Aeg-Electrolux 41116IE-WN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 41116IE-WN. Aeg-Electrolux 41116IE-WN Brukermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
41116IE
NO
KOMFYR BRUKSANVISNING
2
SV
SPIS BRUKSANVISNING
42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

41116IENOKOMFYR BRUKSANVISNING2SVSPIS BRUKSANVISNING42

Page 2

Første gangen du kopler produktet til strømforsy-ningen, eller ved strømbrudd, blinker tidsdisplayetautomatisk.1. Still inn tiden med knappene "+

Page 3

3. Ta av døelåsen (1), flytt den til høyre (2)og sett den inn igjen.4. Hold i dørlisten (B) på begge sider, ogplasser den på den innvendige kanten påd

Page 4 - SIKKERHETSINFORMASJON

Bruk sensorfeltene til å styre koketoppen. Displayene, indikatorene og lydene forteller hvilkenfunksjon som brukes. sensorfelt funksjon1display for t

Page 5 - Strømtilkopling

Automatisk oppvarmingDet tar kortere tid å nå et ønsket effekttrinn hvisdu aktiverer den automatiske oppvarmingsfunk-sjonen. Denne funksjonen aktivere

Page 6 - Stell og rengjøring

Når tiden er ute, høres lydsignalet og 00 blinker. Kokesonen slås av.• Deaktivere lydsignalet: berør Tidsuret kan brukes som en stoppeklokke når kokes

Page 7 - Kassering av maskinen

Automatisk UtkoplingDenne funksjonen deaktiverer koketoppen automatisk og hvis:• alle kokesonene er av .• du ikke stiller inn et effekttrinn etter at

Page 8 - PRODUKTBESKRIVELSE

• plystrelyder: to eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokereskapet er la-get av forskjellige materialer (Sandwichkonstruksjon).•

Page 9 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Rengjør apparatet etter hver bruk.Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.Striper eller mørke flekker i glasskeramikken påvirker ikke koketoppens funks

Page 10 - Barnesikring

Ovnsfunksjon BruksområdeBruning For å steke store steker eller fjærkre i én høyde. For å brune.Turbogrill For grilling av flat mat i større mengder. F

Page 11 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

Stille inn tidsur-funksjon1. Trykk på + eller - knappen.2. Still inn tiden med + eller - knappene (maks tid er 2 timer 30 minutter).3. Etter 5 sekunde

Page 12 - Varmeinnstilling

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleveperfekt kombinasjon mellom funksjonell design og opt

Page 13 - Bruke tidsuret

Sette inn stekeovnens tilbehørSett innskyvningstilbehøret slik at siden med to kanter er mot bakveggen i stekeovnen,samtidig som kantene peker ned mot

Page 14

• Ved lengre steketider, kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ferdig,for å utnytte restvarmen.Når du tilbereder frossen mat, kan

Page 15 - Lyder under drift

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterHelkornbrød 2+4 160-170 35-45Rugbrød, blanding 2+4 250 oppvarming- baking 2+4 160-170 60-70Baguetter 2+

Page 16 - Energisparing

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterSukkerbrød/Madeirakaker 1-2 170-180 40-50Sandwichkake, rull 3-4 200-225 8-12Marengs 3-4 100 90-120Maren

Page 17 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFisk, steking 2+4 165-1751)Kjøttpudding 2+4 165-175 60-70Danske kjøttboller 2+4 165-175 35-45Leverpostei

Page 18 - STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterChips. frosne 3-4 225-25020-30 2)Terter, hjemmelaget- forhåndsvarming, rull3-4 190-210 15-25Terter, hjem

Page 19 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek 1)2-3 175 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Page 20 - Steking av bakst

SvinekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek1)3 200 60-70Svinekam1)3 200 60Nakkekoteletter 2-3 180 90-120Skinke 1-2 160 6

Page 21 - Varmluftsbaking

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek 1)2-3 180 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Page 22 - Vanlig baking

FjærfeKjøttype Rille KjernetemperaturKalkunbryst 2-3 75-80Grilling Bruk alltid grillfunksjonen med maks effekttrinnHa alltid stekeovnsdøren lukket n

Page 23 - Steking varmluft

INNHOLD4 Sikkerhetsinformasjon8 Produktbeskrivelse9 Før første gangs bruk11 Koketopp - Daglig bruk15 Koketopp - Nyttige tips og råd16 Koketopp - Stell

Page 24 - Over- og undervarme

BærMatretter somtørkesTemperatur °C Bretthøyde BretthøyderTid i timer (an-befalt)Svisker 60-70 3 1–4 8-10Aprikoser 60-70 3 1–4 8-10Eplebåter 60-70 3 1

Page 25 - Varmluftssteking

• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel) etterhver bruk og la det tørke.• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg,

Page 26 - Vanlig steking

2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bak ogfjern den.Montere ovnsstigeneMonter ovnsstigene i omvendt rekkefølge.OBS! De avrundede endene av ovnsstigene

Page 27 - Bruning

Ovnsdøren og dørglasseneDørglasset på produktet kan avvike fra bilde. Antall glass kan avvike.Ta ut og rengjør dørglassene1. Hold dørlisten (B) øverst

Page 28 - Tabell for steketermometer

Skifte lyspære i ovnslampen:1. Du finner glassdekselet til ovnslampen på venstre side av ovnsrommet.Fjern den venstre ovnsstigen.2. Ta glassdekselet a

Page 29 - Tørking

Feil Mulig årsak LøsningKomfyren virker ikke. Komfyren er slått av. Slå på komfyren.Stekeovnen blir ikke varm. Det er ikke valgt nødvendigeinnstilling

Page 30 - Informasjon om akrylamider

Tekniske dataProduktklasse 2, underklasse 1 og klasse 1.MålHøyde 850 - 939 mmBredde 596 mmDybde 600 mmStekeovnskapasitet 74 lPlassering av produktetDu

Page 31 - Ovnsstiger

777141449AAAAmin. 866 mm180ºmin. 848 mmTilpassing av komfyrsokkelenKomfyrsokkelen kan justeres i dybden, slik at den passer til sokkelen i den øvrige

Page 34 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

SIKKERHETSINFORMASJONFør montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:• For din egen og dine omgivelsers sikkerhet• For å ta vare på miljøe

Page 35 - MONTERING

180°Når du plasserer produktet, må du sørge for at det står i vater.Bruk en skrutrekker til å justere hjulene (1). Bruken nøkkel til å justere de små

Page 36 - Sette produktet i vater

2. Monter vippesikringen 77 mm fra toppen av produktet og 49 mm fra venstre side avproduktet til det runde hullet på braketten(se fig.). Skru den fast

Page 37 - Tilpassing av komfyrsokkelen

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Page 38 - 38 Montering

INNEHÅLL44 Säkerhetsinformation48 Produktbeskrivning49 Innan maskinen används förstagången51 Häll – daglig användning55 Häll – råd och tips56 Häll – u

Page 39 - Montering 39

SÄKERHETSINFORMATIONLäs den här bruksanvisningen noga före installation:• För din egen säkerhet och för maskinens säkerhet• För att skydda miljön• Fö

Page 40 - Vippeskring

• Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet vid installation (i förekommandefall).• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.• Pla

Page 41 - MILJØVERN

• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning. Var försiktig så att du inte rörvid värmeelementen. Håll barn borta från produkten om de i

Page 42

• Både för din egen och produktens säkerhet ska produkten alltid rengöras med milt hand-diskmedel och vatten. Använd inte brandfarliga produkter eller

Page 43 - INNEHÅLL

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt78910111285432112 4 5631Kontrollpanel2Vred för ugnsfunktionerna3Temperatur-/tiddisplay4Temperaturvred5Temperaturindik

Page 44 - SÄKERHETSINFORMATION

Beskrivning av hällen210mm180mm180mm2140mm1 36451Induktionskokzon 1400 W, med effekt-funktion 2500 W2Ångutlopp3Induktionskokzon 1800 W, med effekt-fun

Page 45 - Användning

Strømtilkopling• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et god-kjent servicesenter. Dette for å hindre skade

Page 46 - Underhåll och rengöring

Efter anslutning till elnätet eller efter ett strömav-brott blinkar klockans kontrollampa automatiskt.1. Ställ in tiden med knapparna "+" el

Page 47 - Bortskaffande av apparaten

3. Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2)och sätt tillbaka den.4. Håll i lucktätningen (B) i varje sida ochsätt den på luckans innerkant. Sätt luck

Page 48 - PRODUKTBESKRIVNING

Använd touchkontrollerna för att betjäna produkten. Indikeringar, displayer och ljudsignalermarkerar vilka funktioner som är aktiverade. Touchkontrol

Page 49 - Första rengöring

AutomaxDu kan uppnå önskat värmeläge snabbare om duaktiverar funktionen Automax. Funktionen ställerin högsta värme under en viss tid (se bilden) ochsä

Page 50 - Luckspärr

När tiden löper ut avges en ljudsignal och 00 blinkar. Kokzonen stängs av.• Stänga av ljudsignalen: Tryck på .Timern kan användas som äggklocka när k

Page 51 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

SäkerhetsavstängningFunktionen stänger av hällen automatiskt om:• Alla kokzoner är avstängda .• Du inte ställer in ett värmeläge när du har satt på h

Page 52 - Värmeläge

• vinande ljud: Använder du en eller flera kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet ärtillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion&quo

Page 53 - Användning av timern

Rengör produkten efter varje användningstillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.Repor eller mörka fläckar på glaskeramiken påverkar inte produk

Page 54

Ugnsfunktioner TillämpningBryning För stekning av större stycken kött eller fågel på en nivå. För att bryna.Max Grill För grillning av tunna livsmedel

Page 55 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

Inställning av Timerfunktion1. Tryck på knappen + eller - .2. Ställ in tiden med knappen + eller - (maximal tid är 2 timmar 30 minuter).3. Efter 5 sek

Page 56 - Spara energi

• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlig

Page 57 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Sätta i ugnstillbehörenPlacera de skjutbara tillbehören så att de dubbla sidokanterna är längst in mot ugnens bak-sida och pekar nedåt. Tryck in de sk

Page 58 - UGN - KLOCKFUNKTIONER

• Med längre bakningstider kan ugnen stängas av ca 10 minuter innan bakningstiden ärslut, för att använda restvärmen.När du använder frysta livsmedel

Page 59 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterVetebröd 2+4 170-180 30-40Fullkornsbröd 2+4 160-170 35-45Rågbröd, blandning 2+4 250 varmhållning- bak

Page 60 - UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterBraspannekaka 2-3 170-180 50-60Formkaka 3-4 170-180 35-45Sockerkakor/Madeirakakor 1-2 170-180 40-50Sm

Page 61 - Baka i varmluft

Varmluftstillagning Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFisk, kokning 2+4 150-1601)Fisk, stekning 2+4 165-1751)Köttfärslimpa 2+4 165-175 60-7

Page 62 - Traditionell bakning

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterPizza, hembakade 2-3 220-230 15-25Fryst pizza 2-3 220-23015-25 2)Pommes frites, frusna 3-4 225-25020-30 2

Page 63 - Pizza-tabell

LammTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttLägg/bog/sadel 2 160 80-100GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFlä

Page 64 - Över/Undervärme

LammTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttLägg/bog/revben 2 180 80-100GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFl

Page 65 - Steka i varmluft

LammTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttLägg/bog/revben 2 160 80-100GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFl

Page 66 - Traditionell stekning

FläskTyp av kött Nivå Temperatur i mitten av köttetGrisstek 2-3 80Fläskkarré 2-3 75-80Skinka 1-2 70-75FågelTyp av kött Nivå Temperatur i mitten av köt

Page 67 - Bryning

• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebe-standige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse

Page 68 - Tabell matlagningstermometer

Livsmedelstyperför torkningTemperatur °C Nivå NivåerTid i timmar (re-kommenderat)Paprika (skuren istrimlor)60-70 3 1–4 5-6Soppgrönsaker 60-70 3 1–4 5-

Page 69 - Torkning

UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".• Rengör produktens framsida med en mjuk duk och varmt vatten med ren

Page 70 - Information om akrylamid

UgnsstegarBorttagning av ugnsstegarna1. Drag bort ugnsstegens framsida från si-doväggen.2. Drag bort bakre delen av ugnsstegenfrån sidoväggen och tag

Page 71 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Ta bort luckan:1. Öppna luckan helt.2. Flytta glidstycket tills du hör ett klickandeljud.3. Stäng luckan tills glidstycket blockerarden.4. Avlägsna lu

Page 72 - Rengöring av ugnsluckan

Innan du byter ugnslampa:• Stäng av ugnen.• Lossa säkringen i säkringsskåpet eller slå från strömbrytaren.Lägg en duk på ugnsbotten för att skydda ugn

Page 73 - Ugnslampa

OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerar inte alls el-ler hällens d

Page 74 - Ta bort förvaringslådan

Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...

Page 75 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

FÖRSIKTIGHETVar försiktig när du ställer produkten på golvet. Det finns en viss risk att produktens baksidaeller golvet skadas. Lägg produkten på kart

Page 76 - INSTALLATION

Justera spissockelnOm du har en mini-köksinstallation kan du flytta spissockeln bakåt så att den passar bakomgolvlisten i köksskåpen.78 Installation

Page 77

Installation 79

Page 78 - 78 Installation

PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt78910111285432112 4 5631Betjeningspanel2Bryter til ovnsfunksjonene3Elektronisk programmering4Termostatbryter5Temper

Page 79 - Installation 79

180°När du installerar produkten, justera dess ovansida horisontellt.Använd en skruvmejsel för att justera hjulen (1).Använd en nyckel för att justera

Page 80 - Tippskydd

2. Installera tippskyddet 77 mm nedanför produktens ovansida, och med 49 mm avståndfrån produktens vänstra sida till det runda hålet på konsolen (se f

Page 83

www.aeg.com/shop 892950349-B-492011

Page 84

Oversikt over kokeflaten210mm180mm180mm2140mm1 36451Induksjonskokesone 1400 W, med po-werfunksjon på 2500 W2Damputløp3Induksjonskokesone 1800 W, med p

Comments to this Manuals

No comments