FM 6800TYANNotice d’utilisation Teppan Yaki àinduction
Utilisation de l’appareil10Mettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fo
11Utilisation de l’appareilUtilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit
Utilisation de l’appareil12Utilisation du minuteurDeux fonctions sont possibles : 3 Si un niveau de cuisson est réglé en plus d’un minuteur réglé, le
13Utilisation de l’appareilArrêter la fonctionModifier la duréeDésactivation du signal sonore Etape Bandeau decommandeAffichage 1. appuyer sur la tou
Utilisation de l’appareil14Arrêt automatique• Après la mise sous tension de l’appareil, si une température n’est pas réglée en l’espace de 10 secondes
15Conseils pour cuisiner avec le Teppan YakiConseils pour cuisiner avec le Teppan YakiUtilisation de graisses et d’huilesIl est particulièrement impor
Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki16Viande de veau 160–180 Préchauffer le grilCôtelette de veau 18010 minutes, tourner après 5 minutesMédaillo
17Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
Nettoyage et entretien18Nettoyage et entretien1Attention : Danger de brûlure lors du nettoyage du gril chaud !1 Attention :N’utilisez en aucun cas de
19Que faire si …Que faire si …Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-ve
2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d
Protection de l’environnement20Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
21Instructions d'installationInstructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp
Instructions d'installation22z Dommages matériels par courant électrique.Des dommages peuvent être causés par le courant électrique.Des connexion
23MontageMontage
Montage24 3 Attention! Pour des raisons thermiques, la surface de cuisson est en saillie de 3mm par rapport au bandeau de commande en verre.
25Montage
Montage26
27Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontaleMontage de plusieurs plaques de cuisson à face frontalePièces supplémentaires : barre(s) de l
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale285. Placer le premier appareil dans la découpe. Placer la barre de liaison transversale dans l
29Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale8. Replacer les faces frontales sur les appareils. Vérifier le logement correct des fa-ces fr
3SommaireSommaireNotice d'utilisation 4Avertissements importants 4Description de l'appareil 6Les caractéristiques essentielles de votre a
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale30Vue d’ensemble des largeurs de tous les appareils180 mmHotte de table360 mmZone de cuisson vi
31Plaque signalétique 941 177 678220-240 V5,6 kW59TPA23KOFM6800TYAN50/60 AEG - ELECTROLUXInduction 5,6 kW
Garantie/Si vous devez nous contacter32Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est
33Garantie/Si vous devez nous contacterwww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2
Garantie/Si vous devez nous contacter34Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îë
35Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionne
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.beSous réserve de modifications374 483 811-O-140508-02
Notice d'utilisation4Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
5Avertissements importantsPrécautions d’utilisation.• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!•
Description de l'appareil6Description de l'appareilLes caractéristiques essentielles de votre appareil• La surface du gril a une épaisseur d
7Description de l'appareilEquipement Teppan Yaki Bandeau de commandeZone arrière du gril 2800 WBandeau de commandeZone avant du gril2800 WFace fr
Description de l'appareil8Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression s
9Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareilCuisiner avec le Teppan YakiLes aliments peuvent être préparés (chauffés) directement sur la surfac
Comments to this Manuals