HE604060XB LT Naudojimo instrukcija 2MKУпатство за ракување 10PL Instrukcja obsługi 19SR Упутство за употребу 28SK Návod na používanie 37
СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . .
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставените упатства.Производителот не е одговорен ако не
• Не управувајте со апаратот со надворешен тајмерили со посебен систем за далечинско управување.• Готвењето на плотна со маст или масло безнадзор може
Поврзување со струјаПРЕДУПРЕДУВАЊЕРизик од пожар и струен удар.• Секое поврзување со струја требада биде направено одквалификуван електричар.• Пред по
на апаратот. Може да се оштетиповршината.• Не користете ги ринглите со празнисадови или без нив.• Не ставајте ја алуминиумскатафолија на апаратот.• Пр
Поглавјето со Упатствата за работа запечката објаснува и како се ракува соплочата за готвење.Кога работи некоја плотна, таабучи некое време. Тоа евооб
остар агол и движете госечивото по површината.– Извадете ги откако апаратот едоволно ладен: прстени одбигор, вода, дамки од маснотии,светкави метални
Пред да го монтирате апаратот,прочитајте ги сите информации кои сенаоѓаат на плочката со спецификации.Плочката со спецификации се наоѓана дното од куќ
Моќност на ринглитеРингла Номинална моќност (Поставка замаксимална топлина) [W]Десна задна —170 / 265 мм 1500 / 2400 WДесна предна —145 мм 1200 WЛева
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAUGOS INSTRUKCIJA
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element
czynia z urządzenia przy otwieraniuokna lub drzwi.• Instalując urządzenie nad szufladaminależy zapewnić wystarczająco dużomiejsca między dolną częścią
• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę zapłonu niż świeży olej.• Nie umieszczać łatwopalnych produk‐tów lub
3.1 Wskaźnik ciepłaresztkowegoWskaźnik ciepła resztkowego włączasię, gdy pole grzejne jest gorące.OSTRZEŻENIE!Zagrożenie poparzeniem ciepłemresztkowym
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUrządzenie należy oczyścić po każdymużyciu.Zawsze używać naczyń z czystymdnem.Zarysowania lub ciemne plamyna płycie cerami
gwarancji znajdują się w broszurze gwa‐rancyjnej.8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.Przed instalacjąPrzed instalacją ur
Made in GermanySer.Nr. ... 7.0 kWAEG Moc pól grzejnychPole grzejne Moc znamionowa (maksymalna mocgrzania) [W]Prawe tylne — 170 / 265 mm 150
САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . .
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐говоран уколико услед неправ
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal
• Опасно је остављати храну на грејној плочи да сепржи на масти или уљу без надзора, јер може до‐ћи до пожара.• Никада не покушавајте да пожар угасите
• Пре повезивања плоче за кување сапећницом и пре било којих повези‐вања жица проверите да ли главниприкључци нису под напоном.• Проверите да ли је ур
2.3 Нега и чишћењеУПОЗОРЕЊЕПостоји ризик од оштећењауређаја.• Редовно чистите уређај да бистеспречили пропадање површинскогматеријала.• Не користите м
Поновите процедуру да бисте деакти‐вирали спољашњи прстен. Индикаторсе искључује.5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ5.1 Посуђе за кувањеИнформације о посуђу
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАПроблем Могући разлог РешењеНе можете да активи‐рате уређај нити да гакористите. Активирајте уређај по‐ново и подесите степентопл
8.2 Постављањеmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.28 mm9. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕModell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00Typ 58 CAD 55 ZO 22
10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале сасимболом . Паковање одложитеу одговарајуће контејнере радирециклирања.Помозите у заштити животнесредине
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško
• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bezdohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐žiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale
• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant
zhotovené zásuvky alebo zástrčky mô‐žu spôsobiť prehriatie svorky.• Skontrolujte, či je nainštalovanáochrana proti zásahu elektrickým prú‐dom.• Pri za
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd vody ani paru.• Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkouhandričkou. Používajte iba neutrálnesaponáty. Nepoužívajte
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY5.1 Kuchynský riadInformácie o kuchynskom riade• Dno kuchynského riadu musí byť hru‐bé a ploché.• Kuchynský riad zo smaltovanej
Problém Možná príčina RiešenieUkazovateľ zvyškovéhotepla sa nerozsvieti.Varná zóna ešte nie jehorúca, pretože bola za‐pnutá iba krátko.Ak by varná zón
min.28 mm9. TECHNICKÉ INFORMÁCIEModell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 7.
SLOVENSKY 45
46www.aeg.com
SLOVENSKY 47
www.aeg.com/shop892934699-B-022013
centrą arba elektriką, jeigu reikia pa‐keisti pažeistą maitinimo laidą.• Elektros instaliacija privalo turėti izolia‐vimo įtaisą, kuris leidžia atjung
3. GAMINIO APRAŠYMAS120/210 mm1 247145 mm145 mm170 mm265 mm38561Kaitvietė2Kaitvietė3Likusio karščio indikatoriai4Kaitvietė5Išorinio kaitvietės žiedo j
• Prikaistuvius pastatykite prieš įjungda‐mi kaitvietę.• Kaitvietę išjunkite prieš baigiantis ga‐minimo laikui, kad panaudotumėte li‐kusį karštį.• Pri
centro ar atstovo apsilankymas bus ap‐mokestintas, nepaisant garantinio laiko‐tarpio. Nurodymai apie klientų aptarnavi‐mą ir garantijos sąlygos pateik
Made in GermanySer.Nr. ... 7.0 kWAEG Kaitviečių galiaKaitvietė Vardinė galia (didžiausias kaitinimo ly‐gis) (W)Dešinioji galinė — 170 / 265
Comments to this Manuals