Aeg-Electrolux 41116IE-WN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 41116IE-WN. Aeg-Electrolux 41116IE-WN Brukermanual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
41116IE
NO
KOMFYR BRUKSANVISNING
2
SV
SPIS BRUKSANVISNING
42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

41116IENOKOMFYR BRUKSANVISNING2SVSPIS BRUKSANVISNING42

Page 2

Første gangen du kopler produktet til strømforsy-ningen, eller ved strømbrudd, blinker tidsdisplayetautomatisk.1. Still inn tiden med knappene "+

Page 3

3. Ta av døelåsen (1), flytt den til høyre (2)og sett den inn igjen.4. Hold i dørlisten (B) på begge sider, ogplasser den på den innvendige kanten påd

Page 4 - SIKKERHETSINFORMASJON

Bruk sensorfeltene til å styre koketoppen. Displayene, indikatorene og lydene forteller hvilkenfunksjon som brukes. sensorfelt funksjon1display for t

Page 5 - Strømtilkopling

Automatisk oppvarmingDet tar kortere tid å nå et ønsket effekttrinn hvisdu aktiverer den automatiske oppvarmingsfunk-sjonen. Denne funksjonen aktivere

Page 6 - Stell og rengjøring

Når tiden er ute, høres lydsignalet og 00 blinker. Kokesonen slås av.• Deaktivere lydsignalet: berør Tidsuret kan brukes som en stoppeklokke når kokes

Page 7 - Kassering av maskinen

• du ikke stiller inn et effekttrinn etter at du har slått koketoppen på.• du dekker et sensorfelt med en gjenstand (en gryte, en klut, osv.) i mer en

Page 8 - PRODUKTBESKRIVELSE

Lydene er normale og henviser ikke til feil.Energisparing• Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet.• Sett kokeredskapet på kokesonen før du slår

Page 9 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Fjerne smusset:1. – Fjern straks: smeltet plast, plastfolie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kansmuss føre til at koketoppen skades. Bruk spes

Page 10 - Barnesikring

Ovnsfunksjon BruksområdeTørking For å tørke mat.Tine For å tine frossen mat.Ovnslampe For å lyse opp innsiden av ovnen.Funksjonslås For å låse ovnsfun

Page 11 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

4. Når tiden er ute, trykk på en vilkårlig knapp for å slå av signalet.STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRETADVARSELSe kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon&q

Page 12 - Varmeinnstilling

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleveperfekt kombinasjon mellom funksjonell design og opt

Page 13 - Bruke tidsuret

Den dype langpannen og ovnsristen har en sidemed to kanter. Disse kantene og utformingen avføringsstengene forhindrer at stekeovnens tilbe-hør vipper.

Page 14 - Automatisk Utkopling

Hvordan du bruker steketabellene• Vi anbefaler å stille inn en lavere temperatur den første gangen.• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell

Page 15 - Lyder under drift

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterBaguetter 2+4 180-200 20-30Langpannekake 3 150-160 50-60Formkake 2+4 150-160 30-40Sukkerbrød/sandkaker

Page 16 - Energisparing

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterMarengsbase 3-4 100 90-120- oppvarming 3-4 med ovnen slått av 25Småkaker 3-4 160-180 6-15Vannbakkels 3-

Page 17 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterLeverpostei 2+4 165-175 65-75Potetgrateng 2+4 175 55-65Lasagne, hjemmelaget 2+4 175 60-70Lasagne, frosse

Page 18 - STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterTerter, hjemmelaget- avslutning3-4 190-210 20-30Terter, frosne 3-4 200-22520-30 2)1) Når du steker eller

Page 19 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-100FjærfeKjøttype Rille Temper

Page 20 - Steking av bakst

SvinekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek1)3 200 60-70Svinekam1)3 200 60Nakkekoteletter 2-3 180 90-120Skinke 1-2 160 6

Page 21 - Varmluftsbaking

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek 1)2-3 180 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Page 22 - Vanlig baking

FjærfeKjøttype Rille KjernetemperaturKalkunbryst 2-3 75-80Grilling Bruk alltid grillfunksjonen med maks effekttrinnHa alltid stekeovnsdøren lukket n

Page 23 - Steking varmluft

INNHOLD4 Sikkerhetsinformasjon8 Produktbeskrivelse9 Før første gangs bruk11 Koketopp - Daglig bruk15 Koketopp - Nyttige tips og råd16 Koketopp - Stell

Page 24 - Over- og undervarme

BærMatretter somtørkesTemperatur °C Bretthøyde BretthøyderTid i timer (an-befalt)Svisker 60-70 3 1–4 8-10Aprikoser 60-70 3 1–4 8-10Eplebåter 60-70 3 1

Page 25 - Varmluftssteking

• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel) etterhver bruk og la det tørke.• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg,

Page 26 - Vanlig steking

2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bak ogfjern den.Montere ovnsstigeneMonter ovnsstigene i omvendt rekkefølge.OBS! De avrundede endene av ovnsstigene

Page 27 - Bruning

Ovnsdøren og dørglasseneDørglasset på produktet kan avvike fra bilde. Antall glass kan avvike.Ta ut og rengjør dørglassene1. Hold dørlisten (B) øverst

Page 28 - Tabell for steketermometer

Skifte lyspære i ovnslampen:1. Du finner glassdekselet til ovnslampen på venstre side av ovnsrommet.Fjern den venstre ovnsstigen.2. Ta glassdekselet a

Page 29 - Tørking

Feil Mulig årsak LøsningKomfyren virker ikke. Komfyren er slått av. Slå på komfyren.Stekeovnen blir ikke varm. Det er ikke valgt nødvendigeinnstilling

Page 30 - Informasjon om akrylamider

Tekniske dataProduktklasse 2, underklasse 1 og klasse 1.MålHøyde 850 - 939 mmBredde 596 mmDybde 600 mmStekeovnskapasitet 74 lPlassering av produktetDu

Page 31 - Ovnsstiger

777141449AAAAmin. 866 mm180ºmin. 848 mmTilpassing av komfyrsokkelenHvis du har en minikjøkkenmontering, kan du skyve komfyrsokkelen tilbake, slik at d

Page 34 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

SIKKERHETSINFORMASJONFør montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:• For din egen og dine omgivelsers sikkerhet• For å ta vare på miljøe

Page 35 - MONTERING

180°Når du plasserer produktet, må du sørge for at det står i vater.Bruk en skrutrekker til å justere hjulene (1). Bruken nøkkel til å justere de små

Page 36 - Sette produktet i vater

2. Monter vippesikringen 77 mm fra toppen av produktet og 49 mm fra venstre side avproduktet til det runde hullet på braketten(se fig.). Skru den fast

Page 37 - Tilpassing av komfyrsokkelen

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Page 38 - 38 Montering

INNEHÅLL44 Säkerhetsinformation48 Produktbeskrivning49 Innan maskinen används förstagången51 Häll – daglig användning55 Häll – råd och tips56 Häll – u

Page 39 - Montering 39

SÄKERHETSINFORMATIONLäs den här bruksanvisningen noga före installation:• För din egen säkerhet och för maskinens säkerhet• För att skydda miljön• Fö

Page 40 - Vippeskring

• Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet vid installation (i förekommandefall).• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.• Pla

Page 41 - MILJØVERN

• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning. Var försiktig så att du inte rörvid värmeelementen. Håll barn borta från produkten om de i

Page 42

• Både för din egen och produktens säkerhet ska produkten alltid rengöras med milt hand-diskmedel och vatten. Använd inte brandfarliga produkter eller

Page 43 - INNEHÅLL

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt78910111285432112 4 5631Kontrollpanel2Vred för ugnsfunktionerna3Temperatur-/tiddisplay4Temperaturvred5Temperaturindik

Page 44 - SÄKERHETSINFORMATION

Beskrivning av hällen210mm180mm180mm2140mm1 36451Induktionskokzon 1400 W, med effekt-funktion 2500 W2Ångutlopp3Induktionskokzon 1800 W, med effekt-fun

Page 45 - Användning

Strømtilkopling• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et god-kjent servicesenter. Dette for å hindre skade

Page 46 - Underhåll och rengöring

Efter anslutning till elnätet eller efter ett strömav-brott blinkar klockans kontrollampa automatiskt.1. Ställ in tiden med knapparna "+" el

Page 47 - Bortskaffande av apparaten

3. Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2)och sätt tillbaka den.4. Håll i lucktätningen (B) i varje sida ochsätt den på luckans innerkant. Sätt luck

Page 48 - PRODUKTBESKRIVNING

Använd touchkontrollerna för att betjäna produkten. Indikeringar, displayer och ljudsignalermarkerar vilka funktioner som är aktiverade. Touchkontrol

Page 49 - Första rengöring

AutomaxDu kan uppnå önskat värmeläge snabbare om duaktiverar funktionen Automax. Funktionen ställerin högsta värme under en viss tid (se bilden) ochsä

Page 50 - Luckspärr

När tiden löper ut avges en ljudsignal och 00 blinkar. Kokzonen stängs av.• Stänga av ljudsignalen: Tryck på .Timern kan användas som äggklocka när k

Page 51 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

• En touchkontroll är täckt av ett föremål (t.ex. ett kokkärl eller en trasa) längre än 10 se-kunder. Ljudsignalen avges tills du avlägsnar föremålet.

Page 52 - Värmeläge

Dessa ljud är normala och innebär inte att något är fel.Spara energi• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.• Ställ kokkärlet på kokzonen innan

Page 53 - Användning av timern

För att ta bort smuts:1. – Ta omedelbart bort:smält plast, plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skadaprodukten om du inte gör detta. Använd en s

Page 54 - Säkerhetsavstängning

Ugnsfunktion TillämpningTorkning För att torka livsmedel.Upptining För att tina frysta livsmedel.Ugnslampa För att lysa upp insidan av ugnen.Funktions

Page 55 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

4. Tryck på en valfri knapp när tiden har gått ut för att stänga av signalen.UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖRENVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation&qu

Page 56 - Spara energi

• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlig

Page 57 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Långpannan och gallret har dubbla sidokanter.Dessa kanter och formen på skenorna är en säker-hetsåtgärd för ugnstillbehören.Sätta in av ugnsgaller och

Page 58 - UGN - KLOCKFUNKTIONER

Användning av baktabellerna• Vi rekommenderar att använda den lägre temperaturen den första gången.• Om du inte kan hitta inställningarna för ett spec

Page 59 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter- bakning 2+4 160-170 60-70Baguetter 2+4 180-200 20-30Braspannekaka 3 150-160 50-60Formkaka 2+4 150-1

Page 60 - UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterSmörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12Maränger 3-4 100 90-120Marängbottnar 3-4 100 90-120- värmning 3-

Page 61 - Baka i varmluft

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFisk, stekning 2+4 165-1751)Köttfärslimpa 2+4 165-175 60-70Danska köttbullar 2+4 165-175 35-45Leverpâté 2

Page 62 - Traditionell bakning

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterPommes frites, frusna 3-4 225-25020-30 2)Tårtor, hembakade- förbakning, bullar3-4 190-210 15-25Tårtor, he

Page 63 - Varmluftstillagning

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 175 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Page 64 - Över/Undervärme

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)3 200 60-70Fläskkarré 1)3 200 60Grishals 2-3 180 90-120Skinka 1-2 160 60-100Få

Page 65 - Steka i varmluft

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 180 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Page 66 - Traditionell stekning

FågelTyp av kött Nivå Temperatur i mitten av köttetKalkonbröst 2-3 75-80Grillning Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställningGri

Page 67 - Bryning

• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebe-standige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse

Page 68 - Tabell matlagningstermometer

FrukterLivsmedelstyperför torkningTemperatur °C Ugnsnivå NivåerTid i timmar (re-kommenderat)Katrinplommon 60-70 3 1–4 8-10Aprikoser 60-70 3 1–4 8-10Äp

Page 69 - Torkning

• Rengör ugnsutrymmet efter varje användning. Därigenom är det lättare att ta bort smutsoch den bränner inte fast.• Tag bort svår smuts med ett specie

Page 70 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

2. Drag bort bakre delen av ugnsstegenfrån sidoväggen och tag bort den.Montera ugnsstegarnaMontera ugnsstegarna i omvänd ordning.Viktigt! Ugnsstegarna

Page 71 - Ugnsstegar

Ugnslucka och luckglasGlaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Anta-let glas kan skilja sig.Borttagning

Page 72 - Rengöring av ugnsluckan

Byte av ugnslampan:1. Lampglaset hittar du till vänster i utrymmet.Ta bort den vänstra ugnsstegen.2. Använd ett litet, trubbigt föremål (t.ex.en teske

Page 73 - Ugnslampa

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerar inte. Produkten är avstängd. Slå på produkten.Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar ärinte gjo

Page 74 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

MåttHöjd 850 - 939 mmBredd 596 mmDjup 600 mmUgnskapacitet 74 LPlacering av produktenDu kan installera din fristående produkt med skåppå en eller båda

Page 75 - INSTALLATION

777141449AAAAmin. 866 mm180ºmin. 848 mmJustera spissockelnOm du har en mini-köksinstallation kan du flytta spissockeln bakåt så att den passar bakomgo

Page 78 - 78 Installation

PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt78910111285432112 4 5631Betjeningspanel2Bryter til ovnsfunksjonene3Elektronisk programmering4Termostatbryter5Temper

Page 79 - Installation 79

180°När du installerar produkten, justera dess ovansida horisontellt.Använd en skruvmejsel för att justera hjulen (1).Använd en nyckel för att justera

Page 80 - Tippskydd

2. Installera tippskyddet 77 mm nedanför produktens ovansida, och med 49 mm avståndfrån produktens vänstra sida till det runda hålet på konsolen (se f

Page 83

www.aeg.com/shop 892950240-A-372011

Page 84

Oversikt over kokeflaten210mm180mm180mm2140mm1 36451Induksjonskokesone 1400 W, med po-werfunksjon på 2500 W2Damputløp3Induksjonskokesone 1800 W, med p

Comments to this Manuals

No comments