Aeg-Electrolux HC412000GB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HC412000GB. Aeg-Electrolux HC412000GB Handleiding [et] [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FI Käyttöohje 20
Keittotaso
IT Istruzioni per l’uso 37
Piano cottura
HC412000
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - HC412000

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFI Käyttöohje 20KeittotasoIT Istruzioni per l’uso 37Piano cotturaHC412000

Page 2 - KLANTENSERVICE

Brander Diameter vande pannen(mm)Rapid (Snel) 160 - 240Normale brander 140 - 2406. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligh

Page 3 - Algemene veiligheid

6.4 Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenmetalen elektrode. Reinig dezeonderdelen altij

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe vlammenring is niet gel-ijkmatig.De branderkroon is verstoptmet etensresten.Controleer of de inspuiterniet vers

Page 5 - 2.2 Aansluiting aan het

A B CA) SchachtuiteindeB) SluitringC) Elleboog (indien nodig)Aansluiting van flexibele niet-metalenleidingen:Als het mogelijk is om de aansluitingover

Page 6 - 2.4 Gebruik

8.4 Instellen van hetminimumniveauHet minimumniveau van de brandersafstellen:1. Steek de brander aan.2. Draai de knop naar deminimumstand.3. Verwijder

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

8.7 MontageINSTALLATIE AAN BOVENKANTmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmNEDERLANDS 15

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.8 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige silicone,rubberen vrom, afsluitstrip.Gebruik allee

Page 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

8.9 Mogelijkheden voorinbouwHet paneel geïnstalleerd onder dekookplaat moet eenvoudig teverwijderen zijn en eenvoudig toegangbieden indien technische

Page 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

Gasbranders injectorenBrander AardgasG20/20mbarLPG G30/30mbarSpuitmon-denSpuitmon-denSnellebrander119 88Brander AardgasG20/20mbarLPG G30/30mbarSpuitmo

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u de vlam omlaag, totdat de vloeistofzachtjes pruttelt.• Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie d

Page 12 - 8. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 8.3 Vervanging van

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 212. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 14 - 8.6 Aansluitkabel

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 15 - 8.7 Montage

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Page 16 - 20 mm 920 mm

• Tiivistä pinnat tiivisteaineellaestääksesi kosteuden aiheuttamanturpoamisen.• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta ov

Page 17 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Varmista, ettei tuuletusaukoissa oleesteitä.• Älä jätä laitetta ilman valvontaatoiminnan aikana.• Kytke k

Page 18 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliseltaviranomaiselta.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.•

Page 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

B) LämpöpariC) Sytytystulppa4.2 Polttimen sytyttäminenSytytä poltin aina ennenkeittoastian asettamistapaikoilleen.VAROITUS!Ole erityisen varovainenkäy

Page 20 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

HUOMIO!Varmista, ettäkeittoastioiden pohjat eivätole säätimen päällä, muutoinliekki kuumentaa säätimen.HUOMIO!Varmista, että keittoastiankahvat eivät

Page 21 - Yleiset turvallisuusohjeet

6.3 Keittotason puhdistaminen• Poista välittömästi: sulanut muovi,muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.Muutoin lika voi aiheuttaakeittotasoon vaurioita.

Page 22 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLiekki sammuu välittömästisytyttämisen jälkeen.Lämpöpari ei ole kuumentu-nut riittävästi.Pidä säädintä alhaal

Page 23 - 2.4 Käyttö

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 2.6 Hävittäminen

Varmista, että laitteenkaasun syöttöpaine onsuositeltujen arvojenmukainen. Säädettäväliitososa kiinnitetäänvälikappaleeseenkierremutterilla. G 1/2&quo

Page 25 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

8.4 VähimmäistasonsäätäminenPolttimien vähimmäistason säätäminen:1. Sytytä poltin.2. Käännä kytkin minimiasentoon.3. Irrota säädin.4. Säädä säätöruuvi

Page 26 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

8.7 AsennusASENNUS TASON PÄÄLLEmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.aeg.com32

Page 27 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

8.8 Useamman kuin yhdenkeittotason asennusToimitetut lisävarusteet: tukipalkki,lämmönkestävä silikoni, kumimuotti,tiivistenauha.Käytä ainoastaan erity

Page 28 - 7. VIANMÄÄRITYS

Keittiökaluste, jossa on ovimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Irrotettava paneeliB) Kytkennöille varattu tilaKaluste, jossa on uuniKeittotason ja uu

Page 29 - 8. ASENNUS

10. ENERGIATEHOKKUUS10.1 Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisestiMallin tunnus HC412000GBKeittotasotyyppi Kalusteeseenasennettava keit-totasoK

Page 30 - 8.3 Suuttimien vaihtaminen

kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttäpaikalliseen viranomaiseen.www.aeg.com36

Page 31 - 8.6 Liitäntäjohto

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...382. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 32 - 8.7 Asennus

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 33 - 8.9 Asennusmahdollisuudet

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 34 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

l'impiego di manicotti di isolamento) con parti chepossono raggiungere temperature superiori ai 50°C.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesta apparecchia

Page 36

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dop

Page 37 - PER RISULTATI PERFETTI

• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danneggiare.• Non mettere in funzione le zo

Page 38

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura1231Bruciatore rapido2Bruciatore semi rapido3Manopole di regolazione3.2 Manopol

Page 39 - ITALIANO

della termocoppia. In caso contrario,l'alimentazione del gas verràinterrotta.3. Regolare la fiamma, dopo che si èstabilizzata.Se il bruciatore no

Page 40 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!Assicurarsi che i basamentidelle pentole non sianopoggiati sulla manopola diregolazione, altrimenti lafiamma potrebbesurriscaldarla.AVVERTE

Page 41 - 2.4 Utilizzo

6.3 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica, e alimenticontenenti zucchero. Se non vengonoeliminati

Page 42 - 2.7 Assistenza Tecnica

Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu

Page 43 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Controllare che vi sia un rubinettod'arresto tra l'alimentazione del gasdomestica e quella dell'apparecchiatura.Le impostazioni per que

Page 44 - 5.1 Pentole

4. Rimontare i componenti, seguendola stessa procedura in senso inverso.5. Sostituire la targhetta dei dati(posizionata vicino al tubo dialimentazione

Page 45 - 6. PULIZIA E CURA

2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebr

Page 46 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

di esercizio. Il cavo di terra giallo/verdedeve essere circa 2 cm più lungo delcavo di fase marrone (o nero).8.7 MontaggioINSTALLAZIONE IN ALTOmin.450

Page 47 - 8. INSTALLAZIONE

8.8 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resistente al calore, guarnizionein gomma, nastro ades

Page 48

8.9 Possibilità di inserimentoIl pannello installato sotto il piano dicottura deve essere facilmente rimovibilee altrettanto facilmente deve consentir

Page 49 - 8.6 Cavo di collegamento

9.3 Potenza bruciatori a gas einiettoriPotenza bruciatori a gasBrucia-toreGas nat-uraleGas dicittàGas liq-uidoBrucia-tore rapi-do3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW

Page 50 - 8.7 Montaggio

10.2 Risparmio energetico• Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblaticorrettamente.• Usare pentole con di

Page 51

ITALIANO 55

Page 52 - 9. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop867321363-A-032015

Page 53 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

contactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.2.3 Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten dooreen gediplomeerd elektromonteurworden gema

Page 54 - 10.2 Risparmio energetico

ventilatie in de ruimte waar hetapparaat is geïnstalleerd.• U moet bij langdurig intensief gebruikvan het apparaat waarschijnlijk meerventileren, bijv

Page 55 - ITALIANO 55

3.2 BedieningsknopSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-standSymbool Beschrijvingontstekingsstand / maxi-male gastoevoerminimale gastoevoer4. DAGE

Page 56 - 867321363-A-032015

LET OP!Bij afwezigheid vanelektrische stroom kunt u debrander ontsteken zonderelektrische inrichting. Brengin dat geval een vlam in debuurt van de bra

Comments to this Manuals

No comments