiivihiilihajusuodatin (Suodatinversio) Suodatinta ei voi pestä eikä uudistaa, se täytyy vaihtaa kun painikkeen H merkkivalo vilkkuu
436004042_ver3 Bitte geben Sie unserem Kundendienst folgende Angaben bei einer Störung an: If your appliance has a fault, please contact our service e
DE 8 8 Montage des Haubenkörpers • Die Platte vom Haubenkörper aushaken, indem der Hebel des Befestigungsstiftes verschoben wird. • Die beide
DE 9 9 Kaminmontage Der Kamin Kann nur bei der Haube in der Abluftausführung an-gebracht werden. Oberer Kaminteil • Die beiden seitlichen Sch
Comments to this Manuals