Aeg-Electrolux HK654200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK654200XB. Aeg-Electrolux HK654200XB Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK654200XB BGРъководство за употреба 2
MKУпатство за ракување 21
SR Упутство за употребу 40
TR Kullanma Kılavuzu 58
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - TR Kullanma Kılavuzu 58

HK654200XB BGРъководство за употреба 2MKУпатство за ракување 21SR Упутство за употребу 40TR Kullanma Kılavuzu 58

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

99 минути). Когато индикаторът назоната за готвене започне да мигапо-бавно, времето се отброява.• За да видите оставащото време: из‐берете зоната за г

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

За да активирате устройството забезопасност на деца•Активирайте уреда с . Не зада‐вайте степен на нагряване.•Докоснете за 4 секунди. Симво‐лът свет

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

ровка за съвместимост от произво‐дителя).• неподходящ: алуминий, мед, ме‐синг, стъкло, керамика, порцелан.Съдът за готвене е подходящ заиндукционна пл

Page 5 - 2.2 Предназначение

На‐строй‐канана‐гря‐ва‐не‐тоИзползвайте за: Време Съвети Номиналнаконсума‐ция наенергия1Дръжте топла храна‐та, която сте сготви‐ликолкото енеобходи‐мо

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

На‐строй‐канана‐гря‐ва‐не‐тоИзползвайте за: Време Съвети Номиналнаконсума‐ция наенергия14 Кипване на вода, готвене на макаронени изделия, за‐пържване

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПроблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете да активи‐рате уреда или да ра‐ботите с него. Включете уреда отновои з

Page 8 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНяма сигнал, когато до‐косвате сензорните по‐лета на таблото.Сигналите са деактиви‐рани.Активирайте сигналите(вж.

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Проблем Възможна причина ОтстраняванеСветва Има проблем с уреда,защото водата или теч‐ността в съда за готве‐не е извряла до сухо.Сработили са защитат

Page 10

8.3 Монтажmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Page 11 - 5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Ако използвате защитна кутия (допъл‐нителна принадлежност1)), не е нео‐бходимо осигуряването на вентила‐ционно пространство от 2 мм отпред ипредпазно

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Помогнете за опазването наоколната среда и човешкотоздраве, както и за рециклиранетона отпадъци от електрически иелектронни уреди. Не изхвърляйтеуреди

Page 14 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . .

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставените упатства.Производителот не е одговорен ако не

Page 16

• Не управувајте со апаратот со надворешен тајмерили со посебен систем за далечинско управување.• Готвењето на плотна со маст или масло безнадзор може

Page 17 - 8. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

помеѓу дното од апаратот и горнатафиока да е доволен за циркулацијана воздух.• Проверете дали просторот завентилација од 2 mm помеѓугорната работна по

Page 18 - 8.3 Монтаж

или загреаните предмети подалекуод маснотиите и маслата когаготвите со нив.• Пареата што ја испушта маслотокоешто е многу жешко може дапредизвика спон

Page 19 - 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Генерален преглед210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индуктивна рингла2Индуктивна рингла3Индуктивна рингла4Контролна табла5Индукт

Page 20

Сензорско поле Функција7Контролна лента За поставување на поставка за јачинана топлината.8 / За зголемување или намалување навремето.9За поставување

Page 21 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

• Не сте ја наместиле јачината натоплината откако сте го вклучилеапаратот.• Ќе истурите или ќе ставите нештона контролната табла повеќе од 10секунди,

Page 22 - 1.2 Општа безбедност

топлината за намалената рингла семенува меѓу двете нивоа.4.7 ТајмерПрограматор за одбројувањеКористете го програматорот заодбројување за да одредите к

Page 23 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда. Производи‐телят не носи отговорност за

Page 24 - 2.2 Употребa

4.8 STOP+GOФункцијата ги поставува ситерингли што работат на најниска јачинана топлината ( ).Кога работи , не можете да јасмените поставката за ја

Page 25 - 2.4 Расходување

5. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИИНДУКЦИСКИ РИНГЛИКај индукциските рингли се создавасилно електро-магнетно поле коесоздава топлина во садот многу брзо.5.1

Page 26 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

зголемува потрошувачката наелектрична енергија на ринглата.Тоа значи дека ринглата со среднајачина на топлина користи помалку одполовина на нејзината

Page 27 - 4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

ПоставказајачинанатоплинаУпотребувајте го за: Време Совети Минималнапотрошувачка наелектричнаенергија12-13Целосно пржење,рендани компири,бифтеци, стек

Page 28 - 4.6 Управување со енергијата

7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПроблем Можна причина РешениеНе можете да говклучите апаратот илида ракувате со него. Вклучете го апаратотповторно и поставете

Page 29 - CountUp Timer (Тајмер за

Проблем Можна причина РешениеНема сигнал кога ќе гидопрете сензорскитекопчиња на таблата.Сигналите сеисклучени.Вклучете ги сигналите(видете во “Контро

Page 30

Проблем Можна причина РешениеСе вклучува Настанала грешка воапаратот бидејќи садотза готвење вриел насуво. Заштитата одпрегревање наринглите иавтоматс

Page 31 - 5. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

8.3 Комплетmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 32

Ако ја користите заштитната кутија(дополнителен додаток1)), предниотвоздушен простор од 2 mm изаштитниот под директно подапаратот не се потребни.Не мо

Page 33 - 6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

10. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАРециклирајте ги материјалите сосимболот . Ставете јаамбалажата во соодветниконтејнери за да ја рециклирате.Помогнете во заштитата

Page 34 - 7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

• Не използвайте уреда с външен таймер или от‐делна система за дистанционно управление.• Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио,може да е опа

Page 35 - МАКЕДОНСКИ 35

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . .

Page 36 - 8. УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕ

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐говоран уколико услед неправ

Page 37 - 8.3 Комплет

• Опасно је остављати храну на грејној плочи да сепржи на масти или уљу без надзора, јер може до‐ћи до пожара.• Никада не покушавајте да пожар угасите

Page 38 - 9. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

изазвана недостатком одговарајућегпростора за вентилацију.• Дно уређаја може да се загреје.Препоручујемо вам да испод уређа‐ја поставите незапаљиву та

Page 39 - 10. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

разлику од уља које се користи попрви пут.• Запаљиве материје или предметенатопљене запаљивим материјаманемојте стављати унутар, поред илина уређај.•

Page 40 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

3. ОПИС ПРОИЗВОДА3.1 Општи приказ210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукциона зона за кување2Индукциона зона за кување3Индукциона зона за кување4Командн

Page 41 - 1.2 Опште мере безбедности

Сензорско поље Функција7Командна трака Служи за подешавање степена топло‐те.8 / Служи за продужавање или скраћива‐ње времена.9Служи за подешавање зо

Page 42 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

• Нисте подесили степен топлоте на‐кон што сте активирали уређај.• Просули сте или ставили нешто накомандну таблу и оставили га дужеод 10 секунди (пле

Page 43 - 2.2 Коришћење

4.7 ТајмерТајмер за одбројавањевременаКористите тајмер за одбројавање вре‐мена да бисте подесили време радазоне за кување само за овај пут.Подесите та

Page 44 - 2.4 Одлагање

Када ради, не можете да промени‐те подешену температуру. функција не зауставља функцијутајмера.• Да бисте активирали ову функцију,додирните . Пали

Page 45 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

вреди, причинени от липса на адек‐ватно вентилационно разстояние.• Дъното на уреда може да се нагоре‐щи. Препоръчваме ви да инсталира‐не незапалимо ра

Page 46 - 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИИНДУКЦИОНЕ ЗОНЕ ЗА КУВА‐ЊЕКод индукционих зона за кување јакоелектромагнетно поље веома брзоразвија топлоту у посуди за ку

Page 47 - 4.6 Управљање потрошњом

Подешaвањето‐пло‐теКористите за: Време Савети Номиналнапотрошњаелектричнеенергије1Храну коју сте скува‐ли одржавајте то‐пломпрема по‐требиСтавите покл

Page 48

Информације оакриламидимаВАЖНО Према најновијим научнимсазнањима, уколико печете храну(поготово ону која садржи скроб),акриламиди могу да представљају

Page 49 - СРПСКИ 49

Проблем Могући разлог РешењеОглашавају се звучнисигнали и уређај се ис‐кључује.Оглашавају се звучнисигнали када је уређајискључен.Ставили сте нештопре

Page 50 - 5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Проблем Могући разлог Решење Пречник дна посуђа закување није довољновелики за зону за кува‐ње.Преместите посуђе закување на мању зонуза кување. и бр

Page 51 - СРПСКИ 51

8. УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУУПОЗОРЕЊЕПогледајте одељке који се од‐носе на Безбедност.Пре инсталирањаПре инсталирања уређаја, забележи‐те доње податке са

Page 52 - 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmУколико користите заштитну кутију(додатни прибор 1)), простор за про‐ток ваздуха с предње ст

Page 53 - СРПСКИ 53

Снага зона за кувањеЗона за кува‐њеНоминалнаснага (макси‐малан нивотоплоте) [W]Активиранафункција „Po‐wer“ [W]Максималнотрајањефункције „Po‐wer“ [мин]

Page 54

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. GÜVENLIK

Page 55 - 8. УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatla‐rı dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanı‐mın hasara ne

Page 56 - 9. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

ри, отколкото маслото, използванопървия път.• Не поставяйте запалителни мате‐риали или предмети, намокрени съсзапалителни материали в уреда, вблизост

Page 57 - 10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazınelektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapakveya yangın battaniyesi ile kapatın.• Pişirm

Page 58 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

• Doğru elektrik kablosunu kullanın.• Elektrik bağlantılarının dolanmasınıönleyin.• Cihazı yakındaki prizlere taktığınızdaelektrik bağlantılarının vey

Page 59 - 1.2 Genel Güvenlik

• Yüzey malzemesinin bozulmasını ön‐lemek için cihazı düzenli olarak temiz‐leyin.• Cihazı temizlemek için su spreyi vebuhar kullanmayın.• Cihazı yumuş

Page 60 - GÜVENLİK TALİMATLARI

3.2 Kontrol paneli düzeni51 23410 89 76Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergelerve sesler hangi fonksiyonun

Page 61 - 2.3 Bakım ve Temizlik

Gösterge ekranı Açıklaması / / OptiHeat Control (3 adımlı Atıl ısı göstergesi): pişirmeyedevam / sıcak tutma / atıl ısı.Kilitleme / Çocuk Güvenliği

Page 62 - 3. ÜRÜN TANIMI

1. tuşuna dokunun (ekranda gösterilir).2.Hemen gerekli ısı ayarına dokunun.3 saniye sonra ekranda görünür.Fonksiyonu durdurmak için ısı ayarınıdeğişt

Page 63 - 3.3 Isı ayarı göstergeleri

ve tuşuna aynı anda dokunabilirsi‐niz.Geri sayım bittiğinde ses duyulur ve00 yanıp söner. Pişirme bölgesi devredışı kalır.• Sesi durdurmak için: şu

Page 64 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

Çocuk Güvenliği Aygıtını tek bir pişirmeişlemi için devre dışı bırakmak için•Cihazı ile etkinleştirin. sembolüyanar.• tuşuna 4 saniye dokunun. Isı

Page 65 - Geri Sayım Zamanlayıcısı

5.3 Enerji tasarrufuNasıl enerji tasarrufu sağlanır• Mümkünse, kapakları her zaman pişir‐me kaplarının üzerine koyun.• Pişirme kaplarını pişirme bölge

Page 66

IsıayarıKullanım amacı: Süre Tavsiyeler Nominalgüç tüketimi9 -12Hafif kızartma: şnitzel,dana eti yemekleri, pir‐zola, köfte, sosis,ciğer, meyane, yumu

Page 67 - TÜRKÇE 67

3.2 Разположение на командното табло51 23410 89 76Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията надисплея, индикаторите и звукови

Page 68 - 5.5 Pişirme uygulamaları

Sorun Muhtemel neden Çözüm Aynı anda 2 veya dahafazla sensör alanına do‐kunmuş olabilirsiniz.Sadece tek bir sensöralanına dokunun. STOP+GO fonksiyo

Page 69 - 7. SORUN GİDERME

Sorun Muhtemel neden Çözüm Pişirme kaplarının tabançapları pişirme bölgesiiçin çok küçüktür.Pişirme kaplarını dahaküçük bir pişirme bölge‐sine alın.

Page 70

8.2 Bağlantı kablosu• Cihazla birlikte bir bağlantı kablosu ve‐rilir.• Hasarlı elektrik kablosunu, özel birkablo (H05BB-F Tmax 90°C veya üs‐tü) ile de

Page 71 - 8. MONTAJ TALİMATLARI

min.38 mmmin.2 mmKoruma kutusu kullanıyorsanız (ilave ak‐sesuar1)), önde 2 mm'lik havalandırmaboşluğu ve doğrudan cihazın altında birkoruyucu tab

Page 72 - 8.3 Montaj

Pişirme bölge‐siNominal Güç(Maks. ısıayarı) [W]Güç Fonksi‐yonu etkinleş‐tirildiğinde [W]Güç fonksiyo‐nu maksimumsüresi [dk.]Minimum pi‐şirme kabı ça‐p

Page 74 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.aeg.com/shop892955362-A-352012

Page 75 - TÜRKÇE 75

Екран Описание + числоИма неизправност. / / OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчнатоплина): продължи готвене / запазване на топлина /ост

Page 76 - 892955362-A-352012

4.4 Автоматично нагряванеНеобходимата настройка за нагрява‐не може да бъде достигната за по-кратко време, ако активирате функ‐цията "Автоматично

Comments to this Manuals

No comments