Aeg-Electrolux 76301K-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 76301K-MN. Aeg-Electrolux 76301K-MN Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
76301 K-MN
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Keramisk koketopp
Glaskeramikhäll
Keraaminen
keittotaso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - 76301 K-MN

76301 K-MNBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeKeramisk koketoppGlaskeramikhällKeraaminenkeittotaso

Page 2 - Kjære kunde

Betjene apparatet10Bruke oppkokingsautomatikkenAlle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk. Når du stiller inn en varmesone med , begynne

Page 3

11Betjene apparatetBruke barnesikringenBarnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.Aktivere barnesikringenDeaktivere barnesikringen 3 Barnesik

Page 4 - 1 Sikkerhetsanvisninger

Betjene apparatet12Bruke timeren 3 Hvis et kokenivå innstilles i tillegg til en innstilt signalurmåler på denne varme-sonen, slår varmesonen seg av nå

Page 5 - Sikkerhet ved rengjøring

13Betjene apparatetStille inn tidSlå av timer-funksjonenEndre tidenTrinn Betjeningsfelt Indikatorlampe 1. Velge varmesone Kontrollampen for den val

Page 6 - Beskrivelse av apparatet

Betjene apparatet14Vise resterende tid for en varmesone Deaktivere pipesignalet Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe1. Velge varmesone Kontrollampen

Page 7 - Restvarmeindikator

15Betjene apparatetAutomatisk utkoblingKokefelt• Hvis det ikke velges et kokenivå for varmesonen innen ca. 10 sekunder etter at kokefeltet er slått på

Page 8 - Betjene apparatet

Tips til koking og steking16Tips til koking og steking3AkrylamidopplysningerIfølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer,

Page 9

17Tips til koking og stekingEksempler på bruk ved tilberedningAngivelsene i følgende tabell er veiledende. Koke-nivåTilberednings-prosessegnet for Var

Page 10 - Bruke oppkokingsautomatikken

Rengjøring og pleie18Rengjøring og pleie1Forsiktig! Forbrenningsfare på grunn av restvarme.1 OBS! Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader apparate

Page 11 - Hoppe over barnesikringen

19Hva må gjøres hvis …Hva må gjøres hvis …Problem Mulig årsak LøsningVarmesonene slår seg ikke på eller fungerer ikkeDet er gått mer enn 10 sek-under

Page 12 - Velge varmesone

2Kjære kundeTakk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell de-sign o

Page 13 - Stille inn tid

Hva må gjøres hvis …20Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel!R

Page 14 - Deaktivere pipesignalet

21AvfallsbehandlingAvfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks

Page 15 - Automatisk utkobling

Montasjeveiledning22Montasjeveiledning1SikkerhetsinformasjonerOBS! Viktig å lese!Lover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det lande

Page 16 - Energisparing

23Garanti/KundeserviceGaranti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om

Page 17 - ¼ l vann til

Garanti/Kundeservice24Europeisk GarantiDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne hån

Page 18 - Fjerne smuss

25ServiceServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, h

Page 19 - Hva må gjøres hvis …

26Bästa kund,Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknadenidag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och fu

Page 20

27InnehållBruksanvisning 28Säkerhetsanvisningar 28Beskrivning av produkten 30Kokhällens funktion 30Beskrivning av manöverpanel 30Touch-kontroller

Page 21 - 2 Kassert apparat

Bruksanvisning28Bruksanvisning1 SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.Bestä

Page 22 - Montasjeveiledning

29SäkerhetsanvisningarSäkerhet under användning• Överhettade fetter och oljor självantänds mycket snabbt. Varning! Brandrisk!• Vid oaktsamhet under ar

Page 23 - Garanti/Kundeservice

3InnholdBruksanvisning 4Sikkerhetsanvisninger 4Beskrivelse av apparatet 6Kokesonens oppbygging 6Betjeningspanelets oppbygging 6Sensor-kontrollfel

Page 24 - Europeisk Garanti

Beskrivning av produkten30Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanelTrippelkokzon 800/1600/2300 WStekzon 1500/2400 WEnkel

Page 25

31Beskrivning av produktenTouch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekräftas med indi

Page 26 - 2 Anvisningar för miljöskydd

Beskrivning av produkten32DisplayerRestvärmevarnare1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver kokzonerna någon tid för

Page 27 - Innehåll

33Hällens betjäningHällens betjäningSlå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har s

Page 28 - 1 Säkerhetsanvisningar

Hällens betjäning34Koppla till och från yttre värmezonGenom att koppla till eller från den yttre värmezonen kan värmeytorna anpassas till kokkärlets s

Page 29 - Säkerhet vid rengöring

35Hällens betjäningAnvändning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Vid inställning av ett värmeläge med , utgående från

Page 30 - Beskrivning av produkten

Hällens betjäning36Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnspärrFrånkoppling av barnspärr

Page 31 - Touch-kontroller

37Hällens betjäningAnvändning av timer 3 Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kokzon, slås kokzonen av när den inställda

Page 32 - Restvärmevarnare

Hällens betjäning38Ställa in tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidSteg Manöverpanel Display 1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonenb

Page 33 - Hällens betjäning

39Hällens betjäningVisa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverpanel Display1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen

Page 34

Bruksanvisning4Bruksanvisning1 SikkerhetsanvisningerTa hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort der-som det oppstår

Page 35

Hällens betjäning40Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på,

Page 36 - Frånkoppling av barnspärr

41Tips för kokning och stekningTips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning

Page 37 - Val av kokzon

Tips för kokning och stekning42Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden. Värme-lägeTillag-ningssättLämpligt fö

Page 38 - Ändra tid

43Rengöring och skötselRengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h

Page 39 - Slå av ljudsignal

Vad gör man när …44Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 10 sekun-der e

Page 40 - Automatisk frånkoppling

45Vad gör man när …Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning! R

Page 41 - Spara energi

Avfallshantering46Avfallshantering2FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exemp

Page 42 - ¼ l vatten

47InstallationsanvisningInstallationsanvisning1SäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer fö

Page 43 - Borttagning av föroreningar

Installationsanvisning48z Risk för skador av elektrisk ström.• Lösa och ej fackmässiga kontakter kan leda till överhettning i anslutningsplin-ten.• An

Page 44 - Vad gör man när …

49Garanti/KundtjänstGaranti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ihåg att spara

Page 45

5SikkerhetsanvisningerSikkerhet under bruk• Overopphetet matfett og olje antennes lett. OBS! Brannfare!• Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbei

Page 46 - Avfallshantering

Garanti/Kundtjänst50Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under

Page 47 - Installationsanvisning

51Service och reservdelarService och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectrolux Service

Page 48

52Hyvä asiakkaamme,olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainen muotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky

Page 49 - Garanti/Kundtjänst

53SisällysKäyttöohje 54Turvaohjeet 54Laitteen kuvaus 56Keittotason kuvaus 56Käyttöpaneeli 56Kosketusherkät sensoripainikkeet 57Näytöt 58Jälkilä

Page 50 - Europa-Garanti

Käyttöohje54Käyttöohje1 TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjei-den vastaisesta käytöstä.Määräyste

Page 51 - Service och reservdelar

55TurvaohjeetKäyttöturvallisuus• Ylikuumentunut rasva tai öljy syttyy herkästi palamaan. Huomio! Tulipalon vaara!• Valvo laitetta käytön aikana. Käytt

Page 52 - 2 Ympäristönsuojeluohjeita

Laitteen kuvaus56Laitteen kuvausKeittotason kuvaus KäyttöpaneeliKolmen lämpöalueen keittoalue 800/1600/2300 WPaistoalue1500/2400 WYhden lämpöalueen ke

Page 53 - Sisällys

57Laitteen kuvausKosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla. Toimintoja ohjataan kosket-tamalla näitä kosketusp

Page 54 - 1 Turvaohjeet

Laitteen kuvaus58NäytötJälkilämmön merkkivalot1 Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi. Kun keittotaso kytketään pois toiminnasta, keittoalue

Page 55 - Vaurioiden estäminen

59Laitteen käyttöLaitteen käyttöLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta3 Kun keittotaso kytketään toimintaan, joku tehotaso tai toiminto on v

Page 56 - Laitteen kuvaus

Beskrivelse av apparatet6Beskrivelse av apparatetKokesonens oppbygging Betjeningspanelets oppbyggingTrekretset kokesone 800/1600/2300 WStekesone 1500/

Page 57

Laitteen käyttö60Ulomman lämpöalueen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKeittoalueen koko voidaan sovittaa keittoastialle sopivaksi kytkemällä ulo

Page 58 - Jälkilämmön merkkivalot

61Laitteen käyttöAutomaattisen kuumennuksen käyttöKaikilla keittoalueilla on Automaattinen kuumennus -toiminto. Kun tehotaso säädetään painikkeella ,

Page 59 - Laitteen käyttö

Laitteen käyttö62Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaanLapsilukon kytkeminen pois toiminna

Page 60

63Laitteen käyttöAjastimen käyttö 3 Jos kyseiselle keittoalueelle säädetään lisäksi tehotaso hälytinajastusta varten, keittoalue kytkeytyy pois toimin

Page 61

Laitteen käyttö64Ajan asetusAjastustoiminnon sammuttaminenAjan asetuksen muuttaminenVaihe Käyttöpaneeli Näyttö 1. KeittoalueenvalintaValitun keitto

Page 62 - Lapsilukon käyttö

65Laitteen käyttöKeittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen Äänimerkin vaientaminen Vaihe Käyttöpaneeli Näyttö1. Valitse keittoalue Valitun keitt

Page 63 - Keittoalueen valinta

Laitteen käyttö66Automaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kuluessa siitä kun keittota

Page 64 - Ajan asetuksen muuttaminen

67Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenVihjeitä keittämiseen ja paistamiseen3Akryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten

Page 65 - Äänimerkin vaientaminen

Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen68Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Teho-tasoKypsennys-tapakäyttökohde Ke

Page 66 - Automaattinen virrankatkaisu

69Puhdistus ja hoitoPuhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat lait

Page 67 - Energiansäästö

7Beskrivelse av apparatetSensor-kontrollfeltApparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene. Funksjonene styres ved å berøre sensorfeltene og bekreftes

Page 68

Mitä tehdä, jos …70Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkeydy toimintaan tai eivät toimiLaitteen kytkennästä toimin-t

Page 69 - Tahrojen poistaminen

71Mitä tehdä, jos …Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuu-tettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! Laitteen korjaust

Page 70 - Mitä tehdä, jos …

Jätehuolto72Jätehuolto2PakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkin

Page 71

73AsennusohjeetAsennusohjeet1TurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava ehdottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan voimassaolevi

Page 72 - Jätehuolto

Asennusohjeet74z Sähkövirran aiheuttama laitteen vaurioitumisen vaara.• Löysät tai epäasianmukaisesti tehdyt liitännät voivat ylikuumentaa liitintä.•

Page 73 - Asennusohjeet

75Takuu/HuoltoTakuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lä

Page 74

Takuu/Huolto76Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määrite-tyksi tai lainsää

Page 75 - Takuu/Huolto

77Huolto ja varaosatHuolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso ka

Page 76 - Euroopan Takuu

Montasje / Montering / Laitteen asentaminen78Montasje / Montering / Laitteen asentaminen

Page 77 - Huolto ja varaosat

79Montasje / Montering / Laitteen asentaminen

Page 78

Betjene apparatet8Betjene apparatetSlå på og av apparatet3 Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder stilles inn et kokeni-vå eller

Page 79

Montasje / Montering / Laitteen asentaminen80

Page 80

81Typeskilt / Typskylt / Arvokilpi 55HBD56AO76301K-MN7,1 kW949 592 315230 V 50 HzAEG - Electrolux 55HBD56AO76301K-MN7,1 kW949 592 759230 V 50 HzAEG

Page 81

82www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 82

83Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“

Page 83

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.nowww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.se867 201 146-M-020408-02 Med forbehold om endringerMed reservation fö

Page 84 - Oikeus muutoksiin pidätetään

9Betjene apparatetSlå på og av ytre varmekretserDu kan tilpasse varmesonen til størrelsen på kokekaret ved å slå på eller av de ytre varmekretsene. 3

Comments to this Manuals

No comments