Aeg-Electrolux HK654200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK654200XB. Aeg-Electrolux HK654200XB Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK654200XB ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 18
LT Naudojimo instrukcija 35
RUИнструкция по эксплуатации 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - LT Naudojimo instrukcija 35

HK654200XB ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 18LT Naudojimo instrukcija 35RUИнструкция по эксплуатации 52

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Lapseluku sisselülitamine•Käivitage seade abil. Ärge määra‐ke soojusastet.•Puudutage 4 sekundi vältel. Süttibsümbol .•Lülitage seade välja abil.

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

5.2 Kasutamisega kaasnevadhelidKui kuulete• pragisevat heli: nõud on tehtud erine‐vatest materjalidest (mitmekihiline põ‐hi).• vilinat: te kasutate üh

Page 4 - OHUTUSJUHISED

Sooju‐sas‐teKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatar‐ve5 -7Köögivilja, kala, lihaaurutamine20 - 45 min Lisage paar supilusi‐katäit vedelikku

Page 5 - 2.3 Hooldus ja puhastus

7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusSeadet ei saa käivitadavõi kasutada. Käivitage seade uuesti jamäärake vähemalt 10sekundi jooksul soojus‐

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ebasobiv nõu. Kasutage sobivaid kee‐dunõusid. Keedunõu põhja läbi‐mõõt on selle keeduväljajaoks liiga väike.Valige

Page 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8.1 Integreeritud seadmed• Sisseehitatud seadmeid võib kasutadaalles pärast seda, kui need on paigu‐tatud sobivatesse standardile vastava‐tesse sissee

Page 8 - 4.6 Toitehaldus

min.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), eiole eesmine 2 mm õhuava ega seadmeees põrandal olev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate sea

Page 9

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]Võimsusfunkt‐sioon aktivee‐ritud [W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kes‐tus [min]Keedunõu mi‐nimaalne läb

Page 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Page 11 - 5.4 Öko Timer (Ökotaimer)

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi

Page 12 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ

Page 13 - 7. VEAOTSING

• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐drošības segu.• Neturiet priekšmetus uz plīts

Page 14 - 8. PAIGALDUSJUHISED

jām daļām vai ēdiena gatavošanastraukiem.• Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareiziuzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strā‐vas vads vai kontaktdakša

Page 15 - 8.3 Kokkupanek

• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku unneizsmidziniet ūdeni.• Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu.Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzek

Page 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signālinorāda uz aktivizētām funkcijām. Sensora lauks Funkcija1Lai ieslēgt

Page 17 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ4.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivi‐zētu vai deaktivizētu ierīci.4.2 Automātiskā izslēgša

Page 18 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

4.6 Jaudas pārvaldībaJaudas pārvaldība sadala jaudu starp di‐vām gatavošanas zonām pārī (skatiet at‐tēlu). Jaudas funkcija palielina jaudaspadevi līdz

Page 19 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.8 STOP+GOFunkcija iestata visas ieslēgtās gata‐vošanas zonas zemākajā sildīšanas lī‐menī - siltuma uzturēšanas iestatījumā ( ).Kad funkcija darbo

Page 20 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Indukcijas gatavošanas zonās spēcīgselektromagnētiskais lauks ļoti ātri uzkar‐sē ēdiena gatavošanas trauku.5.1 Indukcijas gatavošanaszonām piemēroti ē

Page 21 - 2.3 Apkope un tīrīšana

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijaspatēriņš1Uzturēt siltu pagatavo‐tu ēdienupēc vajadzī‐basUzlieciet vāku uzēdiena gatavoš

Page 22 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANATīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus artīrām apakšpusēm.Skrāpējumi vai tumši plankumi

Page 23 - 3.4 OptiHeat Control (trīs

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSildīšanas pakāpe mai‐nās starp diviem līme‐ņiem.Aktivizēta jaudas pārval‐dība.Skatiet sadaļu "Jaudaspārval

Page 25 - LATVIEŠU 25

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums iedegasRadusies ierīces kļūda,jo ēdiena gatavošanastrauks izvārījies sauss.Darbojas gatavošanaszonu aizsardzība

Page 26

8.3 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 27 - LATVIEŠU 27

Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papild‐piederums)1)), priekšējā 2 mm ventilāci‐jas atvere un aizsarggrīda tieši zem ierī‐ces nav nepieciešamas.Ja uzs

Page 28 - Informācija par akrilamīdiem

Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas aršo simbolu kopā armājsaimniecības atkritumiem.Nododiet izstrādājumu vietējāotrreizējās pārstrādes punktā vaisazin

Page 29 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. SAUGOS INSTRUKCIJA

Page 30

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal

Page 31 - 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Page 32 - 8.3 Montāža

jungiate prietaisą ir netoli esančius liz‐dus• Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įreng‐tas. Dėl laisvo ir netinkamo elektrosmaitinimo laido ar kišt

Page 33 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Reguliariai valykite prietaisą, kad ap‐saugotumėte paviršiaus medžiagą nuonusidėvėjimo.• Prietaisui valyti nenaudokite garų irnepurkškite vandeniu.•

Page 34

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Page 35 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukus. Rodiniai, indikatoriai ir garsosignalai parodo, kurios funkcijos veikia. Jutiklio laukas Funkcija1Įjun

Page 36 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Įjungimas ir išjungimasLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėtearba išjungtumėte prietaisą.4.2 Automatinis išjungimasFunkcija

Page 37 - SAUGOS INSTRUKCIJA

4.7 LaikmatisAtgalinės laiko atskaitoslaikmatisŠį laikmatį naudokite kaitvietės maistogaminimo trukmei nustatyti.Pasirinkę kaitvietę, nustatykite atga

Page 38 - 2.3 Valymas ir priežiūra

4.9 UžrakintaKaitvietėms veikiant, galite užrakinti val‐dymo skydelį, bet ne . Taip galima iš‐vengti atsitiktinio kaitinimo nuostatos pa‐keitimo.Pirm

Page 39 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• netinkama: aliuminis, varis, žalvaris,stiklas, keramika, porcelianas.Prikaistuviai tinka indukcinei viryklei,jeigu…• ... nedidelis kiekis vandens la

Page 40 - 3.4 OptiHeat Control (3

Kaitini‐moly‐gisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinėsgalios su‐vartojimas1 -3Tirštinimas: purūs om‐letai, kepti kiaušiniai10–40 min. Gaminti uždengusd

Page 41 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite po kiekvieno naudoji‐mo.Visada naudokite prikaistuvius, kuriųdugnas švarus.Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo

Page 42

Problema Galima priežastis Pataisymas Nustatytas didžiausiaskaitinimo lygis.Esant didžiausiam kaiti‐nimo lygiui, galios dydisyra toks pat, kaip ir au

Page 43 - LIETUVIŲ 43

Problema Galima priežastis PataisymasEkrane rodoma Prietaise aptikta klaida,nes prikaistuvis užkais‐tas tuščias. Veikia kait‐viečių apsaugos nuo per‐k

Page 44

8.3 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 45 - Informacija apie akliamidus

• Veenduge, et paigaldatud on põrutus‐kaitse.• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.• Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐kut ega -juhet. Vigastatud t

Page 46 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (pa‐pildomas priedas1)), 2 mm tarpas oruipriekyje ir apsauginės grindys tiesiai poprietaisu yra nebūtinos.Jeigu pri

Page 47 - LIETUVIŲ 47

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekųsurinkimo konteinerį, kad ji būtųperdirbt

Page 48 - 8. ĮRENGIMO NUORODOS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Page 49 - 8.3 Įrengimas

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Page 50 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Page 51 - 10. APLINKOSAUGA

• Выдерживайте минимально допу‐стимые зазоры между соседнимиприборами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не за‐бывайте о мерах предосторо

Page 52 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Не оставляйте прибор без присмот‐ра во время его работы.• При использовании прибора не ка‐сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐сайтесь прибора, если на

Page 53 - РУССКИЙ 53

• Отрежьте и утилизируйте кабельэлектропитания.3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукционная конфорка2Индукционная ко

Page 54 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Сенсорное поле Функция6Индикация мощности нагре‐ваОтображение значения мощности на‐грева.7Линейка управления Установка мощности нагрева.8 / Увеличен

Page 55 - 2.2 Эксплуатация

• Не установлена мощность послевключения прибора.• Панель управления чем-либо зали‐та или на ней что-либо находитсядольше десяти секунд (сковорода,тря

Page 56 - 2.4 Утилизация

2.4 JäätmekäitlusHOIATUSLämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise kohta saa‐te täpsemaid juhiseid kohalikust oma‐valitsusest.• Eemaldage se

Page 57 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

личивает мощность одной из двух ра‐ботающих в паре конфорок до макси‐мального уровня. Мощность второйконфорки автоматически уменьшает‐ся. В зоне диспл

Page 58 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ТаймерТаймер можно использовать для от‐счета времени, когда конфорки не ис‐пользуются. Нажмите на . Нажмитена или таймера, чтобы задатьвремя. По и

Page 59 - РУССКИЙ 59

Включение звуковыхсигналовВыключите прибор.Нажмите на на три секунды. Дисп‐леи загорятся и погаснут. На три се‐кунды нажмите на . Загорится сим‐вол

Page 60 - CountUp Timer (отсчет

допустимых диаметрах посуды приве‐дены в Главе «Технические данные».5.4 Öko Timer (Таймерэкономичности)С целью экономии электроэ‐нергии нагреватель ко

Page 61 - РУССКИЙ 61

Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номиналь‐ная потре‐бляемаямощность7 -9Приготовление кар‐тофеля на пару20 - 60 мин Используйте макс.¼ л воды

Page 62 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

под острым углом к стекляннойповерхности и двигайте его поэтой поверхности.– Удаление загрязнений произво‐дите только после того, как при‐бор полность

Page 63 - 5.5 Примеры приготовления

Неисправность Возможная причина Решение Установлен максималь‐ный уровень мощностинагрева.Максимальный уровеньмощности нагреваимеет ту же мощность,кот

Page 64 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеГорит индикатор .Произошла ошибка вработе прибора в ре‐зультате выкипания во‐ды в посуде. Сработа‐ла защита о

Page 65 - РУССКИЙ 65

или выше). Обратитесь в местныйсервисный центр.8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin.

Page 66

В случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность1)), фронтальный 2-мм вентиля‐ционный зазор и защита пола под при‐бором не являю

Page 67 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Sensorväli Funktsioon4Taimeri ekraan Aja näitamiseks minutites.5Võimsusfunktsiooni aktiveerimiseks.6Soojusastme ekraan Soojusastme näitamiseks.7Juht

Page 68 - 8.3 Сборка

10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырь

Page 71 - РУССКИЙ 71

• Pärast seadme käivitamist ei määratasoojusastet.• Kui juhtpaneelile on midagi maha läi‐nud või asetatud (nõu, lapp vms) jaseda pole sealt 10 sekundi

Page 72 - 892955359-A-352012

4.7 TaimerPöördloenduse taimerKasutage pöördloenduse taimerit, etmäärata, kui kaua keeduväli sellel korraltöötab.Valige pöördloenduse taimer pärast ke

Comments to this Manuals

No comments