Aeg-Electrolux F65000IW0P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg-Electrolux F65000IW0P. Aeg F65000IM0P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65000 I
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 22
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 41
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 63
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65000 I

FAVORIT 65000 INL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 22FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 41DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZ

Page 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe

Page 3 - KLANTENSERVICE

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het geval

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

2) Gebruik geen zout op dit niveau.Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om

Page 5 - VERWIJDERING

HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansmiddel voorafwasautomaten. Andere pro-ducten kunnen het apparaat be-schadigen

Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN2030MAX1234+-ABCLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten.1.Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel (C) te openen.2.

Page 8 - PROGRAMMA’S

• De duur van het programma knip-pert op display.• De fase-indicatielampjes van hetingestelde programma gaanbranden.6. Indien gewenst kunt u de opties

Page 9

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter

Page 10 - DE OPTIES ACTIVEREN

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Zo niet, bel dan deservic

Page 11 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Als de display andere alarmcodes aan-geeft, neemt u contact op met onzeservice-afdeling.DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDProbleem

Page 12 - HET ZOUTRESERVOIR VULLEN

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S10 OPTIES11 VOOR HET EERSTE GEBRUIK14 DAGELIJKS GEBRUIK17 OND

Page 13 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingWitte strepen ofvlekken of een blau-we waas op glazenen serviesgoed.De vrijgegeven hoeveel-heid glansmid

Page 14 - DAGELIJKS GEBRUIK

6. Schakel het apparaat uit om te be-vestigen.7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.8. Vul het glansmiddeldoseerbakje.TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen

Page 15

CONTENTS24 SAFETY INFORMATION26 PRODUCT DESCRIPTION27 CONTROL PANEL28 PROGRAMMES29 OPTIONS30 BEFORE FIRST USE33 DAILY USE36 CARE AND CLEANING37 TROUBL

Page 16

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of theappliance, carefully read the suppliedinstructions. The manufacturer is not re-sponsible if a

Page 18 - PROBLEEMOPLOSSING

cian to change a damaged mains ca-ble.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installa-tion. Make sure that there is access

Page 19 - TEVREDENHEID

PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di

Page 20 - Activeer het

CONTROL PANEL123456789ABC1On/off button2Programme guide3Program button4Programme indicators5Display6Delay button7Start button8Indicators9Option button

Page 21 - TECHNISCHE INFORMATIE

PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryÖKO PLUS

Page 22 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

OPTIONSMULTITAB FUNCTIONActivate this function only when youuse the combi detergent tablets.This function deactivates the flow ofrinse aid and salt. T

Page 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - SAFETY INFORMATION

BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of thewater softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjustthe water softener. Con

Page 25 - DISPOSAL

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the po-sition 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activatethe appliance.2. Make

Page 26 - PRODUCT DESCRIPTION

FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwash-ers. Other products can causedamage to the appliance.The rinse aid

Page 27 - CONTROL PANEL

DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that theappliance is in setting mode. Referto ’SETTING A

Page 28 - PROGRAMMES

USING THE DETERGENT2030MAX1234+-ABCCAUTION!Use only detergents for dish-washers.1.Press the release button (B) toopen the lid (C).2.Put the detergent

Page 29 - ACTIVATING THE OPTIONS

• The display shows the pro-gramme duration that decreaseswith steps of 1 minute.Starting a programme withdelay start1. Set the programme and the op-t

Page 30 - BEFORE FIRST USE

CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate the ap-pliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.Dirty filters and clogged sp

Page 31 - FILLING THE SALT CONTAINER

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the table). If not, con

Page 32

THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle

Page 33 - DAILY USE

Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordelijk

Page 35

Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Place settings 121)

Page 36 - CARE AND CLEANING

SOMMAIRE43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ45 DESCRIPTION DE L'APPAREIL46 BANDEAU DE COMMANDE47 PROGRAMMES49 OPTIONS50 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION54 UTILI

Page 37 - TROUBLESHOOTING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 38 - SATISFACTORY

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être

Page 39 - TECHNICAL INFORMATION

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contact

Page 40 - Capacity Place settings 12

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil

Page 41 - SOMMAIRE

BANDEAU DE COMMANDE123456789ABC1Touche Marche/Arrêt2Guide des programmes3Touche Program4Voyants des programmes5Écran6Touche Delay7Touche Start8Voyants

Page 42 - SERVICE APRÈS-VENTE

PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases des program-mesOptions 1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLavage à 45 °C

Page 43 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de lapression et de la température de l'eau, des variations de l

Page 44 - MISE AU REBUT

OPTIONSFONCTION « TOUT EN 1 »Activez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le dé

Page 45 - FRANÇAIS

neem dan contact op met een elek-tromonteur.• Gebruik altijd een correct geïnstal-leerd, schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers env

Page 46 - BANDEAU DE COMMANDE

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau est compa-tible avec la dureté de l'eau de vo-

Page 47

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7 < 0.7

Page 48

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-m

Page 49 - ACTIVATION DES OPTIONS

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres prod

Page 50 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appa

Page 51 - Réglage électronique

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE2030MAX1234+-ABCATTENTIONUtilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle.1.Appuyez sur le bouton d&ap

Page 52

5. Appuyez sur Program à plusieursreprises jusqu'à ce que le voyant duprogramme que vous souhaitez sé-lectionner s'allume.• La durée du prog

Page 53

La vaisselle encore chaude est sen-sible aux chocs.• Déchargez d'abord le panier infé-rieur, puis le panier supérieur.Les côtés et la porte de l&

Page 54 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prisesecteur.Les filtres sales e

Page 55

NETTOYAGE DES BRASD'ASPERSIONNe retirez pas les bras d’aspersion.Si des résidus ont bouché les orificesdes bras d'aspersion, éliminez ceux-c

Page 56

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidsknop8

Page 57

Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché. Il y a des fuites d'eaudans l'appa

Page 58 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possibleTraces de calcairesur la vaisselle.Le réservoir de sel régéné-rant est vide.Vérifiez qu'il y a du sel ré

Page 59 - NETTOYAGE EXTÉRIEUR

Activation du distributeur deliquide de rinçage lorsque lafonction « Tout en 1 » estactivée1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctio

Page 60 - SATISFAISANTS

INHALT65 SICHERHEITSHINWEISE67 GERÄTEBESCHREIBUNG68 BEDIENFELD69 PROGRAMME71 OPTIONEN72 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME76 TÄGLICHER GEBRAUCH79 REINIGUNG

Page 61

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 62 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d

Page 63 - UMWELTTIPPS

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-schen Daten auf dem Typenschildden Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden

Page 64 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klarsp

Page 65 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENFELD123456789ABC1Taste Ein/Aus2Programmübersicht3Taste Program4Programm-Kontrolllampen5Display6Taste Delay7Taste Start8Kontrolllampen9Taste Opti

Page 66 - ENTSORGUNG

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °CKl

Page 67 - GERÄTEBESCHREIBUNG

BEDIENINGSPANEEL123456789ABC1Aan/uit-toets2Programmagids3Program-toets4Programma-indicatielampjes5Display6Delay-toets7Start-toets8Indicatielampjes9Opt

Page 68 - BEDIENFELD

1) Das Display zeigt die Programmdauer an.Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, dieausgewählten Optionen und die

Page 69 - PROGRAMME

OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die

Page 70 - Verbrauchswerte verändern

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar

Page 71 - OPTIONEN

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Page 72 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal

Page 73 - Elektronische Einstellung

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä

Page 74 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät

Page 75

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B

Page 76 - TÄGLICHER GEBRAUCH

6. Wählen Sie die gewünschten Optio-nen aus.7. Drücken Sie Start. Das Programmstartet.• Es leuchtet nur noch die Anzeigeder laufenden Programmphase.•

Page 77

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt

Page 78

PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen Opties 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelenDr

Page 79 - REINIGUNG UND PFLEGE

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle

Page 80 - FEHLERSUCHE

Schalten Sie das Gerät nach der Über-prüfung wieder ein. Das Programm wirdan der Stelle fortgesetzt, an der es un-terbrochen wurde.Tritt das Problem e

Page 81 - ZUFRIEDENSTELLEND

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehäl-ters ist locker.Drehen Sie den Deckel fest.Weißliche Streifenund Flecken oderblaus

Page 82 - Multitab-Funktion

• Die Kontrolllampe (B) blinkt wei-terhin.• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Drücken Sie Option zur Änderungd

Page 83 - TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop 117926520-A-302011

Page 84

De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en dehoeveelheid vaat kan de programmaduur en de verbruikswaarden veran

Comments to this Manuals

No comments